Lyrics and translation Verba - Czy To Koniec
Chyba
wszystko
już
odeszło
przyjacielu
Кажется,
все
уже
ушло,
друг
мой.
Masz
samotną
przystań
w
swoi
zamyśleniu
У
вас
есть
одинокая
гавань
в
вашей
задумчивости
Co
zostało
dziś
generalnie
nic
Что
осталось
сегодня
вообще
ничего
Już
po
wszystkim
możesz
sobie
iść
Уже
после
всего
уйти
к
себе
Gdzie
jest
twoja
dziewczyna
Где
твоя
девушка?
Rzadko
chodziłeś
do
niej
Вы
редко
ходили
к
ней
Gdy
z
tęsknoty
umierała
prawie
byłeś
Bogiem
Когда
она
умирала
от
тоски,
ты
был
почти
Богом
Lecz
się
pozmieniało
słyszałeś
że
jest
z
kimś
Но
изменилось
слышал,
что
с
кем-то
Ale
nie
wiesz
kto
to
w
sumie
nie
wiesz
nic
Но
вы
не
знаете,
кто
это,
вы
ничего
не
знаете
Nie
wiesz
nic
bo
już
dawno
nikt
cię
nie
odwiedzał
Ты
ничего
не
знаешь,
потому
что
тебя
давно
никто
не
навещал.
Czy
zmieniła
kolor
włosów
albo
jak
się
miewa
Изменила
ли
она
цвет
волос
или
как
она
Nawet
znika
ci
już
obraz
i
wspomnienia
У
тебя
даже
пропадают
образы
и
воспоминания.
Nie
ma
was
jakbyś
zszedł
do
cienia
Вас
нет,
как
будто
вы
спустились
в
тень
Kiedyś
uznałeś
że
już
nie
jest
atrakcyjna
Однажды
ты
решил,
что
она
больше
не
привлекательна.
Wziąłeś
koks
trochę
wódki
wybrałeś
prostytutki
Ты
взял
коксовую
водку
и
выбрал
проституток.
A
gdy
zasłabłeś
i
zrobiłeś
test
okazało
się
że
wirus
już
w
tobie
jest
И
когда
ты
потерял
сознание
и
сделал
тест,
оказалось,
что
вирус
уже
внутри
тебя.
Czy
to
koniec
serce
ściska
ból
czy
to
koniec
2x
Это
конец
сердце
сжимает
боль
или
это
конец
2x
Chciałeś
żyć
chciałeś
walczyć
chciałeś
być
silny
Ты
хотел
жить
ты
хотел
сражаться
ты
хотел
быть
сильным
Ale
obraz
przed
oczami
zaczął
stawać
się
dziwny
Но
картина
перед
глазами
стала
становиться
странной
Nie
wiedziałeś
nawet
że
nie
minie
rok
Ты
даже
не
знал,
что
не
пройдет
и
года.
A
tu
z
dnia
na
dzień
zaczniesz
tracić
wzrok
И
здесь
вы
начнете
терять
зрение
в
одночасье
Tak
się
rozkręcało
plamy
przed
oczami
Так
разворачивались
пятна
перед
глазами
I
bezsilność
medycyny
gdy
się
powiększały
И
бессилие
медицины,
когда
они
увеличивались
Boże
ratuj
mnie
nie
wiem
co
się
dzieje
Боже,
спаси
меня
я
не
знаю,
что
происходит
Modlę
się
do
ciebie
chociaż
nie
wiem
czy
istniejesz
Я
молюсь
тебе,
хотя
не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Ile
dałbym
by
wymazać
koszmar
mego
życia
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
стереть
кошмар
моей
жизни
Ta
pieprzona
dziwka
mam
nadzieję
że
też
teraz
zdycha
Эта
чертова
шлюха,
надеюсь,
тоже
сейчас
сдохнет
W
głowie
ocean
myśli
wielki
nie
ma
gruntu
В
голове
океан
мысли
большой
нет
земли
Nie
chcesz
się
godzić
ale
nic
nie
zrobisz
z
buntu
Вы
не
хотите
мириться,
но
вы
ничего
не
сделаете
с
восстанием
Dziewczyna
odchodziła
w
strachu
i
niemocy
Девушка
уходила
в
страхе
и
бессилии
A
ty
biegłeś
za
nią
upadając
przed
gasnące
oczy
А
ты
бежал
за
ней,
падая
перед
угасающими
глазами.
Kochanie
proszę
nie
odchodź
teraz
kiedyś
ona
umierała
teraz
ty
umierasz
Детка,
пожалуйста,
не
уходи
сейчас
когда-то
она
умирала
теперь
ты
умираешь
Czy
to
koniec
serce
ściska
ból
czy
to
koniec
2x
Это
конец
сердце
сжимает
боль
или
это
конец
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! Feel free to leave feedback.