Lyrics and translation Verba - Młode Wilki X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Wilki X
Молодые Волки X
Ooo,
teraz
odchodzę,
właśnie
się
żegnamy
(się
żegnamy)
Ооо,
теперь
я
ухожу,
мы
прощаемся
(прощаемся)
Ooo,
bardzo
się
boje,
bo
już
się
nie
spotkamy
(spotkamy)
Ооо,
я
очень
боюсь,
потому
что
мы
больше
не
увидимся
(не
увидимся)
Te
jesienne
liście,
które
mówią,
że
coś
się
skończyło
Эти
осенние
листья,
которые
говорят,
что
что-то
закончилось
Fotografia
przemijania
w
szarym
kadrze
zatrzymana
Фотография
уходящего
момента,
застывшая
в
сером
кадре
Te
jesienne
liście,
co
nie
dawno
szeleściły
Эти
осенние
листья,
которые
совсем
недавно
шелестели
Tak
radośnie,
by
już
nawet
nie
doczekać
zimy
Так
радостно,
что
даже
не
дождались
зимы
Teraz
umierają,
ale
tak
widocznie
ma
być
Теперь
умирают,
но
так,
видимо,
и
должно
быть
Przecież
wiosna,
po
tych
chłodach
musi
się
pojawić
Ведь
весна,
после
этих
холодов,
должна
появиться
Upadamy,
żeby
powstać
przez
to,
jak
mówiły
młode
wilki
Мы
падаем,
чтобы
подняться,
ведь,
как
говорили
молодые
волки,
"Czasem
przegrana
to
zwycięstwo"
"Иногда
поражение
— это
победа"
Motocykl
czeka,
chodź
w
tę
aurę
nikt
nie
jeździ
Мотоцикл
ждет,
хотя
в
такую
погоду
никто
не
ездит
Krople
deszczu
znaczą
część
po
części
Капли
дождя
отмечают
часть
за
частью
Samotny
wilk
pilnuje
terytorium
Одинокий
волк
охраняет
территорию
Jeden
błąd
i
czeka
ciebie
pandemonium
Одна
ошибка,
и
тебя
ждет
пандемониум
A
Ty
mu
wytłumacz,
czemu
w
tej
scenerii
А
ты
ему
объясни,
почему
в
этой
обстановке
Nie
ma
jego,
jego
Pana
kochanego
Нет
его,
его
любимого
Хозяина
Już
zaśniedział
grawer
jego
imienia
Уже
потускнела
гравировка
его
имени
A
jego
dziewczyna
ma
z
tym
motorem
złe
wspomnienia
А
у
его
девушки
с
этим
мотоциклом
плохие
воспоминания
Cierpi,
życie
wypada
jej
z
rąk
Страдает,
жизнь
ускользает
из
ее
рук
Momentami
myśli
o
tym,
żeby
odejść
stąd
Порой
думает
о
том,
чтобы
уйти
отсюда
Motocykla
za
to
wszystko
nienawidzi
Мотоцикл
за
все
это
ненавидит
Bo
niebo
teraz
czeka,
a
piekło
teraz
szydzi
Ведь
небо
теперь
ждет,
а
ад
теперь
насмехается
Szpitalna
sala
co
pamięta
nie
jedną
śmierć
Больничная
палата,
которая
помнит
не
одну
смерть
Ona
pochylona,
przytula
się
Она
склонилась,
обнимает
его
Przy
nim
skulona
chce
mu
tyle
powiedzieć
Свернувшись
возле
него,
хочет
ему
столько
сказать
Ale
śpiączka
od
dwóch
lat
zabija
nadzieje
Но
кома
уже
два
года
убивает
надежду
Czeka
przez
te
lata,
chodź
rodzina
naciskała
Ждет
все
эти
годы,
хотя
семья
настаивала:
"Ułóż
sobie
życie
z
kimś,
nie
poradzisz
sobie
sama"
"Устрой
свою
жизнь
с
кем-то,
ты
не
справишься
одна"
Nie
słuchała
ich,
no
bo
kocha
go
nad
życie
Не
слушала
их,
ведь
любит
его
больше
жизни
"Zapalcie
iskrę
wiary,
a
nie
zapalacie
znicze!"
"Зажгите
искру
веры,
а
не
зажигайте
свечи!"
Ooo,
teraz
odchodzę,
właśnie
się
żegnamy
Ооо,
теперь
я
ухожу,
мы
прощаемся
Ooo,
bardzo
się
boje,
bo
już
się
nie
spotkamy
Ооо,
я
очень
боюсь,
потому
что
мы
больше
не
увидимся
Wiatr
niesie
liście,
by
upadły
za
moment
Ветер
несет
листья,
чтобы
они
упали
через
мгновение
Uwierz
mi,
idziemy
w
tą
samą
stronę
Поверь
мне,
мы
идем
в
одном
направлении
Świat
cały
w
deszczu
pędził
wokół
Весь
мир
в
дожде
мчался
вокруг
Tak
wyglądał
tamten
dzień,
ona
patrzyła
z
boku
Так
выглядел
тот
день,
она
смотрела
со
стороны
On
i
ona
na
motorach,
pusta
droga,
czasu
szkoda
Он
и
она
на
мотоциклах,
пустая
дорога,
времени
жаль
Ta
pogoda,
nagle
woda,
poszedł
ślizgiem,
nie
panował
Эта
погода,
вдруг
вода,
пошел
юзом,
не
справился
Szybka
pomoc,
akcja,
reanimacja,
wciąż
oddycha
Скорая
помощь,
действие,
реанимация,
всё
ещё
дышит
Dzięki
sprzętom,
które
nigdy
nie
są
na
wakacjach
Благодаря
аппаратам,
которые
никогда
не
бывают
в
отпуске
Podpisałeś
papier,
by
być
dawcą
honorowym
Ты
подписал
бумагу,
чтобы
быть
почетным
донором
Że
będziesz
sam
w
potrzebie
to
nie
przyszło
Ci
do
głowy
Что
сам
будешь
в
нужде,
тебе
в
голову
не
пришло
Lekarze
mówią
"jego
serce
bić
przestaje"
Врачи
говорят:
"Его
сердце
перестает
биться"
Więc
nagle
ona
stwierdza,
że
swe
serce
mu
oddaje
Тогда
она
вдруг
решает,
что
отдаст
ему
свое
сердце
Podpisała
dokumenty,
jest
już
dawcą
Подписала
документы,
уже
стала
донором
Wsiadła
na
motor,
który
był
jego
oprawcą
Села
на
мотоцикл,
который
был
его
палачом
"Zaraz
zginę,
oddaje
Ci
część
mnie,
opiekuj
się
naszą
córką"
"Сейчас
я
погибну,
отдаю
тебе
часть
себя,
позаботься
о
нашей
дочери"
"Ona
teraz
potrzebuje
Cię!"
"Она
сейчас
нуждается
в
тебе!"
Ooo,
teraz
odchodzę,
właśnie
się
żegnamy
Ооо,
теперь
я
ухожу,
мы
прощаемся
Ooo,
bardzo
się
boje,
bo
już
się
nie
spotkamy
Ооо,
я
очень
боюсь,
потому
что
мы
больше
не
увидимся
Ooo,
teraz
odchodzę,
właśnie
się
żegnamy
Ооо,
теперь
я
ухожу,
мы
прощаемся
Ooo,
bardzo
się
boje,
bo
już
się
nie
spotkamy
Ооо,
я
очень
боюсь,
потому
что
мы
больше
не
увидимся
Na
peryferiach
miasta
jest
mały
cmentarz
На
окраине
города
есть
маленькое
кладбище
Tu
spoczywa
ktoś,
kogo
należy
pamiętać
Здесь
покоится
тот,
кого
нужно
помнить
Gdy
usłyszysz
tu,
motoru
silnik
Когда
услышишь
здесь
звук
мотора
Wiedz,
że
odwiedzają
ją
młode
wilki
Знай,
что
ее
навещают
молодые
волки
Kim
jest
dziewczyna
o
której
jest
ta
historia?
Кто
эта
девушка,
о
которой
эта
история?
Tu
mała
dziewczynka
w
górę
spogląda
Тут
маленькая
девочка
смотрит
вверх
To
twoja
mama,
która
jak
nikt
wcześniej
Это
твоя
мама,
которая,
как
никто
прежде,
Z
miłości
oddała
mi
własne
serce...
Из
любви
отдала
мне
свое
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.