Mal Pokuru Pokuru - Victor Rathnayaketranslation in German
මල්
පොකුරු
පොකුරු
ඇය
එන
මඟ
Blütenbüschel
um
Blütenbüschel
auf
ihrem
Weg,
ඈ
දෙසටම
නැමීයන්
Neigt
euch
ganz
zu
ihr
hin.
මල්
අසිරි
සිරිය
ඇගෙ
මුහුණින්
Die
Pracht
der
Blumen
von
ihrem
Antlitz,
මල්
පොකුරට
ලැබීයන්...
Mögen
die
Blütenbüschel
sie
empfangen...
මල්
පොකුරු
පොකුරු
ඇය
එන
මඟ
Blütenbüschel
um
Blütenbüschel
auf
ihrem
Weg,
ඈ
දෙසටම
නැමීයන්
Neigt
euch
ganz
zu
ihr
hin.
මල්
අසිරි
සිරිය
ඇගෙ
මුහුණින්
Die
Pracht
der
Blumen
von
ihrem
Antlitz,
මල්
පොකුරට
ලැබීයන්...
Mögen
die
Blütenbüschel
sie
empfangen...
නිල්ල
නිලන
ගහකොල
මත
පින්න
පිපීලා
Auf
dem
sprießenden
Grün
der
Pflanzen
blüht
der
Tau,
ඇගෙ
පුංචි
ටිකිරි
පා
වටකොට
රංචු
ගැසීලා...
Um
ihre
kleinen,
zarten
Füße
scharen
sie
sich
zusammen...
පින්න
පිපීලා
ඇ
ලඟ
රංචු
ගැහීලා
Der
Tau
erblüht,
nahe
bei
ihr
versammelt,
ඇගෙ
පුංචි
ටිකිරි
පා
වටකොට
රංචු
ගැසීලා.
Um
ihre
kleinen,
zarten
Füße
scharen
sie
sich
zusammen.
මල්
පොකුරු
පොකුරු
ඇය
එන
මඟ
Blütenbüschel
um
Blütenbüschel
auf
ihrem
Weg,
ඈ
දෙසටම
නැමීයන්
Neigt
euch
ganz
zu
ihr
hin.
මල්
අසිරි
සිරිය
ඇගෙ
මුහුණින්
Die
Pracht
der
Blumen
von
ihrem
Antlitz,
මල්
පොකුරට
ලැබීයන්.
Mögen
die
Blütenbüschel
sie
empfangen.
සිංදු
කියන
බමරු
විලස
ලංව
නැමීලා
Wie
singende
Hummeln,
sich
nähernd
und
verneigend,
අයදින්න
හිතයි
ආදරයක්
දෙන්න
කියාලා...
Möchte
ich
flehen,
mir
Liebe
zu
schenken...
ලංව
නැමීලා
සෙනෙහස
දෙන්න
කියාලා
Mich
nähernd
und
verneigend,
um
Zuneigung
bittend,
අයදින්න
හිතයි
ආදරයක්
දෙන්න
කියාලා...
Möchte
ich
flehen,
mir
Liebe
zu
schenken...
මල්
පොකුරු
පොකුරු
ඇය
එන
මඟ
Blütenbüschel
um
Blütenbüschel
auf
ihrem
Weg,
ඈ
දෙසටම
නැමීයන්
Neigt
euch
ganz
zu
ihr
hin.
මල්
අසිරි
සිරිය
ඇගෙ
මුහුණින්
Die
Pracht
der
Blumen
von
ihrem
Antlitz,
මල්
පොකුරට
ලැබීයන්...
Mögen
die
Blütenbüschel
sie
empfangen...
මල්
පොකුරු
පොකුරු
ඇය
එන
මඟ
Blütenbüschel
um
Blütenbüschel
auf
ihrem
Weg,
ඈ
දෙසටම
නැමීයන්
Neigt
euch
ganz
zu
ihr
hin.
මල්
අසිරි
සිරිය
ඇගෙ
මුහුණින්
Die
Pracht
der
Blumen
von
ihrem
Antlitz,
මල්
පොකුරට
ලැබීයන්...
Mögen
die
Blütenbüschel
sie
empfangen...
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.