Vinicius de Moraes - Poema de Natal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Poema de Natal




Poema de Natal
Рождественская поэма
Poema de natal
Рождественская поэма
Para isso fomos feitos
Для этого мы и созданы,
Para lembrar e ser lembrados
Чтобы помнить и быть помнимыми,
Para chorar e fazer chorar
Чтобы плакать и вызывать слёзы,
Para enterrar os nossos mortos
Чтобы хоронить наших мёртвых.
Por isso temos braços longos para os adeuses
Потому у нас длинные руки для прощаний,
Mãos para colher o que foi dado
Руки, чтобы собирать то, что дано,
Dedos para cavar a terra
Пальцы, чтобы рыть землю.
Assim será a nossa vida
Такова будет наша жизнь:
Uma tarde sempre a esquecer
Вечер, который всегда забывается,
Uma estrela a se apagar na treva
Звезда, гаснущая во тьме,
Um caminho entre dois túmulos
Путь между двумя могилами.
Por isso precisamos velar
Поэтому мы должны бодрствовать,
Falar baixo, pisar leve
Говорить тихо, ступать легко,
Ver a noite dormir em silêncio
Видеть, как ночь спит в тишине.
Não muito o que dizer
Немногое можно сказать:
Uma canção sobre um berço
Песня над колыбелью,
Um verso, talvez, de amor
Стих, возможно, о любви,
Uma prece por quem se vai
Молитва за уходящего.
Mas que essa hora não esqueça
Но пусть этот час не забудется,
E por ela os nossos corações se deixem
И ради него пусть наши сердца станут
Graves e simples
Серьёзными и простыми,
Pois para isso fomos feitos
Ведь для этого мы и созданы:
Para a esperança no milagre
Для надежды на чудо,
Para a participação da poesia
Для сопричастности к поэзии,
Para ver a face da morte
Для того, чтобы видеть лик смерти.
De repente nunca mais esperaremos
Вдруг мы больше никогда не будем ждать.
Hoje a noite é jovem
Сегодня ночь молода,
Da morte, apenas nascemos
От смерти мы только что родились,
Imensamente
Безмерно.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.