Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Soñéto do Amor Total
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñéto do Amor Total
Сонет о всепоглощающей любви
Soneto
do
amor
total
Сонет
о
всепоглощающей
любви
Amo-te
tanto,
meu
amor
Люблю
тебя
так
сильно,
моя
любовь,
Não
cante
o
humano
coração
com
mais
verdade
Не
пело
сердце
человечье
с
большей
правдой.
Amo-te
como
amigo
e
como
amante
Люблю
тебя
как
друга
и
как
любовника,
Numa
sempre
diversa
realidade
В
всегда
меняющейся
реальности.
Amo-te
afim,
de
um
calmo
amor
prestante
Люблю
тебя
нежно,
спокойной,
преданной
любовью,
E
te
amo
além,
presente
na
saudade
И
люблю
тебя
сверх
того,
присутствуя
в
тоске.
Amo-te,
enfim,
com
grande
liberdade
Люблю
тебя,
наконец,
с
большой
свободой,
Dentro
da
eternidade
e
a
cada
instante
Внутри
вечности
и
в
каждое
мгновение.
Amo-te
como
um
bicho,
simplesmente
Люблю
тебя
как
зверь,
просто,
De
um
amor
sem
mistério
e
sem
virtude
Любовью
без
тайны
и
без
добродетели,
Com
um
desejo
maciço
e
permanente
С
массивным
и
постоянным
желанием.
E
de
te
amar
assim,
muito
e
amiúde
И
любить
тебя
так,
сильно
и
часто,
É
que
um
dia,
em
teu
corpo,
de
repente
Вот
почему
однажды,
в
твоем
теле,
внезапно,
Hei
de
morrer
de
amar
mais
do
que
pude
Я
умру
от
любви,
сильнее,
чем
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.