Lyrics and translation Vishal-Shekhar feat. KK - Tu Aashiqui Hai (From "Jhankaar Beats")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Aashiqui Hai (From "Jhankaar Beats")
Ты — Моя Любовь (Из фильма "Jhankaar Beats")
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
Ты
— небо,
я
— твоя
земля,
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
Если
ты
есть,
то
всё
есть,
нет
недостатка
ни
в
чём.
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
Ты
— небо,
я
— твоя
земля,
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
Если
ты
есть,
то
всё
есть,
нет
недостатка
ни
в
чём.
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
Ты
— моё
сердце,
ты
— моя
душа,
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
Ты
— счастье,
ты
— моя
опора,
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
— моя
жизнь,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
Ты
— моё
сердце,
ты
— моя
душа,
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
Ты
— счастье,
ты
— моя
опора,
Teri
chahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
— моя
жизнь,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
haiPyaar
mein
hi
dhoondhta
hoon
Ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
В
любви
я
ищу,
Pyaar
se
hi
poojta
hoon
tujhe
С
любовью
поклоняюсь
тебе.
Pyaar
mein
hi
dhoondhte
hai
В
любви
мы
ищем,
Pyaar
se
hi
poojte
hai
tujhe
С
любовью
поклоняемся
тебе.
Tera
chehra
roshni
hai
Твоё
лицо
— это
свет,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
Ты
— небо,
я
— твоя
земля,
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
Если
ты
есть,
то
всё
есть,
нет
недостатка
ни
в
чём.
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
Ты
— моё
сердце,
ты
— моя
душа,
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
Ты
— счастье,
ты
— моя
опора,
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
— моя
жизнь,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Har
safar
mein
har
nazar
mein
В
каждом
путешествии,
в
каждом
взгляде,
Har
sahar
main
dekhta
hoon
tujhe
Каждое
утро
я
вижу
тебя.
Har
safar
mein
har
nazar
mein
В
каждом
путешествии,
в
каждом
взгляде,
Har
sahar
main
dekhte
hai
tujhe
Каждое
утро
мы
видим
тебя.
Pyaar
hai
jo
tu
wohi
hai
Любовь
— это
ты,
только
ты,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
Ты
— небо,
я
— твоя
земля,
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
Если
ты
есть,
то
всё
есть,
нет
недостатка
ни
в
чём.
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
Ты
— моё
сердце,
ты
— моя
душа,
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
Ты
— счастье,
ты
— моя
опора,
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
— моя
жизнь,
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
Ты
— моя
любовь,
ты
— моя
страсть,
ты
— моя
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VISHAL DADLANI, SHEKHAR RAVJIANI
Attention! Feel free to leave feedback.