Viviane Chidid - Rëcc Na - translation of the lyrics into German

Rëcc Na - Viviane Chididtranslation in German




Rëcc Na
Bedauern
Par AbouAmg
Von AbouAmg
Deugeu teule rek tothie na teyal
Die Wahrheit hastig gesagt, zerbricht nur, sei geduldig
Loufi diar ngendy daw bey danou teyal
Was bringt es zu rennen, bis du fällst, sei geduldig
Fo tok beugeu gnou nawla teyal
Wo du auch sitzt und Bewunderung willst, sei geduldig
Wagnil eupeule ba netali teyal
Reduziere das Übermaß und hör auf zu erzählen, sei geduldig
Dègueloulene Wakhou yaram ba teyal
Hör nicht auf das Gerede des Körpers, sei geduldig
Neuneu wakhou kham yone ko geune
Man sagt, das Wort dessen, der den Weg kennt, ist besser
Teyal beugeu buzz bamou diarala teyal
Sei geduldig, die Sucht nach Buzz kostet dich teuer, sei geduldig
Nga taguègo dewagoul
Du verabschiedest dich, bist aber nicht gegangen
Cou nek amanga Lila daye fekhèl nga dieum ko lindianti dhè
Jeder hat seine Last, versuch, sie zu regeln
Lila wakh sa galer ngi takk
Was man dir sagte, deine Probleme brennen
Di boy dieum ko lindianti
Du versuchst, sie zu regeln, aber
Faye ko dhé li la Wakh
Bezahle dafür, für das, was man dir sagte
Lou touty nga def ko lou patta
Etwas Kleines machst du zu etwas Großem
Lo xam netali li la wakh
Was du weißt, erzähl es; das wurde dir gesagt
Yakamti rayone na sa gnaum mame
Eile tötete deinen Vorfahren
Deuguena rayone na sa gnaum mame
Wahrlich, sie tötete deinen Vorfahren
Boukou lék féké gnorogoul
Iss es nicht, wenn es nicht reif ist
Boul di Wakh lo khamné amagoul
Sag nichts, von dem du weißt, dass es nicht existiert
Xamoulo do Khar bagnou xamala
Du weißt es nicht, wartest nicht, bis man es dir erklärt
Guissoulo do Khar ba guiss Lou geuneu lér nga dem
Du siehst es nicht, wartest nicht, bis du klarer siehst, bevor du gehst
Na nga tey ta nga dale
Du solltest warten und ruhig sein
Amigo Li ngaye Wakh wauroula
Freund, was du sagst, ist nicht sicher
Nopi bakhna thi Lo xamoul lanla
Schweigen ist gut bei dem, was du nicht kennst
Gawa Wakh Meuna indi mussiba
Schnelles Reden kann Unheil bringen
Deugeu teule rek tothie na teyal
Die Wahrheit hastig gesagt, zerbricht nur, sei geduldig
Loufi diar ngendy daw bey danou teyal
Was bringt es zu rennen, bis du fällst, sei geduldig
Fo tok beugeu gnou nawla teyal
Wo du auch sitzt und Bewunderung willst, sei geduldig
Wagnil eupeule ba netali teyal
Reduziere das Übermaß und hör auf zu erzählen, sei geduldig
Dègueloulene Wakhou yaram ba teyal
Hör nicht auf das Gerede des Körpers, sei geduldig
Neuneu wakhou kham yone ko geune
Man sagt, das Wort dessen, der den Weg kennt, ist besser
Teyal beugeu buzz bamou diarala teyal
Sei geduldig, die Sucht nach Buzz kostet dich teuer, sei geduldig
Nga taguègo dewagoul
Du verabschiedest dich, bist aber nicht gegangen
Manè li Khawma lanla li khawma lanla li khawma lanla li (bis)
Ich sagte, ich weiß nicht, was das ist, ich weiß nicht, was das ist, ich weiß nicht, was das ist (2x)
Ki dhè lidjantinala lidjantinala lidjantinala yaw mi (bis)
Dieser hier braucht Behandlung, braucht Behandlung, braucht Behandlung, du da (2x)
Lingua bindeu eskeu deugeu leu
Was du geschrieben hast, ist das wahr?
Fake news mane yeugeulouma
Fake News, ich habe nichts davon mitbekommen
Beugeu beuz ba takh nga dima sosal
Der Wunsch nach Buzz lässt dich mich falsch beschuldigen
Lingua def Dou xam nga Noumou toudou
Was du getan hast, weißt du, wie man das nennt?
Toumale boy yakati nit
Verleumdung, wenn du einen Menschen zerstörst
Wala sakh boy bindeu thi nit nala lere
Oder selbst wenn du über jemanden schreibst, sei dir sicher
Li ngaye Wakh ni lou ame la
Dass das, was du sagst, wahr ist
Lou ko moy Dina done sa musiba
Wenn nicht, wird es dein Unheil sein
Deugeu teule rek tothie na teyal
Die Wahrheit hastig gesagt, zerbricht nur, sei geduldig
Loufi diar ngendy daw bey danou teyal
Was bringt es zu rennen, bis du fällst, sei geduldig
Fo tok beugeu gnou nawla teyal
Wo du auch sitzt und Bewunderung willst, sei geduldig
Wagnil eupeule ba netali teyal
Reduziere das Übermaß und hör auf zu erzählen, sei geduldig
Dègueloulene Wakhou yaram ba teyal
Hör nicht auf das Gerede des Körpers, sei geduldig
Neuneu wakhou kham yone ko geune
Man sagt, das Wort dessen, der den Weg kennt, ist besser
Teyal beugeu buzz bamou diarala teyal
Sei geduldig, die Sucht nach Buzz kostet dich teuer, sei geduldig
Nga taguègo dewagoul
Du verabschiedest dich, bist aber nicht gegangen
Par AbouAmg
Von AbouAmg






Attention! Feel free to leave feedback.