Lyrics and translation Vixen feat. El Grego - Urodziłem się by żyć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urodziłem się by żyć
Я родился, чтобы жить
Jestem
królem
swego
życia,
i
panem
swego
losu
Я
король
своей
жизни,
хозяин
своей
судьбы
Puszczam
wielkie
chmury
mgły
siedząc
w
pozycji
lotosu
Выпускаю
большие
клубы
дыма,
сидя
в
позе
лотоса
Lewituję
nocą,
by
wciąż
słuchać
muzyki
Левитирую
ночью,
чтобы
продолжать
слушать
музыку
Sen
do
mnie
nie
przyszedł,
kiedy
JC
przysłał
bity
Сон
ко
мне
не
пришёл,
когда
JC
прислал
биты
Swoją
drogę
oświetlił
mi
pan
z
jasnego
nieba
Мой
путь
осветил
господь
с
ясного
неба
Wierzę
w
wieczną
przystań,
z
której
powrotu
już
bracie
nie
ma
Верю
в
вечную
пристань,
откуда,
брат,
возврата
уже
нет
Chodzę
nocą
po
Edenie,
pod
stopami
ciepła
ziemia
Хожу
ночью
по
Эдему,
под
ногами
тёплая
земля
I
tak
samo,
jak
Chrystus
mam
swój
krzyż
do
uniesienia
И
так
же,
как
Христос,
несу
свой
крест
Długo
będę
musiał
pokutować
winy
naszych
braci
Долго
мне
придётся
искупать
грехи
наших
братьев
Lecz
zaczynam
od
win
swoich,
by
kolejny
brat
nie
stracił
Но
начну
со
своих,
чтобы
следующий
брат
не
пострадал
Wybrałem
tu
tych
prawdziwych,
pozbierałem
wszystko
w
całość
Выбрал
здесь
настоящих,
собрал
всё
воедино
Wiem,
czego
chcę
i
z
jaką
dumą
chcę
żyć
tu
na
starość
Знаю,
чего
хочу
и
с
какой
гордостью
хочу
жить
здесь
в
старости
Jak
dożyję,
a
jak
nie,
nie
zapomnij
o
mnie
nigdy
Доживу
или
нет,
не
забывай
обо
мне
никогда
Kradnę
dożywotnie
wszystkie
piękne
chwile,
wybacz
krzywdy
Краду
пожизненно
все
прекрасные
мгновения,
прости
обиды
Jubal
był
geniuszem,
niestety
to
potomek
Kaina
Юбал
был
гением,
к
сожалению,
потомок
Каина
Stąd
nie
zawsze
moja
miłość
to
wspaniała
kraina
Поэтому
не
всегда
моя
любовь
– это
чудесная
страна
Chodzę
swoimi
drogami,
mocną
dłonią
trzymam
los
Хожу
своими
дорогами,
крепкой
рукой
держу
судьбу
Powiedz,
ile
chcesz
od
życia?
Bo
ja
wciąż
nie
mam
dość
Скажи,
сколько
ты
хочешь
от
жизни?
Ведь
мне
всё
ещё
мало
Sam
ustalam
granice,
odpowiedzialny
za
słowa
Сам
устанавливаю
границы,
отвечаю
за
слова
Świadom
zasad
mogę
robić
wszystko,
co
mi
się
podoba
Зная
правила,
могу
делать
всё,
что
мне
нравится
Chodzę
swoimi
drogami,
mocną
dłonią
trzymam
los
Хожу
своими
дорогами,
крепкой
рукой
держу
судьбу
Powiedz,
ile
chcesz
od
życia?
Bo
ja
wciąż
nie
mam
dość
Скажи,
сколько
ты
хочешь
от
жизни?
Ведь
мне
всё
ещё
мало
Sam
ustalam
granice,
odpowiedzialny
za
słowa
Сам
устанавливаю
границы,
отвечаю
за
слова
Świadom
zasad
mogę
robić
wszystko,
co
mi
się
podoba
Зная
правила,
могу
делать
всё,
что
мне
нравится
Wchodzę
w
bit,
myśl,
co
chcesz,
będę
tu
Вхожу
в
бит,
думай,
что
хочешь,
я
буду
здесь
Jestem
nim,
nawet
gdy
widzisz
na
mej
ręce
brud
Я
тот
самый,
даже
если
видишь
на
моей
руке
грязь
We
mnie
Bóg
mówi
mi,
że
jestem
na
tej
ścieżce
znów
Во
мне
Бог
говорит
мне,
что
я
снова
на
этом
пути
Wiem,
że
trud
mnie
nie
minie,
gdy
płynę
po
rzece
słów
Знаю,
что
трудности
не
минуют
меня,
когда
плыву
по
реке
слов
Jestem
z
gór,
codziennie
czuje
ich
potęgę
Я
из
гор,
каждый
день
чувствую
их
могущество
Jestem
panem
swego
losu,
czasem
kłuje
mnie
to
w
serce
Я
хозяин
своей
судьбы,
иногда
это
колет
мне
в
сердце
Bo
gdy
wpływa
we
mnie
ból
tylko
mogę
mieć
pretensje
Ведь
когда
в
меня
входит
боль,
могу
винить
только
Do
swoich
mądrych
bzdur,
które
się
przepychają
we
łbie
Свои
мудрые
глупости,
которые
теснятся
в
голове
To
dla
mnie
jest
najlepsze,
mimo
wszystko
jestem
dumy
Это
для
меня
лучшее,
несмотря
на
всё,
я
горжусь
Bo
wszystkie
blizny,
wiem,
że
mają
głębszy
sens
od
studni
Ведь
все
шрамы,
я
знаю,
имеют
более
глубокий
смысл,
чем
колодец
Mów
mi:
głupi
mędrzec,
głupi
i
głupszy,
ale
nie
sztuczny
Называй
меня:
глупый
мудрец,
глупый
и
ещё
глупее,
но
не
искусственный
Ja
widzę
głębie
w
dżungli
i
w
puszczy
Я
вижу
глубины
в
джунглях
и
в
чаще
I
tam,
gdzie,
nikt
nie
widzi,
bo
nie
patrzy
na
tych
niżej
И
там,
где
никто
не
видит,
потому
что
не
смотрит
на
тех,
кто
ниже
I
się
boi
albo
wstydzi
nawet
matki
swojej
widzę
И
боится
или
стыдится,
я
вижу
даже
свою
мать
Ja
się
nie
wstydzę
dziś
życia,
jakie
wiodę
Я
не
стыжусь
сегодня
жизни,
которой
живу
Bo
to
moje
życie
i
sobie
zrobię,
co
chcę,
wszystko
mogę
Ведь
это
моя
жизнь,
и
я
сделаю
с
ней,
что
хочу,
всё
могу
Jestem
panem
swoich
potrzeb,
a
ty
co
chcesz,
sobie
myśl
Я
хозяин
своих
потребностей,
а
ты
думай,
что
хочешь
Mam
tu
czas,
by
złapać
oddech,
bo
czasem
wolniej
lepiej
iść
У
меня
есть
время,
чтобы
перевести
дух,
ведь
иногда
медленнее
идти
лучше
Moje
serce
czasem
brudne,
wiem,
że
dziś
ma
po
co
bić
Моё
сердце
иногда
грязное,
знаю,
что
сегодня
ему
есть
ради
чего
биться
I
choć
żyję,
żeby
umrzeć,
to
urodziłem
się,
by
żyć
И
хотя
я
живу,
чтобы
умереть,
я
родился,
чтобы
жить
Jestem
panem
swoich
potrzeb,
a
ty
co
chcesz,
sobie
myśl
Я
хозяин
своих
потребностей,
а
ты
думай,
что
хочешь
Mam
tu
czas,
by
złapać
oddech,
bo
czasem
wolniej
lepiej
iść
У
меня
есть
время,
чтобы
перевести
дух,
ведь
иногда
медленнее
идти
лучше
Moje
serce
czasem
brudne,
wiem,
że
dziś
ma
po
co
bić
Моё
сердце
иногда
грязное,
знаю,
что
сегодня
ему
есть
ради
чего
биться
I
choć
żyję,
żeby
umrzeć,
to
urodziłem
się,
by
żyć
И
хотя
я
живу,
чтобы
умереть,
я
родился,
чтобы
жить
Jestem
królem
swego
życia
i
panem
swego
losu
Я
король
своей
жизни
и
хозяин
своей
судьбы
Wkładam
pięści
w
swoje
wersy,
poczuj
siłę
mego
ciosu
Вкладываю
кулаки
в
свои
строки,
почувствуй
силу
моего
удара
W
ludziach
widziałem
kopalnię,
później
zostałem
górnikiem
В
людях
видел
шахту,
потом
стал
шахтёром
Uderzam
kilofem
w
serce
tak
okradam
swoją
klikę
Бью
киркой
в
сердце,
так
обкрадываю
свою
клику
Biorę
złoto,
przetapiam
i
wysyłam
braciom
sztabki
Беру
золото,
переплавляю
и
отправляю
братьям
слитки
Zapewniam
im
dobry
sen,
jak
za
dziecka
całus
matki
Обеспечиваю
им
хороший
сон,
как
в
детстве
поцелуй
матери
Okna
na
oścież
otwarte,
tobie
przeciąg
w
swoim
życiu
Окна
настежь
открыты,
у
тебя
сквозняк
в
жизни
Miałem
w
głowie
czarny
obraz,
a
dziś
nabrał
kolorytu
В
моей
голове
была
чёрная
картина,
а
сегодня
она
приобрела
цвет
Wciąż
buduję
legowisko,
turlam
głazy
pod
Twą
górę
Всё
ещё
строю
логово,
качу
камни
к
твоей
горе
By
móc
schować
się
w
niebiosach
całych
otoczony
murem
Чтобы
спрятаться
на
небесах,
окружённый
стеной
Nie
wiem,
ile
piasku
zostało
w
górnej
bańce
klepsydry
Не
знаю,
сколько
песка
осталось
в
верхней
части
песочных
часов
Dlatego
szanuję
czas,
co
dzień
patrząc
na
swe
blizny
Поэтому
ценю
время,
каждый
день
глядя
на
свои
шрамы
Szefa
Muzułmanina
miałem,
mam
znajomych
Buddystów
У
меня
был
начальник-мусульманин,
есть
знакомые
буддисты
Piłem
wódkę
z
Żydami
I
paliłem
coś
dla
zmysłów
Пил
водку
с
евреями
и
курил
что-то
для
чувств
Tolerancja,
to
nie
problem,
szanuję
inne
wyznania
Терпимость
– это
не
проблема,
уважаю
другие
вероисповедания
Słucham
czarnej
muzyki,
filozofię
żółtą
przyswajam
Слушаю
чёрную
музыку,
усваиваю
жёлтую
философию
To
jedyne,
co
mogę
dać
ludziom,
co
chcą
mnie
zniewolić
biznesem
Это
единственное,
что
я
могу
дать
людям,
которые
хотят
поработить
меня
бизнесом
Bo
tylko
tu
latam
tak,
jakbym
był
jedyny
wolny
na
świecie
Потому
что
только
здесь
я
летаю
так,
как
будто
я
единственный
свободный
в
мире
Ja
zabiłem
w
sobie
ten
strach,
albo
stał
się
przyjacielem
Я
убил
в
себе
этот
страх,
или
он
стал
другом
Bo
teraz
chce
mi
się
śmiać,
myśląc,
że
bałbym
się
na
scenę
wyjść
Потому
что
теперь
мне
хочется
смеяться,
думая,
что
я
боялся
выйти
на
сцену
Zapominam
o
kodeksie,
który
lata
mi
wpajano
Забываю
о
кодексе,
который
годами
мне
внушали
Tylko
otwarte
serce
może
wysłać
doskonałość
Только
открытое
сердце
может
послать
совершенство
Nie
widzisz,
kop
głębiej,
jak
więzień
z
Guan
Panamo
Не
видишь,
копай
глубже,
как
заключённый
из
Гуантанамо
Aż
zobaczysz
światło,
światło
Пока
не
увидишь
свет,
свет
Jestem
panem
swoich
potrzeb,
a
ty
co
chcesz,
sobie
myśl
Я
хозяин
своих
потребностей,
а
ты
думай,
что
хочешь
Mam
tu
czas,
by
złapać
oddech,
bo
czasem
wolniej
lepiej
iść
У
меня
есть
время,
чтобы
перевести
дух,
ведь
иногда
медленнее
идти
лучше
Moje
serce
czasem
brudne,
wiem,
że
dziś
ma
po
co
bić
Моё
сердце
иногда
грязное,
знаю,
что
сегодня
ему
есть
ради
чего
биться
I
choć
żyję,
żeby
umrzeć,
to
urodziłem
się,
by
żyć
И
хотя
я
живу,
чтобы
умереть,
я
родился,
чтобы
жить
Jestem
panem
swoich
potrzeb,
a
ty
co
chcesz,
sobie
myśl
Я
хозяин
своих
потребностей,
а
ты
думай,
что
хочешь
Mam
tu
czas,
by
złapać
oddech,
bo
czasem
wolniej
lepiej
iść
У
меня
есть
время,
чтобы
перевести
дух,
ведь
иногда
медленнее
идти
лучше
Moje
serce
czasem
brudne,
wiem,
że
dziś
ma
po
co
bić
Моё
сердце
иногда
грязное,
знаю,
что
сегодня
ему
есть
ради
чего
биться
I
choć
żyję,
żeby
umrzeć,
to
urodziłem
się,
by
żyć
И
хотя
я
живу,
чтобы
умереть,
я
родился,
чтобы
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.