Lyrics and translation Vixen feat. Nalef - Spokój
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inni
biegną
Другие
бегут,
Stres
w
środku
i
stres
wokół
Стресс
внутри
и
стресс
вокруг.
Biegną
wśród
łez
potu
i
deszczu
pokus
Бегут
среди
слёз,
пота
и
дождя
соблазнов.
Ciężko
jest
tu
jest
poczuć
śród
łez
potów
Тяжело
здесь,
среди
слёз
и
пота,
Coś
to
gniew
z
oczu
zmaże
jak
seks
sposób
Что-то,
гнев
из
глаз,
словно
секс
— спасение.
Biegną
jakby
kres
związku
z
życiem
był
gdzieś
z
przodu
Бегут,
словно
конец
связи
с
жизнью
где-то
впереди,
Jakby
eksodus
faktycznie
kończył
ich
gniew
w
końcu
Словно
исход
положит
конец
их
гневу
наконец.
Mój
cel
- Podróż
Моя
цель
— Путешествие.
Ziemia
to
jeden
z
jack
pointów
Земля
— лишь
одна
из
точек
назначения.
Bez
niej
nie
możesz
przejść
mostu
Без
неё
не
перейти
мост,
Kolejną
część,
bo
nie
ma
końca
bez
początku
В
следующую
часть,
ведь
нет
конца
без
начала.
Żegnam
się
i
witam
się
bo
jestem
panem
życia
tej
Прощаюсь
и
приветствую,
ведь
я
хозяйка
этой
жизни.
Pośród
paradoksów
czuję
w
sobie
ten
spokój
Среди
парадоксов
чувствую
в
себе
это
спокойствие,
Bo
gdy
zabiją
mnie
obudzę
się
myśląc
- To
chyba
sen
Ведь
если
убьют
меня,
проснусь,
думая:
"Это,
наверное,
сон".
- Ta?
ee,
chyba
nie
— Да?
Э-э,
наверное,
нет.
Chcesz
sprawdzić
to
zabij
się!
Хочешь
проверить?
Убей
себя!
Ale
pierwsze
poczuj
własne
życie
takim
jakim
jest
Но
сначала
почувствуй
свою
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Zanim
się
zabijesz
poczuj
się
jak
jego
architekt
Прежде
чем
убить
себя,
почувствуй
себя
её
архитектором.
Dobrze
wiesz
że
możesz
wszystko!
Ты
же
знаешь,
что
можешь
всё!
Powiedz
mi
czego
chcesz?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Czego
naprawdę
chcesz
Чего
ты
хочешь
на
самом
деле?
Nieśmiertelny
już
jesteś
Ты
уже
бессмертен.
A
wszystkie
rzeczy
te
co
błyszczą?
А
все
эти
блестящие
вещи?
Wbijam
chuja
w
nie!
Мне
на
них
плевать!
Pozostaną
na
Ziemi,
a
moja
dusza
nie
Они
останутся
на
Земле,
а
моя
душа
— нет.
A
hajs
nad
którym
wszyscy
się
spuszczają?
А
деньги,
на
которые
все
дрочат?
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Kiedy
piszę
tu
nie
myślę
o
niczym
sprawdź
Когда
я
пишу,
я
ни
о
чём
не
думаю,
поверь.
Bo
gdy
wyłączasz
mózg
łączysz
się
z
wyższym
ja
Ведь
когда
отключаешь
мозг,
соединяешься
с
высшим
"я".
I
czuję
jakby
Bóg
wchodził
ze
mną
w
istny
trans
И
я
чувствую,
как
будто
Бог
входит
со
мной
в
настоящий
транс,
Pozwala
mi
przepłynąć
granicą
przez
myśli
Позволяет
мне
пересечь
границу
мыслей,
Jak
na
wschodzie
kraju
w
którym
mieszkam
rzeka
fajna
ta
Как
на
востоке
страны,
где
я
живу,
река
— классная
штука.
Jestem
jak
na
haju
sam
pojawia
się
ten
(?)
Man!
Я
как
под
кайфом,
сам
по
себе
появляется
этот…
Мен!
Wiem
że
na
zajutrz
wbiję
do
studia
to
nagrać
tam
Знаю,
что
завтра
пойду
в
студию,
чтобы
записать
это
там,
I
od
razu
koty
zrobią
skośne
oczy
China
Town.(Jee!)
И
сразу
же
ребята
сделают
косые
глаза,
как
в
Чайнатауне.
(Йе!)
Ogarniam
to,
wciąż
czuje
spokoju
moc
Понимаю
это,
всё
ещё
чувствую
силу
спокойствия.
Nikt
nie
ma
prawa
tam
wejść,
choć
to
otwarty
dom
Никто
не
имеет
права
туда
войти,
хотя
это
открытый
дом.
To
twoja
sprawa
jest
w
co
wierzysz
wierzę
w
to
ziomuś!
Твоё
дело,
во
что
ты
веришь,
я
верю
в
это,
дружище!
I
chcę
pokoju
ze
wszystkimi
- Sojusz
И
я
хочу
мира
со
всеми
— Союз.
Nie
oczekuję
nic,
ale
dobrze
wiem
czego
chcę
Ничего
не
ожидаю,
но
хорошо
знаю,
чего
хочу.
Nie
oczekuję
nic,
żeby
nie
rozczarowywać
się
Ничего
не
ожидаю,
чтобы
не
разочаровываться.
Jestem
szczęśliwy
dziś,
bo
cieszę
się
gdy
wciągam
tlen
Я
счастлива
сегодня,
потому
что
радуюсь,
когда
вдыхаю
кислород,
Bo
życie
nie
ma
znaczenia,
to
Ty
nadajesz
mu
sens!
Потому
что
жизнь
не
имеет
значения,
это
ты
придаёшь
ей
смысл!
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Życie
może
być
wyborami
między
wariantami
Жизнь
может
быть
выбором
между
вариантами
Lub
ślepą
tułaczką
między
labiryntami
Или
слепым
блужданием
по
лабиринтам.
Sami
decydujemy
o
nas
samych
Мы
сами
решаем
за
себя,
Inaczej
powiadają
ci
co
wierzą
w
przypadki
Иначе
говорят
те,
кто
верит
в
случайности.
Ja
stawiam
kolejny
krok
na
grunt
Я
делаю
следующий
шаг
на
землю.
Dokądkolwiek
podążam
zawsze
jest
mój
- To
mój
dom!
Куда
бы
я
ни
шла,
это
всегда
моё
— Это
мой
дом!
Tak
mnie
wychowała
matka
ziemia
Так
меня
воспитала
мать-земля.
Dlatego
nie
ma
granic
świat
w
którym
żyję
teraz
Поэтому
нет
границ
в
мире,
в
котором
я
живу
сейчас.
Biorę
oddech,
o
poranku
patrzę
w
niebo
Делаю
вдох,
утром
смотрю
в
небо,
Ślę
w
powietrze
słowa
które
tam
polecą
Посылаю
в
воздух
слова,
которые
туда
полетят.
Szukam
wiatru
dla
moich
białych
żagli
Ищу
ветер
для
моих
белых
парусов,
Zaciągam
się
życiem
patrząc
na
inne
statki
Наслаждаюсь
жизнью,
глядя
на
другие
корабли.
Wszystko
płynie
kursem
tym
samym
Всё
плывёт
одним
и
тем
же
курсом.
Strony
w
które
zmierzam
nie
muszą
być
na
fali
Стороны,
к
которым
я
стремлюсь,
не
обязательно
должны
быть
на
волне.
Nurkuję
głębiej
gdzieś
w
stronę
zmiany
Ныряю
глубже,
куда-то
в
сторону
перемен.
To
wody
dziewicze
dla
tych
co
zaufali
Это
девственные
воды
для
тех,
кто
доверился.
Rozpalam
ogień
dla
nich
na
projektoriach
Разжигаю
для
них
огонь
на
проекторах,
Gdzie
koleje
losu
jadą
po
nowych
torach
Где
пути
судьбы
идут
по
новым
рельсам.
Skoro
jedna
zapałka
może
wzniecić
pożar
Если
одна
спичка
может
разжечь
пожар,
Możesz
rozpalić
tłum
tym
czym
kochasz!
Ты
можешь
зажечь
толпу
тем,
что
любишь!
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Ja
chcę
czuć
spokój,
Я
хочу
чувствовать
спокойствие
I
w
środku
się
wyciszę.
И
внутри
себя
успокоиться.
Coraz
większy
spokój
Всё
больше
спокойствия
I
coraz
większą
(ciii)...
И
всё
большую
(тишину)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.