Lyrics and translation Wakadinali - Kuna Siku Youths Wataungana (feat. Scar Mkadinali & SirBwoy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuna Siku Youths Wataungana (feat. Scar Mkadinali & SirBwoy)
Eines Tages werden sich die Jugendlichen vereinen (feat. Scar Mkadinali & SirBwoy)
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Hata
uwe
mzito
na
we
ni
mtiaji,
utachujwa
Auch
wenn
du
schwer
und
ein
Macher
bist,
wirst
du
ausgesiebt
Ubesh
Chege
eventually
chunga
Dein
bester
Freund,
pass
irgendwann
auf,
Chege
Alitu-accuse
cocro,
tuna-smell
kiplani
magunga
Sie
beschuldigten
uns,
Kakerlaken,
wir
riechen
nach
Plan,
Magunga
Ndio
tuchokeshe
njege,
Kibronji
aliisunda
Damit
wir
die
Erbsen
ersticken,
hat
Kibronji
sie
reingeschoben
Action
na
pale
na
bhang,
msanii
nimejifichia
salasa
Action
und
dort
mit
Gras,
ich
habe
mich
als
Künstler
in
Salasa
versteckt
Tuwachekeshe,
kucheki
merit,
tunaseti
kuangukia
darasa
Wir
bringen
sie
zum
Lachen,
schauen
auf
Leistung,
wir
bereiten
uns
darauf
vor,
in
der
Klasse
durchzufallen
Kuna
watu
wa
ocha
hawawezi
ngoja
doh
mpya
iwafikiange
faster
Es
gibt
Leute
vom
Land,
die
können
es
nicht
erwarten,
dass
das
neue
Geld
sie
schneller
erreicht
2020
hawataki
trouser
kuwararukianga
rasa
2020
wollen
sie
nicht,
dass
ihnen
die
Hosen
runtergerissen
werden
Tukivunjwa
goti,
bila
ku-show
ka
Hussein
Machozi
Wenn
uns
das
Knie
gebrochen
wird,
ohne
es
zu
zeigen,
wie
Hussein
Machozi
We
si
player,
bali
diva,
umekam
ku-strike
a
pose
Du
bist
kein
Spieler,
sondern
eine
Diva,
du
bist
gekommen,
um
zu
posieren
GTA,
Grand
Prix,
Rong
Rende
pia
ni
kikosi
GTA,
Grand
Prix,
Rong
Rende
ist
auch
eine
Truppe
Sky
ndae,
si
wa
Hamilton,
Valentino
Rossi
Sky
bist
du,
nicht
von
Hamilton,
Valentino
Rossi
Naiwasha
ndani
ya
ploti
bila
ku-doze
Ich
zünde
es
im
Block
an,
ohne
zu
dösen
Wao
wanawashwa
wakiwa
juu,
huko
third
floor
na
hatutemei
kikohozi
Sie
werden
oben
angemacht,
dort
im
dritten
Stock,
und
wir
husten
nicht
Mi
ndio
Simba
nina
Kovu,
so
ka
we
ni
swara
moja
Ich
bin
der
Löwe,
ich
habe
Kovu,
also
wenn
du
ein
einziger
Springbock
bist
Still
we
doing
flying
toilet
kwa
hizo
juala
mpya
Wir
machen
immer
noch
fliegende
Toiletten
in
diesen
neuen
Plastiktüten
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Wataungana
(Wataungana,
wafanye
mambo)
Sie
werden
sich
vereinen
(Sie
werden
sich
vereinen,
Dinge
tun)
Sifa
zote
kwa
Maulana
(R.I.P
kwa
Msando)
Aller
Ruhm
gebührt
Maulana
(R.I.P.
an
Msando)
Niku-
nikukazana
(Westie
to
Eastlando)
Ich
- ich
strenge
mich
an
(Westie
nach
Eastlando)
Wata-
wataungana
(Wataungana,
wafanye
mambo)
Sie
werden
- sie
werden
sich
vereinen
(Sie
werden
sich
vereinen,
Dinge
tun)
Wata-
wataungana
(Wataungana,
wafanye
mambo)
Sie
werden
- sie
werden
sich
vereinen
(Sie
werden
sich
vereinen,
Dinge
tun)
Sifa
zote
kwa
Maulana
(R.I.P
kwa
Msando)
Aller
Ruhm
gebührt
Maulana
(R.I.P.
an
Msando)
Niku-
kukazana
(Westie
to
Eastlando)
Ich
- strenge
mich
an
(Westie
nach
Eastlando)
Wata-
wataungana
(For
real,
mmh,
noma
sana)
Sie
werden
- sie
werden
sich
vereinen
(Wirklich,
mmh,
sehr
schlimm)
Ile
design
nimeji-humble
kwako,
Baba
So
wie
ich
mich
vor
dir
demütige,
Vater
Kila
inaumanga,
Eastlando,
hustle
nadra
Alles
schmerzt,
Eastlando,
harter
Kampf
ist
selten
Kinagaubaga
nafilisika
nayo
Ich
gehe
damit
bankrott
Tangu
nianze
kukufuata,
hii
feeling
sitasahau
Seit
ich
angefangen
habe,
dir
zu
folgen,
werde
ich
dieses
Gefühl
nie
vergessen
Sina
makao,
ndio
maana
nimeishi
kote
Ich
habe
kein
Zuhause,
deshalb
habe
ich
überall
gelebt
Ka
Sila
na
Paul,
milango
ziliji-open
Wie
Sila
und
Paul,
haben
sich
die
Türen
geöffnet
Casino
za
tao,
mipango
zao
ni
all
same
Casinos
in
der
Stadt,
ihre
Pläne
sind
alle
gleich
Nipate,
nikose,
nisote
mpaka
nikope
Ich
bekomme,
ich
verliere,
ich
leide,
bis
ich
mir
etwas
leihe
Compe
ni
shughuli
za
dunia
Wettbewerb
sind
die
Angelegenheiten
der
Welt
Kuwa-show
wa-confess
ni
kupuliza
gunia
Ihnen
zu
zeigen,
zu
gestehen,
ist
wie
in
einen
Sack
zu
blasen
Kwa
wale
wote
walo
kula
ma-scar
Für
all
diejenigen,
die
Narben
erlitten
haben
Hutabaki
njaa
mpaka
siku
chura
za-fly
Du
wirst
nicht
hungrig
bleiben,
bis
die
Frösche
fliegen
Juu
ya
madawa,
vijana
wetu
wamepagawa
Wegen
der
Drogen
sind
unsere
Jugendlichen
verrückt
geworden
Wasichana
wetu,
kazi
wameshindwa,
wanagawa
Unsere
Mädchen,
sie
haben
die
Arbeit
aufgegeben,
sie
geben
sich
hin
Mambang'a
wanachinjwa,
wanagwaya
Die
Gangster
werden
abgeschlachtet,
sie
winseln
Jiji
na
ma-banner
tukishindangwa
na
gava
Die
Stadt
und
die
Banner,
wenn
wir
von
der
Regierung
besiegt
werden
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Tuseme
"bora
uhai,"
haina
maana
Sagen
wir
"Hauptsache
Leben",
es
hat
keine
Bedeutung
Achia
noma
Maulana
Überlass
die
Probleme
Maulana
Life
kwenye
streets
kakiumana
Das
Leben
auf
den
Straßen
ist
hart
Juu
kuna
siku
youths
wataungana
Denn
eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Kuna
siku
youths
wataungana
Eines
Tages
werden
sich
die
Jugendlichen
vereinen
Haina
noma,
huna
namna
Kein
Problem,
du
hast
keine
Wahl
Wakadinali,
Wakadinali,
mtoto
wa
mama
Wakadinali,
Wakadinali,
Muttersöhnchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Munga Ramadhan
Attention! Feel free to leave feedback.