Lyrics and translation Warrior Rapper School - Naufragos
NÁUFRAGOS
КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
Una
madrugada
más
en
vela
Ещё
одна
бессонная
ночь
Y
su
carita
se
congela
И
её
прекрасное
личико
покрывается
инеем
Pasando
la
franela
en
la
avenida
Она
трёт
тряпкой
обувь
на
проспекте
La
calle
fría
fue
su
escuela,
pintando
en
acuarelas
Холодная
улица
была
её
школой,
разрисовывая
акварелью
La
tristeza
de
su
corta
vida
Печаль
её
короткой
жизни
Papá
se
fue
con
otra
y
mami
se
metió
un
disparo
Папа
ушёл
к
другой,
а
мама
выстрелила
себе
в
голову
Delante
del
pequeño
que
hoy
todo
le
sale
caro
На
глазах
у
ребёнка,
для
которого
всё
теперь
очень
дорого
Inhala
terokal
para
olvidarse
de
todo
Он
вдыхает
клей,
чтобы
забыть
обо
всём
Su
nombre
es
Carlos
pero
pegamento
es
su
apodo
Его
зовут
Карлос,
но
его
прозвище
— Клей
No
encuentra
modos,
ni
maneras
para
despejarse
Он
не
находит
способов
и
путей,
чтобы
прояснить
голову
Solo
sustancias
químicas
para
así
desfogarse
Только
химические
вещества,
чтобы
таким
образом
выпустить
пар
Un
par
de
dosis
para
estar
psicosis
Пару
доз,
чтобы
отправиться
в
психоз
Cuerpo
y
mente
van
sintiendo
la
metamorfosis
varias
veces
Тело
и
разум
переживают
метаморфозы
несколько
раз
La
vida
es
dura
con
los
que
menos
se
lo
merecen
Жизнь
жестока
с
теми,
кто
её
меньше
всего
заслуживает
Por
eso
es
que
se
apresura
y
coge
todo
lo
que
le
ofrecen
(crecen!)
Поэтому
он
торопится
и
берёт
всё,
что
ему
предлагают
(расти!)
Nadie
sabe
lo
que
padece,
si
solamente
es
un
niño
Никто
не
знает,
что
он
страдает,
ведь
он
всего
лишь
ребёнок
Que
va
necesitado
de
cariño...
(Carlos!)
Которому
нужна
ласка...
(Карлос!)
(Es
honra
de
los
hombres
proteger
lo
que
crece)
(Честь
людей
— защищать
то,
что
растёт)
Proteger
lo
que
crece...
Защищать
то,
что
растёт...
(Cuidar
que
no
haya
infancia
dispersa
por
las
calles)
(Заботиться
о
том,
чтобы
детство
не
было
разбросано
по
улицам)
Dispersas
por
las
calles...
Разбросано
по
улицам...
(Evitar
que
naufrague
su
corazón
de
mármol)
(Не
допускать,
чтобы
его
мраморное
сердце
затонуло)
Su
corazón
de
mármol...
Его
мраморное
сердце...
(Su
increíble
aventura
de
pan
y
chocolate)
(Его
невероятное
приключение
с
хлебом
и
шоколадом)
Es
otra
historia
que
yo
vengo
aquí
a
contarles
Это
ещё
одна
история,
которую
я
пришёл
сюда
вам
рассказать
De
Marita
y
sus
señores
pasajeros
buenas
tardes
О
Марите
и
её
господах
пассажирах
добрый
вечер
Vendiendo
fruna,
chocolate
y
llaveritos
Продает
фрукты,
шоколад
и
брелоки
Para
que
no
les
falte
la
comida
a
sus
dos
hermanitos
Чтобы
её
двое
маленьких
братишек
не
голодали
Vaya
delito
para
algunos
eruditos
Вот
это
преступление
для
некоторых
учёных
мужей
Que
miran
de
lejitos
cuando
sube
un
angelito
Которые
окидывают
её
взглядом
издали,
когда
проходит
мимо
этот
маленький
ангел
Con
su
producto
monetario,
golosinario
Со
своим
денежным,
сладким
товаром
Que
le
salvará
otro
día
en
este
ingrato
calendario
Который
в
очередной
раз
спасёт
её
в
этот
неблагодарный
календарь
Ella
no
juega
con
muñecas
Она
не
играет
в
куклы
Ni
anda
al
tanto
de
programas
donde
salen
puras
chicas
huecas
И
не
следит
за
программами,
где
показывают
только
глупых
девушек
Que
salen
en
la
discoteca
al
son
de
un
perreo
Которые
отрываются
в
клубе
под
перрео
Marita
solo
extraña
a
su
papá
que
ahora
es
un
reo
Марита
просто
скучает
по
своему
папе,
который
теперь
заключённый
Lágrimas
que
brotan
pero
se
las
seca
y
sigue
Слёзы
катятся,
но
она
вытирает
их
и
продолжает
Semáforo
está
en
rojo
y
otros
buses
que
persigue
Светофор
красный
и
другие
автобусы,
которые
она
преследует
Así
es
que
se
repite
la
faena
una
y
otra
vez
Так
и
повторяется
работа
снова
и
снова
Niños
que
ya
no
son
niños
porque
no
tienen
niñez...
Дети,
которые
уже
не
дети,
потому
что
у
них
нет
детства...
(Es
honra
de
los
hombres
proteger
lo
que
crece)
(Честь
людей
— защищать
то,
что
растёт)
Proteger
lo
que
crece...
Защищать
то,
что
растёт...
(Cuidar
que
no
haya
infancia
dispersa
por
las
calles)
(Заботиться
о
том,
чтобы
детство
не
было
разбросано
по
улицам)
Dispersas
por
las
calles...
Разбросано
по
улицам...
(Evitar
que
naufrague
su
corazón
de
mármol)
(Не
допускать,
чтобы
его
мраморное
сердце
затонуло)
Su
corazón
de
mármol...
Его
мраморное
сердце...
(Su
increíble
aventura)
(Его
невероятное
приключение)
En
esta
vida
dura,
en
esta
vida
dura
В
этой
жестокой
жизни,
в
этой
жестокой
жизни
Son
náufragos
(náufragos!)
Они
кораблекрушения
(кораблекрушения!)
Son
niños
convertidos
en
náufragos...
Они
дети,
превратившиеся
в
кораблекрушения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.