Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Jackson Park Express
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackson Park Express
Экспресс Джексон Парк
Tuesday
morning,
eight-fifteen
Вторник
утро,
восемь
пятнадцать
I
was
riding
to
work
on
the
Jackson
Park
Express
Я
ехал
на
работу
на
Экспрессе
Джексон
Парк
Seemed
like
any
other
day
Казалось,
обычный
день,
Then
my
whole
world
changed
Но
мой
мир
перевернулся
In
a
way
I
never
could
have
guessed
Так,
как
я
и
представить
не
мог
Cause
she
walked
in
(oh,
oh)
Потому
что
она
вошла
(о,
о)
Took
her
seat
right
across
the
aisle
И
села
прямо
напротив
меня
I
knew
we
had
a
special
connection
Я
знал,
что
между
нами
особая
связь,
The
moment
I
saw
her
smile
В
тот
момент,
когда
увидел
ее
улыбку
She
smiled
as
if
to
say
Она
улыбалась,
как
будто
говоря:
Hello...
Haven't
seen
you
on
this
bus
before
"Привет...
Не
видела
тебя
раньше
в
этом
автобусе"
I
gave
her
a
look
that
said
Я
посмотрел
на
нее
взглядом,
который
говорил:
Heh...
Life
is
funny.
You
never
know
what's
in
store
"Хех...
Жизнь
забавна.
Никогда
не
знаешь,
что
ждет
тебя
за
поворотом"
By
the
way
your
hair
is
beautiful
Кстати,
у
тебя
красивые
волосы
I
bet
it
smells
like
raisins
Держу
пари,
они
пахнут
изюмом
She
looked
at
me
in
a
way
that
asked
Она
посмотрела
на
меня
так,
как
будто
спросила:
Did
you
have
a
nose
job
or
something?
"Ты
делал
пластику
носа
или
что-то
в
этом
роде?"
I'm
only
asking,
cause
your
nose
looks
slightly
better
"Я
просто
спрашиваю,
потому
что
твой
нос
выглядит
немного
лучше,
Than
the
rest
of
your
face
Чем
все
остальное
лицо"
I
arched
my
eyebrow,
ever
so
slightly
Я
слегка
приподнял
бровь,
Which
was
my
way
of
asking
Что
означало
мой
немой
вопрос:
Do
you
want
my
old
Hewlett-Packard
printer?
"Не
хочешь
мой
старый
принтер
Hewlett-Packard?"
It
still
works,
kinda
"Он
все
еще
работает,
вроде
как"
And
I
got
a
bunch
of
ink
cartridges
left
"И
у
меня
осталась
куча
картриджей"
Then,
she
let
out
a
long
sigh
Потом
она
глубоко
вздохнула,
Which,
I
took
to
mean
Что
я
воспринял
как:
Uh,
Mama,
What
is
that
deodorant
you're
wearing?
"Боже,
чем
это
ты
надушился?"
It's
intoxicating
"Это
сводит
с
ума"
Why
don't
we
drive
out
to
the
country
sometime
"Может,
как-нибудь
прокатимся
за
город"
And
collect
deer
ticks
in
a
zip-lock
baggie?"
Oh
yeah
"И
пособираем
клещей
в
пакет
на
молнии?"
О
да
I
gave
her
a
penetrating
stare
Я
пристально
посмотрел
на
нее,
Which
could
only
mean
Что
могло
значить
только
одно:
You
are
my
answer,
my
answer
to
everything
"Ты
- мой
ответ,
ответ
на
все"
Which
is
why,
I'll
probably
do
very
poorly
"Именно
поэтому
я,
вероятно,
очень
плохо
сдам"
On
the
written
part
of
my
driver's
test
"Письменную
часть
экзамена
по
вождению"
Yes,
It
all
happened
Да,
все
это
случилось
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
I
knew
she
was
starting
to
fall
for
me
Я
понял,
что
она
начинает
влюбляться,
Cause
she
crinkled
her
nose,
which
unmistakably
meant
Потому
что
она
сморщила
нос,
что
недвусмысленно
означало:
Baby,
lets
wear
each
other's
clothes
"Малыш,
давай
носить
одежду
друг
друга
And
speak
in
a
thick
German
accent
"И
говорить
с
сильным
немецким
акцентом"
And
maybe
someday
we
can
own
and
operate
"И
может
быть,
когда-нибудь
мы
откроем"
Our
own
mobile
pet-grooming
service
"Собственный
передвижной
салон
для
стрижки
домашних
животных"
I
couldn't
hold
back
my
feelings
Я
не
мог
сдержать
своих
чувств
I
gave
her
a
look,
that
said
Я
посмотрел
на
нее
взглядом,
который
говорил:
I
would
make
any
sacrifice
for
your
love
"Я
бы
принес
любую
жертву
ради
твоей
любви"
Goat,
chicken,
whatever
"Козла,
курицу,
что
угодно"
I
could
never
hold
you
close
enough
"Я
никогда
не
смогу
держать
тебя
достаточно
близко"
Let's
have
our
bodies
surgically
grafted
together
"Давай
сделаем
хирургическую
операцию
по
сращиванию
наших
тел"
Oh,
surgically
grafted
together
"О,
хирургическую
операцию
по
сращиванию"
She
picked
up
her
newspaper,
and
started
reading
to
herself
Она
взяла
газету
и
начала
читать
про
себя,
Which
I'm
sure,
was
a
way
of
telling
me
Что,
я
уверен,
было
способом
сказать
мне:
When
you're
cold,
I
will
warm
you
"Когда
тебе
будет
холодно,
я
согрею
тебя"
When
you're
shivering,
I
will
hold
you
"Когда
ты
будешь
дрожать,
я
обниму
тебя"
When
your
nauseous,
I
will
give
you
Pepto-Bismol
every
hour
"Когда
тебя
будет
тошнить,
я
буду
давать
тебе
пепто-бисмол
каждый
час"
For
as
long
as
the
symptoms
persist
"До
тех
пор,
пока
симптомы
не
исчезнут"
Oh,
I,
I
never,
ever
want
to
see
you
cry
"О,
я,
я
никогда,
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слез"
So
please
let
me
cauterize
your
tear
ducts
with
an
arc
welder
"Поэтому
позволь
мне
прижечь
твои
слезные
протоки
сварочным
аппаратом"
Then,
I
glanced
down,
at
her
shirt,
for
a
second
Потом
я
на
секунду
посмотрел
на
ее
рубашку,
In
a
way
that
clearly
implied
Что
недвусмысленно
означало:
I
like
your
boobs
"Мне
нравятся
твои
сиськи"
Yes,
It
all
happened
Да,
все
это
случилось
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
I
cleared
my
throat
quietly,
and
then,
I
looked
away
Я
тихонько
откашлялся,
а
потом
отвел
взгляд
And
I'm
sure
it
was
obvious
to
her,
just
what
I
was
trying
to
say
И
я
уверен,
что
ей
было
очевидно,
что
я
пытаюсь
сказать
I
was
trying
to
say
"Hey"
Я
пытался
сказать
"Эй"
I'd
like
to
make
a
wall-sized
mural
out
of
all
the
dead
skin
cells
"Я
бы
хотел
сделать
фреску
во
всю
стену
из
всех
мертвых
клеток
кожи,"
That
you
slough
off
while
you
sleep
at
night
"Которые
ты
сбрасываешь,
пока
спишь
по
ночам"
Whoa-o-Oh,
I'd
like
to
rip
you
wide
open
"О-о-о,
я
бы
хотел
разорвать
тебя
на
части"
And
french-kiss
every
single
one
of
your
internal
organs
"И
поцеловать
каждый
твой
внутренний
орган"
Oh,
I'd
like
to
remove
all
your
skin,
and
wear
your
skin,
over
my
own
skin
"О,
я
бы
хотел
снять
с
тебя
всю
кожу
и
носить
ее
поверх
своей"
But
not
in
a
creepy
way
"Но
не
подумай
ничего
такого"
Then,
I'm
pretty
sure,
she
looked
at
me,
out
of
the
corner
of
her
good
eye
Потом,
я
почти
уверен,
она
посмотрела
на
меня
краем
глаза
And,
though,
she
never
spoke
a
word,
this
is
exactly
what
I
heard
И,
хотя
она
не
произнесла
ни
слова,
вот
что
я
услышал:
She
was
saying
"Oh"
Она
говорила
"О"
I
wanna
make
out
with
you,
in
an
abandoned
toll-booth,
in
the
middle
of
a
monsoon
"Я
хочу
целоваться
с
тобой
в
заброшенной
будке
для
оплаты
проезда
посреди
муссона"
I
wanna
ride
dolphins
with
you,
in
the
moonlight
"Я
хочу
кататься
с
тобой
на
дельфинах
при
лунном
свете"
Until
the
staff
at
Sea
World
kicks
us
out
"Пока
сотрудники
Sea
World
не
выгонят
нас"
I
want
you
inside
me,
oh,
like
a
tapeworm
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
во
мне,
о,
как
ленточный
червь"
I
pointed
to
the
side
of
my
mouth,
as
a
way
of
indicating
Я
указал
на
уголок
своих
губ,
как
бы
говоря:
Hey,
I
think
you
got
something
on
the
side
of
your
mouth
"Слушай,
кажется,
у
тебя
что-то
на
губах"
She
licked
the
corner
of
her
lips,
as
if
to
say
Она
облизнула
уголок
губ,
как
будто
говоря:
Here?
I
nodded,
implying,
"Yeah,
you
got
it
"Здесь?"
Я
кивнул,
подразумевая:
"Да,
ты
поняла"
And,
then
the
bus
stopped,
at
53rd
Street,
and
she
got
up
suddenly
И
тут
автобус
остановился
на
53-й
улице,
и
она
вдруг
встала
Where
are
you
going?,
pleaded
my
eyes.
Baby,
don't
you
do
this
to
me
"Куда
ты?",
умоляли
мои
глаза.
"Малышка,
не
делай
этого
со
мной"
Think
of
the
beautiful
children
we
could
have
someday
"Подумай
о
прекрасных
детях,
которые
у
нас
могли
бы
быть"
We
could
school
them
at
home,
raise
them
up
the
right
way
"Мы
могли
бы
учить
их
дома,
воспитывать
их
правильно"
And
protect
them
from
the
evils
of
the
world
"И
защищать
их
от
зла
этого
мира"
Like
trigonometry
and
prime
numbers,
oh
no
"Такого,
как
тригонометрия
и
простые
числа,
о
нет"
Baby,
please
don't
go
"Малышка,
пожалуйста,
не
уходи"
She
brushed
my
leg,
as
she
left
the
bus
Она
задела
меня
ногой,
выходя
из
автобуса
I'm
sure
that
was
her
way
of
saying
Я
уверен,
что
таким
образом
она
хотела
сказать:
I'm
sorry
this
just
isn't
working
out
"Прости,
но
у
нас
ничего
не
получится"
You're
suffocating
me
"Ты
меня
душить"
I
need
some
space
to
find
out
what
life's
all
about
"Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
понять,
что
такое
жизнь"
So,
goodbye
forever,
my
love
"Поэтому
прощай
навсегда,
любовь
моя"
And
deep
inside,
I
knew
she
was
right
И
глубоко
внутри
я
знал,
что
она
права
It
was
time
for
us
both
to
move
on
Нам
обоим
пора
было
двигаться
дальше
And
though,
I
never
got
her
number,
oh
no
no
И
хотя
я
так
и
не
узнал
ее
номер,
о
нет,
нет
She
never
bothered
to
leave
her
address.
Она
так
и
не
удосужилась
оставить
свой
адрес.
Oh,
but
as
long
as
I
live,
I'll
never
forget
О,
но
пока
я
жив,
я
никогда
не
забуду
Those
precious
moments
we
shared
together
Те
драгоценные
мгновения,
что
мы
провели
вместе
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
On
the
Jackson
Park
Express!
На
Экспрессе
Джексон
Парк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Matthew Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.