"Weird Al" Yankovic - Lame Claim to Fame - translation of the lyrics into German

Lame Claim to Fame - "Weird Al" Yankovictranslation in German




Lame Claim to Fame
Lahmer Ruhmesanspruch
One time I was in the checkout line
Einmal stand ich an der Kasse
Behind Steven Seagal
Hinter Steven Seagal
Once I'm pretty sure Mr. Jonah Hill
Einmal bin ich ziemlich sicher, war Herr Jonah Hill
Was in the very next bathroom stall
In der Toilettenkabine direkt nebenan
My best friend's brother
Der Bruder meines besten Freundes
Well, he was an extra in Wayne's World 2
Nun, er war Statist in Wayne's World 2
My neighbour's baby sitter
Die Babysitterin meines Nachbarn
Dated three of the guys in Motley Crue
War mit drei der Jungs von Mötley Crüe zusammen
I swear Jack Nicholson
Ich schwöre, Jack Nicholson
Looked right at me at a Laker's game
Hat mich bei einem Laker-Spiel direkt angesehen
I got a lame
Ich habe einen lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
Check it out, I bought a second hand toaster
Hör mal zu, ich kaufte einen gebrauchten Toaster
From a guy who says he knows Brad Pitt
Von einem Typen, der sagt, er kennt Brad Pitt
I got me an email from the prince of Nigeria
Ich bekam eine E-Mail vom Prinzen von Nigeria
Well, he sure sounded legit
Nun, er klang wirklich legitim
My sister used to take piano lessons
Meine Schwester nahm früher Klavierunterricht
From the second cousin of Ralph Nader
Vom Großcousin zweiten Grades von Ralph Nader
Last year I threw up in an elevator
Letztes Jahr habe ich mich in einem Aufzug übergeben
Next to Christian Slater
Neben Christian Slater
Well guess what, my birthday and Kim Kardashian's
Na rate mal, mein Geburtstag und der von Kim Kardashian
Are exactly the same
Sind genau am selben Tag
I got a lame
Ich habe einen lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
A really lame
Einen wirklich lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
Once at a party, my dentist accidentally
Einmal auf einer Party hat mein Zahnarzt versehentlich
Sneezed on Russell Crowe
Russell Crowe angeniest
I posted first in the comments
Ich habe als Erster in den Kommentaren gepostet
On a YouTube video
Unter einem YouTube-Video
I tried to sit by Steve Buscemi
Ich versuchte, mich neben Steve Buscemi zu setzen
But he told me this seat's taken
Aber er sagte mir, dieser Platz ist besetzt
I know a guy who knows a guy who knows a guy
Ich kenne einen Typen, der einen Typen kennt, der einen Typen kennt
Who know a guy who knows a guy who know Kevin Bacon
Der einen Typen kennt, der einen Typen kennt, der Kevin Bacon kennt
I had a car that used to belong
Ich hatte ein Auto, das früher gehörte
To Cuba Gooding Jr.'s uncle
Dem Onkel von Cuba Gooding Jr.
A friend of mine in high school
Ein Freund von mir in der High School
Had jury duty with Art Garfunkel
Hatte Geschworenendienst mit Art Garfunkel
One time I was staying in the same hotel
Einmal war ich im selben Hotel
As Zoey Deschanel
Wie Zoey Deschanel
I used the same napkin dispenser
Ich benutzte denselben Serviettenspender
As Steve Carell at a Taco Bell
Wie Steve Carell in einem Taco Bell
I don't mean to brag but
Ich will ja nicht angeben, aber
Paul Giamatti's plumber knows me by name
Der Klempner von Paul Giamatti kennt mich beim Namen
I got a lame
Ich habe einen lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
A really lame
Einen wirklich lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
I got a lame
Ich habe einen lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
A really, really, really lame
Einen wirklich, wirklich, wirklich lahmen
Lame claim to fame
Lahmen Ruhmesanspruch
Ow, let's get lame boys
Ow, werden wir lahm, Jungs





Writer(s): Al Yankovic


Attention! Feel free to leave feedback.