Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Lame Claim to Fame
One
time
I
was
in
the
checkout
line
Однажды
я
стоял
в
очереди
к
кассе
Behind
Steven
Seagal
Позади
Стивена
Сигала
Once
I'm
pretty
sure
Mr.
Jonah
Hill
Как
только
я
буду
уверен,
что
мистер
Джона
Хилл
Was
in
the
very
next
bathroom
stall
Был
в
соседней
кабинке
туалета
My
best
friend's
brother
Брат
моей
лучшей
подруги
Well,
he
was
an
extra
in
Wayne's
World
2
Что
ж,
он
был
статистом
в
Мире
Уэйна
2
My
neighbour's
baby
sitter
Няня
моего
соседа
Dated
three
of
the
guys
in
Motley
Crue
Встречалась
с
тремя
парнями
из
Motley
Crue
I
swear
Jack
Nicholson
Клянусь,
Джек
Николсон
Looked
right
at
me
at
a
Laker's
game
Смотрел
прямо
на
меня
во
время
игры
Лейкерс
I
got
a
lame
У
меня
есть
хромой
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
Check
it
out,
I
bought
a
second
hand
toaster
Зацени,
я
купил
подержанный
тостер
From
a
guy
who
says
he
knows
Brad
Pitt
От
парня,
который
говорит,
что
знает
Брэда
Питта
I
got
me
an
email
from
the
prince
of
Nigeria
Я
получил
электронное
письмо
от
принца
Нигерии
Well,
he
sure
sounded
legit
Что
ж,
он,
конечно,
звучал
вполне
законно
My
sister
used
to
take
piano
lessons
Моя
сестра
брала
уроки
игры
на
фортепиано
From
the
second
cousin
of
Ralph
Nader
От
троюродного
брата
Ральфа
Надера
Last
year
I
threw
up
in
an
elevator
В
прошлом
году
меня
вырвало
в
лифте
Next
to
Christian
Slater
Рядом
с
Кристианом
Слейтером
Well
guess
what,
my
birthday
and
Kim
Kardashian's
Ну,
знаешь
что,
мой
день
рождения
и
день
рождения
Ким
Кардашьян
Are
exactly
the
same
Являются
точно
такими
же
I
got
a
lame
У
меня
есть
хромой
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
A
really
lame
Действительно
отстойный
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
Once
at
a
party,
my
dentist
accidentally
Однажды
на
вечеринке
мой
дантист
случайно
Sneezed
on
Russell
Crowe
Чихал
на
Рассела
Кроу
I
posted
first
in
the
comments
Я
написал
первым
в
комментариях
On
a
YouTube
video
На
видео
на
YouTube
I
tried
to
sit
by
Steve
Buscemi
Я
пытался
сесть
рядом
со
Стивом
Бушеми
But
he
told
me
this
seat's
taken
Но
он
сказал
мне,
что
это
место
занято
I
know
a
guy
who
knows
a
guy
who
knows
a
guy
Я
знаю
парня,
который
знает
парня,
который
знает
парня
Who
know
a
guy
who
knows
a
guy
who
know
Kevin
Bacon
Кто
знает
парня,
который
знает
парня,
который
знает
Кевина
Бэйкона
I
had
a
car
that
used
to
belong
У
меня
была
машина,
которая
раньше
принадлежала
To
Cuba
Gooding
Jr.'s
uncle
К
дяде
Кьюба
Гудинга-младшего
A
friend
of
mine
in
high
school
Мой
школьный
друг
Had
jury
duty
with
Art
Garfunkel
Был
присяжным
вместе
с
Артом
Гарфункелем
One
time
I
was
staying
in
the
same
hotel
Однажды
я
останавливался
в
том
же
отеле
As
Zoey
Deschanel
В
роли
Зои
Дешанель
I
used
the
same
napkin
dispenser
Я
использовала
тот
же
диспенсер
для
салфеток
As
Steve
Carell
at
a
Taco
Bell
В
роли
Стива
Карелла
в
"Тако
Белл"
I
don't
mean
to
brag
but
Я
не
хочу
хвастаться,
но
Paul
Giamatti's
plumber
knows
me
by
name
Сантехник
Пола
Джаматти
знает
меня
по
имени
I
got
a
lame
У
меня
есть
хромой
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
A
really
lame
Действительно
отстойный
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
I
got
a
lame
У
меня
есть
хромой
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
A
really,
really,
really
lame
Очень,
очень,
очень
неубедительный
Lame
claim
to
fame
Неубедительные
претензии
на
славу
Ow,
let's
get
lame
boys
Оу,
давайте
возьмем
хромых
мальчиков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.