Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
might
seem
crazy,
wearing
stripes
and
plaid
Es
mag
verrückt
erscheinen,
Streifen
und
Karos
zu
tragen
I
Instagram
every
meal
I've
had
Ich
poste
jedes
Essen,
das
ich
hatte,
auf
Instagram
All
my
used
liquor
bottles
are
on
display
Alle
meine
leeren
Schnapsflaschen
stehen
zur
Schau
We
can
go
to
see
a
show
but
I'll
make
you
pay
Wir
können
zu
einer
Show
gehen,
aber
ich
lasse
dich
bezahlen
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Wear
my
belt
with
suspenders
and
sandals
with
my
socks
Trage
meinen
Gürtel
mit
Hosenträgern
und
Sandalen
mit
meinen
Socken
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Got
some
new
glitter
Uggs
and
lovely
pink
sequinned
Crocs
Habe
neue
Glitzer-Uggs
und
reizende
rosa
Pailletten-Crocs
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Never
let
you
forget
some
favor
I
did
for
you
Lasse
dich
nie
einen
Gefallen
vergessen,
den
ich
dir
getan
habe
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
If
you're
okay
with
that,
then,
you
might
just
be
tacky,
too
Wenn
du
das
okay
findest,
dann
bist
du
vielleicht
auch
geschmacklos
I
meet
some
chick,
ask
her
this
and
that
Ich
treffe
'ne
Tussi,
frage
sie
dies
und
das
Like
are
you
pregnant
girl,
or
just
really
fat?
(What?)
Zum
Beispiel,
bist
du
schwanger,
Mädel,
oder
einfach
nur
echt
fett?
(Was?)
Well,
now
I'm
dropping
names
almost
constantly
Nun,
jetzt
lasse
ich
fast
ständig
Namen
fallen
That's
what
Kanye
West
keeps
telling
me,
here's
why
Das
sagt
mir
Kanye
West
immer
wieder,
hier
ist
der
Grund
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Wear
my
Ed
Hardy
shirt
with
fluorescent
orange
pants
Trage
mein
Ed
Hardy
Shirt
mit
leuchtend
orangen
Hosen
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Got
my
new
resume
it's
printed
in
Comic
Sans
Habe
meinen
neuen
Lebenslauf,
er
ist
in
Comic
Sans
gedruckt
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Think
it's
fun
threatening
waiters
with
a
bad
Yelp
review
Finde
es
lustig,
Kellnern
mit
einer
schlechten
Yelp-Bewertung
zu
drohen
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
If
you
think
that's
just
fine,
then,
you're
probably
tacky,
too
Wenn
du
das
ganz
in
Ordnung
findest,
dann
bist
du
wahrscheinlich
auch
geschmacklos
Bring
me
shame,
can't
nothing
Schäm
mich
nicht,
kann
gar
nichts
Bring
me
shame,
can
never
know
why
Schäm
mich
nicht,
frag
nicht
warum
Bring
me
shame,
can't
nothing
Schäm
mich
nicht,
kann
gar
nichts
Bring
me
shame,
I
said
Schäm
mich
nicht,
hab
ich
gesagt
Bring
me
shame,
can't
nothing
Schäm
mich
nicht,
kann
gar
nichts
Bring
me
shame,
it's
pointless
to
try
Schäm
mich
nicht,
es
ist
sinnlos
es
zu
versuchen
Bring
me
shame,
can't
nothing
Schäm
mich
nicht,
kann
gar
nichts
Bring
me
shame,
I
said
Schäm
mich
nicht,
hab
ich
gesagt
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
43
Bumper
Stickers
and
a
"YOLO"
license
plate
43
Autoaufkleber
und
ein
"YOLO"-Nummernschild
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Bring
along
my
coupon
book
whenever
I'm
on
a
date
Bringe
mein
Gutscheinbuch
mit,
wann
immer
ich
ein
Date
habe
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Practice
my
twerking
moves
in
line
at
the
DMV
Übe
meine
Twerking-Moves
in
der
Schlange
beim
Amt
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
Took
the
whole
bowl
of
restaurant
mints,
hey,
it
said
they're
free
Habe
die
ganze
Schale
mit
Restaurant-Pfefferminzbonbons
genommen,
hey,
da
stand,
sie
sind
gratis
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
I
get
drunk
at
the
bank
Ich
betrinke
mich
in
der
Bank
And
take
off
my
shirt,
at
least
Und
ziehe
mein
Hemd
aus,
zumindest
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
I
would
live-tweet
a
funeral,
take
selfies
with
the
deceased
Ich
würde
eine
Beerdigung
live-tweeten,
Selfies
mit
dem
Verstorbenen
machen
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
If
I'm
bitten
by
a
zombie,
I'm
probably
not
telling
you
Wenn
ich
von
einem
Zombie
gebissen
werde,
sage
ich
es
dir
wahrscheinlich
nicht
(Because
I'm
Tacky)
(Weil
ich
geschmacklos
bin)
If
you
don't
think
that's
bad,
guess
what,
then
you're
tacky,
too
Wenn
du
das
nicht
schlimm
findest,
rate
mal,
dann
bist
du
auch
geschmacklos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.