Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śliczny chłopiec
Hübsches Mädchen
Hej,
śliczny
chłopiec,
numer
jeden
Hey,
hübsches
Mädchen,
Nummer
eins
Czuję
się
sam
jak
Janet
McCarthy
Ich
fühle
mich
allein
wie
Janet
McCarthy
W
tym
wyjątkowym
świecie
jak
Rick
Sanchez
In
dieser
einzigartigen
Welt
wie
Rick
Sanchez
Mam
wrażenie,
że
już
nie
pasuję
wcale
do
tej
bajki
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
überhaupt
nicht
mehr
in
dieses
Märchen
passe
Może
stąd
złudne
podejście,
że
jak
się
upiję
to
w
końcu
ogarnę
Vielleicht
daher
der
trügerische
Ansatz,
dass
ich
es
endlich
verstehe,
wenn
ich
mich
betrinke
Moje
podejście
bipolarne
Meine
bipolare
Einstellung
Bo
raz
kocham,
bo
raz
nienawidzę
Denn
mal
liebe
ich,
mal
hasse
ich
I
tak
jestem
zawieszony
między
blaskiem,
no
i
jakąś
pustką
Und
so
bin
ich
gefangen
zwischen
Glanz
und
irgendeiner
Leere
Mój
spacer
po
linie
parę
metrów
ponad
basenem
z
wódką
Mein
Seiltanz
ein
paar
Meter
über
dem
Pool
voller
Wodka
I
to
jest
głupie,
bo
na
wychodzie
jestem
Młody
Łajcior
Und
das
ist
dumm,
denn
wenn
ich
rausgehe,
bin
ich
der
Junge
Draufgänger
Dla
nich
zawsze
będę
Młody
Łajcior
Für
sie
werde
ich
immer
der
Junge
Draufgänger
sein
Zawszę
będę
przykładem
tego,
że
warto
Ich
werde
immer
ein
Beispiel
dafür
sein,
dass
es
sich
lohnt
Nawet
jeśli
blokowisko
twoją
wiarę
ci
ukradło
Auch
wenn
die
Plattenbausiedlung
dir
deinen
Glauben
gestohlen
hat
Popatrz
na
mnie,
nie
wszystko
jest
idealne
Schau
mich
an,
nicht
alles
ist
perfekt
Sam
mam
kurwa
krzywe
zęby
no
i
bęben
Ich
selbst
habe
verdammt
schiefe
Zähne
und
einen
Bauch
Tu
chodzi
o
podejście
Es
geht
um
die
Einstellung
Nie
pozwól
sobie
wmówić,
że
bycie
sobą
jest
błędem
Lass
dir
nicht
einreden,
dass
es
ein
Fehler
ist,
du
selbst
zu
sein
Bo
nikt
za
ciebie
życia
nie
zacznie,
no
i
to
jest
pewne
Denn
niemand
wird
dein
Leben
für
dich
beginnen,
und
das
ist
sicher
Kubki
w
górę
za
to,
całkiem
śmieszne
jak
długo
byłem
tak
głupi
tato
Die
Gläser
hoch
darauf,
es
ist
ziemlich
lustig,
wie
lange
ich
so
dumm
war,
Papa
Bo
chcę
żyć
wiecznie
Denn
ich
will
ewig
leben
By
nareszcie
żyć
szczęściem
kurwa
i
mieć,
co
zechcę
moim
bliskim
wszystko
kupić
za
to
Um
endlich
verdammt
glücklich
zu
leben
und
zu
haben,
was
ich
will,
meinen
Liebsten
alles
dafür
kaufen
No
bo
świat
należy
do
nas,
nie
chcę
go
widzieć
w
bieli
Denn
die
Welt
gehört
uns,
ich
will
sie
nicht
in
Weiß
sehen
Tylko
chcę
go
widzieć
we
wszystkich
kolorach
Ich
will
sie
nur
in
allen
Farben
sehen
A
każdy,
co
spróbuję
mi
przeszkodzić
Und
jeder,
der
versucht,
mich
zu
behindern
To
sfałszuję
dowody
i
poważnie
osobiście
ich
pochowam
(yeah,
yeah,
yeah...)
Dem
werde
ich
die
Beweise
fälschen
und
sie
ernsthaft
persönlich
begraben
(yeah,
yeah,
yeah...)
Ulala,
weź
tańcz
ze
mną
Ulala,
tanz
mit
mir
Ulala,
rób
hajs
ze
mną
Ulala,
mach
Geld
mit
mir
Ulala,
weź
płacz
ze
mną
Ulala,
wein
mit
mir
I
nie
pozwól
mi
dojrzeć
Und
lass
mich
nicht
erwachsen
werden
Pretty,
pretto,
pretty,
pretty
boy...
Pretty,
pretto,
pretty,
pretty
girl...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patryk Bartoszuk, Hubert Kuligowski
Attention! Feel free to leave feedback.