Lyrics and translation Wiley - Outchea
Check
1,
2,
3 then
I'm
outchea
Раз,
два,
три,
и
я
здесь,
милая
Like
in
the
80's
when
dad
had
a
power
trip
Как
в
80-х,
когда
у
бати
был
приход
всемогущества
And
a
pouch
yeah
but
I
ran
the
route
yeah
И
барсетка,
да,
но
я
проложил
свой
путь,
да
Feet
up
like
leather
couching
Ноги
наверх,
как
на
кожаном
диване
Man
work
harder,
never
been
a
sloucher
Мужик
работает
усердно,
никогда
не
был
лентяем
You
can't
stand
about
yeah
Ты
не
можешь
просто
стоять
без
дела,
да
All
of
the
dogs
live
outchea
Все
псы
живут
здесь
Tell
a
fake
MC,
don't
run
your
mouth
here
Скажи
фальшивому
МС,
чтобы
не
трепал
языком
здесь
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
все
будет
сладко,
как
Тик-Так
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
ошибался,
мы
с
Донни
перетерли
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
про
сольник,
я
за
движуху
с
командой
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
Jack
up
all
trades,
roll
on
my
blades
Мастер
на
все
руки,
катаюсь
на
роликах
There
I
had
braids
but
now
I
rock
fades
Раньше
у
меня
были
косички,
теперь
я
ношу
короткую
стрижку
I'm
still
a
kid
when
I'm
in
the
arcades
Я
все
еще
ребенок,
когда
я
в
игровых
автоматах
When
everybody
wanna
go
I
wanna
stay
Когда
все
хотят
уйти,
я
хочу
остаться
I
am
on,
always,
looking
at
the
Roll
Deep
[?]
Я
всегда
в
игре,
смотрю
на
Roll
Deep
[?]
Whole
new
game
these
days
Совершенно
новая
игра
в
наши
дни
If
I
didn't
have
the
energy
I
couldn't
take
part
but
I'm
cool,
Если
бы
у
меня
не
было
энергии,
я
бы
не
смог
участвовать,
но
я
в
порядке,
I've
got
the
skill,
I
still
spray
these
days
У
меня
есть
навыки,
я
все
еще
читаю
рэп
в
наши
дни
Yo,
I
can't
explain
these
ways
Йоу,
я
не
могу
объяснить
эти
пути
But
everyday
I
breath
air
is
a
training
day
Но
каждый
день,
когда
я
дышу
воздухом,
это
день
тренировки
Every
artist
in
the
game
wanna
save
the
day
Каждый
артист
в
игре
хочет
спасти
положение
You
don't
really
want
a
headache,
save
your
brain
Ты
же
не
хочешь
головной
боли,
побереги
свой
мозг
I
tried
rolling
with
my
dons
but
they
ain't
the
same
Я
пытался
кататься
с
моими
корешами,
но
они
уже
не
те
Made
a
few
bad
decisions,
I
take
the
blame
Принял
несколько
плохих
решений,
я
беру
вину
на
себя
If
there's
a
booking
up
north
then
I
take
the
train
Если
есть
заказ
на
севере,
то
я
сяду
на
поезд
Save
some
years
of
money
then
I
make
it
rain
Сэкономлю
несколько
лет
денег,
а
потом
устрою
денежный
дождь
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
все
будет
сладко,
как
Тик-Так
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
ошибался,
мы
с
Донни
перетерли
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
про
сольник,
я
за
движуху
с
командой
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
Check
1,
2,
3 then
I'm
outchea
Раз,
два,
три,
и
я
здесь,
милая
Like
in
the
80's
when
dad
had
a
power
trip
Как
в
80-х,
когда
у
бати
был
приход
всемогущества
And
a
pouch
yeah
but
I
ran
the
route
yeah
И
барсетка,
да,
но
я
проложил
свой
путь,
да
Feet
up
like
leather
couching
Ноги
наверх,
как
на
кожаном
диване
Man
work
harder,
never
been
a
sloucher
Мужик
работает
усердно,
никогда
не
был
лентяем
You
can't
stand
about
yeah
Ты
не
можешь
просто
стоять
без
дела,
да
All
of
the
dogs
live
outchea
Все
псы
живут
здесь
Tell
a
fake
MC,
don't
run
your
mouth
here
Скажи
фальшивому
МС,
чтобы
не
трепал
языком
здесь
Most
major
deals
are
all
low
deals
Большинство
крупных
сделок
- это
плохие
сделки
I
was
doing
better
off
with
no
deal
Мне
было
лучше
без
сделки
Deal
or
no
deal,
blud
I'm
a
pro
still
Сделка
или
нет,
братан,
я
все
еще
профи
Quick
money,
long
money,
sick
with
a
flow
still
Быстрые
деньги,
длинные
деньги,
все
еще
крутой
флоу
Most
major
deals
are
all
whack,
designed
so
you
don't
see
nothing
off
the
back
Большинство
крупных
сделок
- это
отстой,
они
разработаны
так,
что
ты
ничего
не
видишь
с
обратной
стороны
Most
major
deals
are
all
carrots
dangling
so
I
say
F
all
the
rangling
Большинство
крупных
сделок
- это
просто
морковка
на
веревочке,
так
что
я
говорю
"к
черту
всю
эту
возню"
Let's
show
this,
let's
show
that,
let
them
know
we
ain't
never
gonna
go
back
Давай
покажем
это,
давай
покажем
то,
пусть
они
знают,
что
мы
никогда
не
вернемся
назад
Man
have
got
MOBO's,
man
have
got
plaques
У
чувака
есть
MOBO,
у
чувака
есть
награды
Man
have
sold
records,
badaman
tracks
Чувак
продавал
записи,
крутые
треки
Now
we've
gotta
own
it,
make
it
a
fact
Теперь
мы
должны
владеть
этим,
сделать
это
фактом
I'm
saying
too
much,
I
ain't
taking
it
back
Я
говорю
слишком
много,
я
не
возьму
свои
слова
обратно
If
you
do
it
all
right
then
you
ain't
gotta
stress
out
[?]
Если
ты
все
делаешь
правильно,
то
тебе
не
нужно
напрягаться
[?]
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
все
будет
сладко,
как
Тик-Так
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
ошибался,
мы
с
Донни
перетерли
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
про
сольник,
я
за
движуху
с
командой
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
значит,
кто-то
это
пропустил?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Эй,
парень,
кажется,
кто-то
это
пропустил
I'm
telling
youuuuuuuu
Я
говорю
тебееееее
Trust
me
dog
I
can't
let
that
slide,
Поверь
мне,
пёс,
я
не
могу
это
так
оставить,
I
run
the
part,
man
are
big
like
[?]
Я
управляю
этим
районом,
мужики
большие,
как
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#8
date of release
26-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.