Zak Waters - Heartbreak in The Making - translation of the lyrics into German

Heartbreak in The Making - Zak Waterstranslation in German




Heartbreak in The Making
Herzschmerz im Entstehen
Broke it off a few months ago
Vor ein paar Monaten Schluss gemacht
Said its over but i want some more
Sagte, es ist vorbei, aber ich will mehr
Ever since ive been goin′ crazy
Seitdem drehe ich durch
We ain't steady no she′s not my lady
Wir sind nicht fest zusammen, nein, sie ist nicht meine Freundin
Diggin' up old skeletons
Alte Kamellen ausgraben
Come on baby let breathe you in
Komm schon, Baby, lass mich dich einatmen
Starts feelin' like i′m home again
Es fängt an, sich anzufühlen, als wäre ich wieder zuhause
Whoa! pump the brakes
Whoa! Tritt auf die Bremse
Drivin′ down that road...
Diese Straße entlangfahren...
I already know
Ich weiß schon
Where this story goes
Wohin diese Geschichte führt
No it aint' no happy end
Nein, das ist kein Happy End
We both end up alone
Wir beide enden allein
After putting on our clothes
Nachdem wir unsere Kleider angezogen haben
But you cant fight whats inside you...
Aber du kannst nicht bekämpfen, was in dir ist...
Ohh, here we go again
Ohh, es geht wieder los
Used to be my girlfriend
Früher warst du meine Freundin
I know how this party′s ending
Ich weiß, wie diese Party endet
It's just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen
Tell me where′s the separation
Sag mir, wo ist die Trennung
In the middle of friends and obligation
Inmitten von Freunden und Verpflichtungen
It doesn't take imagination
Es braucht keine Vorstellungskraft
It′s just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen
Next morning i was so conflicted
Am nächsten Morgen war ich so zwiegespalten
Cut work and we just kicked it
Die Arbeit geschwänzt und wir haben einfach abgehangen
Second thoughts my minds all hazy
Zweifel, mein Kopf ist ganz benebelt
Wait a minute now is that my lady!?
Warte mal, ist das jetzt meine Freundin!?
Forgot the reasons that I dumped you
Die Gründe vergessen, warum ich mit dir Schluss gemacht habe
Last night was about enough to
Letzte Nacht war beinahe genug, um
Open up and say i love you
Mich zu öffnen und zu sagen, ich liebe dich
Whoa! pump the brakes
Whoa! Tritt auf die Bremse
Driving down that road...
Diese Straße entlangfahren...
We both already know
Wir wissen beide schon
Where this story goes
Wohin diese Geschichte führt
No it aint' no happy end
Nein, das ist kein Happy End
We both end up alone
Wir beide enden allein
After putting on our clothes
Nachdem wir unsere Kleider angezogen haben
But you cant fight whats inside you...
Aber du kannst nicht bekämpfen, was in dir ist...
Ohh, here we go again
Ohh, es geht wieder los
Used to be my girlfriend
Früher warst du meine Freundin
I know how this party's ending
Ich weiß, wie diese Party endet
It′s just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen
Tell me where′s the separation
Sag mir, wo ist die Trennung
In the middle of friends and obligation
Inmitten von Freunden und Verpflichtungen
It doesn't take imagination
Es braucht keine Vorstellungskraft
It′s just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen
I cant explain what i was thinking
Ich kann nicht erklären, was ich dachte
Making love to you
Als ich mit dir Liebe machte
But it just felt so natural getting back into the groove
Aber es fühlte sich einfach so natürlich an, wieder in den Rhythmus zu kommen
Such indecisive feelings
Solch unentschlossene Gefühle
Now i play the fool
Jetzt spiele ich den Narren
Cuz all i wanna' do
Denn alles, was ich tun will
Is spend just one more night with you
Ist nur noch eine Nacht mit dir zu verbringen
Oh here we go again
Oh, es geht wieder los
Used to be my girlfriend
Früher warst du meine Freundin
And we know just how it ends...
Und wir wissen genau, wie es endet...
Ohh, here we go again
Ohh, es geht wieder los
Used to be my girlfriend
Früher warst du meine Freundin
I know how this party′s ending
Ich weiß, wie diese Party endet
It's just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen
Tell me where′s the separation
Sag mir, wo ist die Trennung
In the middle of friends and obligation
Inmitten von Freunden und Verpflichtungen
It doesn't take imagination
Es braucht keine Vorstellungskraft
It's just a heartbreak in the making
Es ist nur ein Herzschmerz im Entstehen





Writer(s): Jarrad Kritzstein, Zakariah Dane Stucchi


Attention! Feel free to leave feedback.