Lyrics and translation Zbigniew Wodecki feat. Katarzyna Rodowicz - Izolda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
była
Izolda,
smutniejsza
od
łez
Это
была
Изольда,
печальнее
слёз,
Niebieska,
jak
ziemi
tło
Голубая,
как
небо
над
землёй.
Jeszcze
dziś
wierny
jej
jest
И
по
сей
день
верен
ей
Nocą
mój
cichy
dom
Ночью
мой
тихий
дом.
To
była
Izolda,
mądrzejsza,
niż
ja
Это
была
Изольда,
мудрее
меня,
Wierniejsza,
niż
noce
złe
Вернее,
чем
ночи
злые.
Jak
sadów
różowa
mgła
Как
садов
розовая
дымка,
Wiosną
mi
rozwiała
się
Весной
она
растаяла
для
меня.
Potem
był
ktoś
i
krótkie
lato
Потом
была
другая
и
короткое
лето,
I
ten
zachód
słońca
ciągle
nowy
И
тот
закат,
всё
время
новый.
Był
dobry
czas,
nie
wspominałem
już
swojej
Izoldy
kolorowej
Было
хорошее
время,
я
уже
не
вспоминал
свою
красочную
Изольду.
Dzisiaj
widziałem
ją,
ta
smutna,
ta
nieśmiała
szara
pani
Сегодня
я
видел
её,
эту
грустную,
эту
робкую
серую
женщину.
Czy
to
Ona?
Przecież
nie
ja!
Это
она?
Ведь
это
не
я!
To
czas
okazał
się
tak
nie
życzliwy
dla
niej
Это
время
оказалось
таким
немилостивым
к
ней.
To
nie
Ona,
widziałem
Ją
Это
не
она,
я
видел
Её,
To
była
Izolda,
smutniejsza
od
łez
Это
была
Изольда,
печальнее
слёз,
Niebieska,
jak
ziemi
tło
Голубая,
как
небо
над
землёй.
Jeszcze
dziś
wierny
jej
jest
И
по
сей
день
верен
ей
Nocą
mój
cichy
dom
Ночью
мой
тихий
дом.
To
była
Izolda,
mądrzejsza
niż
ja
Это
была
Изольда,
мудрее
меня,
Wierniejsza,
niż
moce
złe
Вернее,
чем
силы
злые.
Jak
sadów
różowa
mgła
Как
садов
розовая
дымка,
Znikła
mi
pośród
drzew
Исчезла
для
меня
среди
деревьев,
Starych
drzew
Старых
деревьев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Z.wodecki
Attention! Feel free to leave feedback.