Lyrics and translation Zbuku - Młoda Krew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew
В
нас
течет
эта
молодая
кровь,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster
Ты
знаешь,
кто
здесь
у
руля.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie
Помню,
как
косо
ты
смотрела
на
меня,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę
Не
думала,
что
я
окажусь
здесь.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach
Молодая
кровь
течет
в
моих
венах,
W
to,
co
mówi
hejter
chuja
wbijam
На
то,
что
говорит
хейтер,
мне
плевать.
Zawsze
dajemy
110%
Мы
всегда
выкладываемся
на
110%,
ZBUKU
i
Śliwa
i
razem
ze
Sztossem
ZBUKU
и
Śliwa,
и
вместе
со
Sztossem.
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
daj
mi
bit
nie
zmarnuję
Молодая
кровь
дремлет
во
мне,
дай
мне
бит,
я
не
потрачу
его
зря.
Daj
mi
bit,
bo
go
czuję,
a
ta
krew
już
buzuje
Дай
мне
бит,
потому
что
я
чувствую
его,
а
эта
кровь
уже
бурлит.
Choć
nie
jeden
się
pruje,
to
czuję
tą
swoją
niemoc
tu
Хоть
многие
и
бесятся,
я
чувствую
свою
силу
здесь.
Stawiałeś
na
mnie
krzyżyk?
Dzisiaj
Cię
to
zwali
z
nóg
Ставила
на
мне
крест?
Сегодня
это
тебя
с
ног
свалит.
Jest
ze
mną
Śliwa
tu
i
chuj,
wasze
zawistne
mordy
Со
мной
Śliwa,
и
к
черту
ваши
завистливые
рожи.
To
ciężka
praca
sprawiła,
że
jestem
dziś
w
tym
dobry
Это
тяжелая
работа
сделала
меня
таким
хорошим
сегодня.
To
młodych
ludzi
hordy
na
koncertach
w
całym
kraju
Это
орды
молодых
людей
на
концертах
по
всей
стране.
Piątka
dla
kumatych
załóg,
wciąż
na
jointowym
haju
Пятерка
для
понимающих
команд,
все
еще
накуренный.
Z
szacunkiem
do
weteranów,
przetarli
nasze
drogi
С
уважением
к
ветеранам,
они
проложили
нам
путь.
Szacunek
tu
dla
każdego,
co
serce
w
tą
grę
włożył
Уважение
каждому,
кто
вложил
душу
в
эту
игру.
Jestem
gniewny
bo
młody,
a
kłody
spod
nóg
wybijam
Я
зол,
потому
что
молод,
и
выбиваю
препятствия
из-под
ног.
I
tak
tu
siekam
te
wersy,
że
to
hejterów
zabija
И
так
я
рублю
эти
строки,
что
это
убивает
хейтеров.
Sączą
jadem
jak
żmija,
ja
znów
wbijam
na
scenę
Сочатся
ядом,
как
змеи,
а
я
снова
выхожу
на
сцену.
Jestem
tym
samym
miśkiem,
nigdy
się
już
nie
zmienię
Я
тот
же
мишка,
я
никогда
не
изменюсь.
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
zajaw
ZBUKU
Молодая
кровь
дремлет
во
мне,
драйв
ZBUKU.
I
taki
benger,
że
klipem
znów
się
dokuje
youtube
И
такой
бэнгер,
что
клип
снова
взорвет
YouTube.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew
В
нас
течет
эта
молодая
кровь,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster
Ты
знаешь,
кто
здесь
у
руля.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie
Помню,
как
косо
ты
смотрела
на
меня,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę
Не
думала,
что
я
окажусь
здесь.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach
Молодая
кровь
течет
в
моих
венах,
W
to,
co
mówi
hejter
chuja
wbijam
На
то,
что
говорит
хейтер,
мне
плевать.
Zawsze
dajemy
110%
Мы
всегда
выкладываемся
на
110%,
ZBUKU
i
Śliwa
i
razem
ze
Sztossem
ZBUKU
и
Śliwa,
и
вместе
со
Sztossem.
Często
mnie
chwalą
mimo
to
nie
uderza
w
łeb
sodówka
Меня
часто
хвалят,
но
это
не
бьет
мне
в
голову.
Ręce
się
palą,
do
roboty
mi
tu
jak
start
lufka
Руки
горят,
мне
к
работе,
как
старт
косяка.
Zimna
krew,
młoda
krew,
nie
martw
się
o
jutro
Холодная
кровь,
молодая
кровь,
не
беспокойся
о
завтрашнем
дне.
W
nas
ten
potencjał
jest,
wiesz,
drugim
domem
studio
В
нас
этот
потенциал,
знаешь,
студия
- второй
дом.
Późno
znów
wyląduję
na
chacie
po
nagrywce
Поздно
снова
окажусь
дома
после
записи.
Puść
to,
wiem,
że
poczujesz,
hejtów
to
chowa
żywcem
Включи
это,
я
знаю,
ты
почувствуешь,
это
заживо
хоронит
хейты.
Chuj
w
to,
że
krytykujesz,
plujesz
zawiścią,
no
bo
ci
nie
wyszło
Мне
плевать,
что
ты
критикуешь,
плюешься
завистью,
потому
что
у
тебя
не
получилось.
Nie
ma
momentu,
bym
kiedykolwiek
się
przeją
taką
jak
ty
pizdą
Ни
на
секунду
я
не
буду
париться
о
такой
шлюхе,
как
ты.
Wszystko
w
temacie,
wracam,
by
hipnotyzować
tłum
Все
по
теме,
я
возвращаюсь,
чтобы
гипнотизировать
толпу.
Wrzuć
na
luz
bracie,
w
planie
na
dziś
gruby
bajzel
tu
Расслабься,
брат,
в
планах
на
сегодня
большой
беспорядок.
Są,
jest
stypa,
na
bitach
jestem
mordercą
Есть
затишье,
на
битах
я
убийца.
Znów
bita
i
wypad,
gdy
krzyczą
pod
sceną,
wiem
Снова
бита
и
ухожу,
когда
кричат
под
сценой,
я
знаю.
To
Śliwa
ZBUKU
- dwóch
zuchów,
wiarygodni
na
bruku
Это
Śliwa,
ZBUKU
- два
смельчака,
надежные
на
улице.
Ty
negujesz
to?
Polecam
badanie
słuchu
Ты
отрицаешь
это?
Рекомендую
проверить
слух.
To
młoda
krew,
suko,
usuń
z
playlisty
tych
pozerów
Это
молодая
кровь,
сука,
удали
из
плейлиста
этих
позёров.
Sceny
przyszłość
w
naszych
rękach,
więc
przenigdy
w
nas
nie
celuj!
Будущее
сцены
в
наших
руках,
так
что
никогда
в
нас
не
целься!
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew
В
нас
течет
эта
молодая
кровь,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster
Ты
знаешь,
кто
здесь
у
руля.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie
Помню,
как
косо
ты
смотрела
на
меня,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę
Не
думала,
что
я
окажусь
здесь.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach
Молодая
кровь
течет
в
моих
венах,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam
На
то,
что
говорит
хейтер,
мне
плевать.
Zawsze
dajemy
110%
Мы
всегда
выкладываемся
на
110%,
ZBUKU
i
Śliwa
i
razem
ze
Sztossem
ZBUKU
и
Śliwa,
и
вместе
со
Sztossem.
Liczę
tylko
na
siebie,
siebie
pewien
na
Amen
Рассчитываю
только
на
себя,
в
себе
уверен
на
Аминь.
Nic
mnie
więcej
nie
złamie,
muzyka
to
mój
testament
Ничто
больше
меня
не
сломает,
музыка
- мое
завещание.
To
co
po
mnie
zostanie
na
Amen,
to
co
mam
w
żyłach
То,
что
останется
после
меня
на
Аминь,
то,
что
у
меня
в
венах.
Droga,
którą
wybrałem
i
której
będę
się
trzymał
Путь,
который
я
выбрал,
и
которого
буду
придерживаться.
I
mnie
w
tym
wspiera
rodzina,
fani
robią
ten
hałas
И
меня
в
этом
поддерживает
семья,
фанаты
создают
этот
шум.
Kiedy
gramy
koncerty,
to
się
po
prostu
tym
jaram
Когда
мы
играем
концерты,
я
просто
кайфую
от
этого.
To
mi
żyć
tu
pozwala,
wtedy
czuję,
że
żyję
Это
позволяет
мне
жить
здесь,
тогда
я
чувствую,
что
живу.
Dziękuję
Bogu
i
fanom,
to
wy
dajecie
mi
siłę
Спасибо
Богу
и
фанатам,
вы
даете
мне
силы.
Młoda
krew
w
mojej
żyle,
w
chuj
ciężkiej
pracy
Молодая
кровь
в
моей
жиле,
до
хрена
тяжелой
работы.
Dużo
szczęścia
od
losu,
że
kiedyś
ktoś
mnie
zobaczył
Много
удачи
от
судьбы,
что
кто-то
меня
однажды
заметил.
Z
internetu
cwaniacy,
rodacy,
zawistny
naród
Из
интернета
умники,
земляки,
завистливый
народ.
Tak
bardzo
nas
nienawidzą,
bo
się
udało
tu
paru
Так
сильно
нас
ненавидят,
потому
что
у
некоторых
получилось.
Morda
do
budy!
Waruj!
Ziomuś
lecę
po
Tobie!
Мордой
в
пол!
Лежать!
Здорово,
я
иду
за
тобой!
Młoda
krew
w
mojej
głowie,
te
tracki
płoną
jak
ogień
Молодая
кровь
в
моей
голове,
эти
треки
горят,
как
огонь.
Dla
tych
ziomów
i
kobiet,
puszczam
to
w
obieg
i
leci
Для
этих
ребят
и
девчонок,
пускаю
это
в
оборот,
и
оно
летит.
Przez
cała
Polskę
w
membranach,
u
tych
dorosłych
i
dzieci
По
всей
Польше
в
мембранах,
у
взрослых
и
детей.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew
В
нас
течет
эта
молодая
кровь,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster
Ты
знаешь,
кто
здесь
у
руля.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie
Помню,
как
косо
ты
смотрела
на
меня,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę
Не
думала,
что
я
окажусь
здесь.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach
Молодая
кровь
течет
в
моих
венах,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam
На
то,
что
говорит
хейтер,
мне
плевать.
Zawsze
dajemy
110%
Мы
всегда
выкладываемся
на
110%,
ZBUKU
i
Śliwa
i
razem
ze
Sztossem
ZBUKU
и
Śliwa,
и
вместе
со
Sztossem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.