Zbuku - Rockafeller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zbuku - Rockafeller




Rockafeller
Рокфеллер
Kiedyś nie miałem nic, dziś mam dwieście koła fanów
Когда-то у меня не было ничего, сегодня у меня двести тысяч фанатов,
Wszystko za sprawą rapu, który przyleciał ze Stanów
Всё благодаря рэпу, который прилетел из Штатов.
Nie miałem w życiu żadnych planów poza tym jednym
У меня в жизни не было никаких планов, кроме этого одного,
Wierzyłem, że jak w coś wierzę to to się spełni
Я верил, что если я во что-то верю, то это сбудется.
W życiu trzeba być dzielnym, odwagi mi nie brak
В жизни нужно быть смелым, мне не занимать отваги,
W ręku mam majka, moje marzenie się spełnia
В руке у меня микрофон, моя мечта сбывается.
Ogromna duma w piersiach, kiedy stoję na scenie
Огромная гордость в груди, когда я стою на сцене,
Robiąc hałas dla mamy, jedno ze snów wspomnienie
Создавая шум для мамы, одно из снов воспоминание.
Czuję wenę, natchnienie, brzmienie, teraz jest kozak
Чувствую вдохновение, мелодию, звучание, сейчас всё круто,
Tak od zera do bohatera zaniosły mnie słowa
Так от нуля до героя меня вознесли слова.
Dzisiaj odpalam w studiu browar pod nową zwrotkę
Сегодня открываю в студии пиво под новый куплет
I czuję się jak Michael Jordan z drugim mistrzostwem
И чувствую себя как Майкл Джордан со вторым чемпионством.
Koncerty w Polsce, poznaję raperów
Концерты в Польше, знакомлюсь с рэперами,
I który z was mi powie, że nie osiągnąłem celu?
И кто из вас скажет мне, что я не достиг цели?
Tamten rok nawet nie mów, ZBUKU rockafeller
Тот год даже не вспоминай, ZBUKU рокфеллер,
Dziś jestem kimś, pamiętam jak byłem zerem
Сегодня я кое-кто, я помню, как был никем.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить,
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет.
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Хотим исполнить мечты, планы и желания,
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
Хотим покорить весь мир, начинаем прямо сейчас.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить,
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет.
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Хотим исполнить мечты, планы и желания,
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
Хотим покорить весь мир, начинаем прямо сейчас.
Powiedz, jak ta kariera, ziomek, jarasz się fejmem?
Скажи, как эта карьера, дружище, кайфуешь от славы?
Powiedz mi, jak się czujesz, kiedy każdy zna gębę
Скажи мне, как ты себя чувствуешь, когда все знают эту рожу?
Kiedy proszą o zdjęcie, a Ty nie masz ochoty
Когда просят сфотографироваться, а у тебя нет желания,
Bo zagrałeś właśnie koncert i wylałeś siódme poty
Потому что ты только что отыграл концерт и семь потов сошло.
I nie zrobisz sobie foty, chcesz usiąść, odsapnąć
И ты не сделаешь фото, хочешь сесть, отдышаться,
Czy jak to zrobię to znaczy, że jestem gwiazdą?
Разве если я это сделаю, это значит, что я звезда?
Kolejne miasto zaznaczę na swojej mapie
Следующий город отмечу на своей карте,
Znowu wynajmę busa, zespół ZBUKU ruszy w trasę
Снова арендую автобус, группа ZBUKU отправится в тур.
Niosę emocję, raczej, niosę to wszystko
Несу эмоции, скорее, несу всё это,
Co daje natchnienie i sprawia, że robię Hip-Hop
Что даёт вдохновение и заставляет меня делать хип-хоп.
Że ciągle gram z myślą, nie mogę się doczekać
Что я продолжаю играть с этой мыслью, не могу дождаться,
Żeby zrobić nową płytę, żeby trafić do człowieka
Чтобы сделать новый альбом, чтобы достучаться до человека.
Żebym znowu w trasę jechał, tradycyjnie z ekipą
Чтобы я снова поехал в турне, традиционно с командой,
Bo nigdy nie zapomnę, że tu wybiłem się znikąd
Потому что никогда не забуду, что здесь я выбился из ниоткуда.
Tak maleos Prudnikos sławie na całą Polskę
Так, из маленького Прудника, к славе на всю Польшу,
Dzieciak, jak mocno wierzysz, wszystko staje się prostsze
Малыш, если сильно веришь, всё становится проще.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить,
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет.
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Хотим исполнить мечты, планы и желания,
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz
Хотим покорить весь мир, начинаем прямо сейчас.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить,
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет.
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Хотим исполнить мечты, планы и желания,
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynaliśmy od zera
Хотим покорить весь мир, начинали с нуля.
Zaczynałem na strychu, u koleżki, pozdro Roza
Начинал на чердаке, у друга, привет Роза.
Ja dzisiaj zwiedzam Azję, Ostry wpierdala proszki
Я сегодня путешествую по Азии, Острый жрет порошки.
I choć mógłbym złościć się, że Bóg go zabrał
И хотя я мог бы злиться, что Бог его забрал,
Może takie jest życie i może to jego karma
Может, такова жизнь, и может, это его карма.
Schizofrenia dopadła go, mieszkał blokowo
Шизофрения настигла его, жил в блочном доме,
Modlę się dziś za niego, żeby znowu został sobą
Молюсь сегодня за него, чтобы он снова стал собой.
Żeby wygrał z chorobą, własną głową, nie prochami
Чтобы он победил эту болезнь, своей головой, а не таблетками,
Żeby więcej nie myślał, że samobójstwo go zbawi
Чтобы больше не думал, что самоубийство его спасет.
Szczerze, to nie ma granic, tworzymy je sami
Честно говоря, нет границ, мы создаем их сами,
Problemy siedzą w głowach, całe stosy z problemami
Проблемы сидят в головах, целые горы проблем.
To tylko od nas samych... wszystko zależy
Это только от нас самих... всё зависит,
Czy będziemy wierzyć w siebie, kiedy nikt nie będzie wierzył
Будем ли мы верить в себя, когда никто не будет верить.
I czy możemy to przeżyć, jak chcemy, nie musimy
И можем ли мы это пережить, как хотим, не обязаны,
Czy spełnimy marzenia i czy wystarczy nam siły
Исполним ли мечты и хватит ли нам сил.
Biedny też będę szczęśliwy, wiesz? Chodzi o pasję
Бедным я тоже буду счастлив, понимаешь? Дело в страсти,
Ale gdyby nie rap, to jak odwiedził bym Azję?
Но если бы не рэп, как бы я посетил Азию?
Motyw podróży mamy, wiesz?
Мотив путешествий у нас есть, понимаешь?
Z Prudnika do Opola
Из Прудника в Ополе,
Z Opola kurwa do Chorwacji, Barcelony i Bangkok
Из Ополе, блин, в Хорватию, Барселону и Бангкок.
No, dzieje się z czego oczywiście jestem bardzo rad, nie?
Ну, происходит то, чему я, конечно, очень рад, да?
Wiesz, ja uwielbiam podróżować, wiesz o co chodzi?
Знаешь, я люблю путешествовать, понимаешь, о чём я?
Dla mnie jechanie dziś do Bangkoku to jest spełnienie marzenia, jakiegoś tam, wiesz?
Для меня поездка сегодня в Бангкок это исполнение мечты, какой-то там, понимаешь?
Karaluchy będę wpierdalał tam na tym targu i to wszystko na klipie damy, nie?
Тараканов буду жрать там на этом рынке, и всё это покажем на видео, да?






Attention! Feel free to leave feedback.