Zbuku - Rockafeller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zbuku - Rockafeller




Kiedyś nie miałem nic, dziś mam dwieście koła fanów
Раньше у меня ничего не было, сегодня у меня двести колес поклонников
Wszystko za sprawą rapu, który przyleciał ze Stanów
Все из-за рэпа, который прилетел из Штатов.
Nie miałem w życiu żadnych planów poza tym jednym
У меня не было никаких планов в моей жизни, кроме этого
Wierzyłem, że jak w coś wierzę to to się spełni
Я верил, что если я во что-то верю, то это сбудется.
W życiu trzeba być dzielnym, odwagi mi nie brak
В жизни надо быть храбрым, мужества мне не хватает.
W ręku mam majka, moje marzenie się spełnia
У меня в руке Майка, моя мечта сбывается
Ogromna duma w piersiach, kiedy stoję na scenie
Огромная гордость в груди, когда я стою на сцене
Robiąc hałas dla mamy, jedno ze snów wspomnienie
Делая шум для мамы, один из снов воспоминание
Czuję wenę, natchnienie, brzmienie, teraz jest kozak
Я чувствую Вена, вдохновение, звучание, теперь есть казак
Tak od zera do bohatera zaniosły mnie słowa
Так от нуля к герою отнесли меня слова
Dzisiaj odpalam w studiu browar pod nową zwrotkę
Сегодня я запускаю пивоварню в студии под новый куплет
I czuję się jak Michael Jordan z drugim mistrzostwem
И я чувствую себя Майклом Джорданом со вторым чемпионатом
Koncerty w Polsce, poznaję raperów
Концерты в польском, знакомлюсь с рэперами
I który z was mi powie, że nie osiągnąłem celu?
И кто из вас скажет мне, что я не достиг цели?
Tamten rok nawet nie mów, ZBUKU rockafeller
В тот год даже не говори, ЗБУКУ рокафеллер
Dziś jestem kimś, pamiętam jak byłem zerem
Сегодня я кто-то, я помню, как я был нулем
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Мы хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Мы хотим осуществить мечты, планы и мечты
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
Мы хотим завоевать весь мир, мы начинаем с этого момента.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Мы хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Мы хотим осуществить мечты, планы и мечты
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
Мы хотим завоевать весь мир, мы начинаем с этого момента.
Powiedz, jak ta kariera, ziomek, jarasz się fejmem?
Скажи мне, как твоя карьера, братан, сводит тебя с ума?
Powiedz mi, jak się czujesz, kiedy każdy zna gębę
Скажи мне, как ты себя чувствуешь, когда все знают этот рот
Kiedy proszą o zdjęcie, a Ty nie masz ochoty
Когда они просят фотографию, и вы не чувствуете
Bo zagrałeś właśnie koncert i wylałeś siódme poty
Потому что ты только что сыграл концерт и пролил седьмой пот
I nie zrobisz sobie foty, chcesz usiąść, odsapnąć
И ты не будешь фотографировать себя, ты хочешь сесть, отдохнуть
Czy jak to zrobię to znaczy, że jestem gwiazdą?
Если я это сделаю, значит, я звезда?
Kolejne miasto zaznaczę na swojej mapie
Следующий город я отмечу на своей карте
Znowu wynajmę busa, zespół ZBUKU ruszy w trasę
Я снова арендую автобус, команда ZBUKU отправится в тур
Niosę emocję, raczej, niosę to wszystko
Я несу эмоции, скорее, я несу все это
Co daje natchnienie i sprawia, że robię Hip-Hop
Что дает вдохновение и заставляет меня делать Хип-Хоп
Że ciągle gram z myślą, nie mogę się doczekać
Что я продолжаю играть с этой мыслью, я не могу дождаться
Żeby zrobić nową płytę, żeby trafić do człowieka
Чтобы сделать новый альбом, чтобы попасть в человека
Żebym znowu w trasę jechał, tradycyjnie z ekipą
Чтобы я снова поехал в тур, традиционно с командой
Bo nigdy nie zapomnę, że tu wybiłem się znikąd
Потому что я никогда не забуду, что я выбрался из ниоткуда.
Tak maleos Prudnikos sławie na całą Polskę
Да maleos Прудникос славе на всю Польскую
Dzieciak, jak mocno wierzysz, wszystko staje się prostsze
Ребенок, как вы твердо верите, все становится проще
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Мы хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Мы хотим осуществить мечты, планы и мечты
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz
Мы хотим завоевать весь мир, мы начинаем с этого момента
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
У нас одна жизнь, одна смерть, поэтому мы хотим жить
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
Мы хотим жить, как будто завтра уже ничего не будет
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
Мы хотим осуществить мечты, планы и мечты
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynaliśmy od zera
Мы хотим завоевать весь мир, мы начали с нуля
Zaczynałem na strychu, u koleżki, pozdro Roza
Начинал я на чердаке, у приятеля, здоровался.
Ja dzisiaj zwiedzam Azję, Ostry wpierdala proszki
Я сегодня гастролирую по Азии.
I choć mógłbym złościć się, że Bóg go zabrał
И хотя я мог бы рассердиться, что Бог забрал его
Może takie jest życie i może to jego karma
Может быть, это жизнь, и может быть, это его карма
Schizofrenia dopadła go, mieszkał blokowo
Шизофрения настигла его, он жил в блоке
Modlę się dziś za niego, żeby znowu został sobą
Сегодня я молюсь за него, чтобы он снова стал собой.
Żeby wygrał z chorobą, własną głową, nie prochami
Чтобы он победил с этой болезнью, своей головой, а не наркотиками
Żeby więcej nie myślał, że samobójstwo go zbawi
Чтобы он больше не думал, что самоубийство спасет его
Szczerze, to nie ma granic, tworzymy je sami
Честно говоря, это не имеет границ, мы создаем их сами
Problemy siedzą w głowach, całe stosy z problemami
Проблемы сидят в головах, целые груды с проблемами
To tylko od nas samych... wszystko zależy
Это только от нас самих... все зависит
Czy będziemy wierzyć w siebie, kiedy nikt nie będzie wierzył
Будем ли мы верить в себя, когда никто не верит
I czy możemy to przeżyć, jak chcemy, nie musimy
И можем ли мы пережить это, как мы хотим, нам не нужно
Czy spełnimy marzenia i czy wystarczy nam siły
Осуществим ли мы мечты и хватит ли нам сил
Biedny też będę szczęśliwy, wiesz? Chodzi o pasję
Я тоже буду счастлив, понимаешь? Речь идет о страсти
Ale gdyby nie rap, to jak odwiedził bym Azję?
Но если бы не рэп, как бы я побывал в Азии?
Motyw podróży mamy, wiesz?
Мотив маминой поездки, понимаешь?
Z Prudnika do Opola
Из Прудника в Ополе
Z Opola kurwa do Chorwacji, Barcelony i Bangkok
Из Ополе блять в Хорватию, Барселону и Бангкок
No, dzieje się z czego oczywiście jestem bardzo rad, nie?
Ну, случается, что я, конечно, очень рад, не так ли?
Wiesz, ja uwielbiam podróżować, wiesz o co chodzi?
Знаете, я очень люблю путешествовать, вы знаете, о чем идет речь?
Dla mnie jechanie dziś do Bangkoku to jest spełnienie marzenia, jakiegoś tam, wiesz?
Для меня поездка в Бангкок сегодня-это мечта, понимаешь?
Karaluchy będę wpierdalał tam na tym targu i to wszystko na klipie damy, nie?
Тараканов я буду трахать там, на этом рынке, и все это на клипе дамы, верно?






Attention! Feel free to leave feedback.