Lyrics and translation Zbuku - Rockafeller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
nie
miałem
nic,
dziś
mam
dwieście
koła
fanów
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
сегодня
у
меня
двести
колес
поклонников
Wszystko
za
sprawą
rapu,
który
przyleciał
ze
Stanów
Все
из-за
рэпа,
который
прилетел
из
Штатов.
Nie
miałem
w
życiu
żadnych
planów
poza
tym
jednym
У
меня
не
было
никаких
планов
в
моей
жизни,
кроме
этого
Wierzyłem,
że
jak
w
coś
wierzę
to
to
się
spełni
Я
верил,
что
если
я
во
что-то
верю,
то
это
сбудется.
W
życiu
trzeba
być
dzielnym,
odwagi
mi
nie
brak
В
жизни
надо
быть
храбрым,
мужества
мне
не
хватает.
W
ręku
mam
majka,
moje
marzenie
się
spełnia
У
меня
в
руке
Майка,
моя
мечта
сбывается
Ogromna
duma
w
piersiach,
kiedy
stoję
na
scenie
Огромная
гордость
в
груди,
когда
я
стою
на
сцене
Robiąc
hałas
dla
mamy,
jedno
ze
snów
wspomnienie
Делая
шум
для
мамы,
один
из
снов
воспоминание
Czuję
wenę,
natchnienie,
brzmienie,
teraz
jest
kozak
Я
чувствую
Вена,
вдохновение,
звучание,
теперь
есть
казак
Tak
od
zera
do
bohatera
zaniosły
mnie
słowa
Так
от
нуля
к
герою
отнесли
меня
слова
Dzisiaj
odpalam
w
studiu
browar
pod
nową
zwrotkę
Сегодня
я
запускаю
пивоварню
в
студии
под
новый
куплет
I
czuję
się
jak
Michael
Jordan
z
drugim
mistrzostwem
И
я
чувствую
себя
Майклом
Джорданом
со
вторым
чемпионатом
Koncerty
w
Polsce,
poznaję
raperów
Концерты
в
польском,
знакомлюсь
с
рэперами
I
który
z
was
mi
powie,
że
nie
osiągnąłem
celu?
И
кто
из
вас
скажет
мне,
что
я
не
достиг
цели?
Tamten
rok
nawet
nie
mów,
ZBUKU
rockafeller
В
тот
год
даже
не
говори,
ЗБУКУ
рокафеллер
Dziś
jestem
kimś,
pamiętam
jak
byłem
zerem
Сегодня
я
кто-то,
я
помню,
как
я
был
нулем
Mamy
jedno
życie,
jedną
śmierć,
więc
chcemy
żyć
У
нас
одна
жизнь,
одна
смерть,
поэтому
мы
хотим
жить
Chcemy
żyć,
jakby
jutro
już
nie
było
nic
Мы
хотим
жить,
как
будто
завтра
уже
ничего
не
будет
Chcemy
spełnić
sny,
plany
i
marzenia
Мы
хотим
осуществить
мечты,
планы
и
мечты
Chcemy
zdobyć
cały
świat,
zaczynamy
od
teraz.
Мы
хотим
завоевать
весь
мир,
мы
начинаем
с
этого
момента.
Mamy
jedno
życie,
jedną
śmierć,
więc
chcemy
żyć
У
нас
одна
жизнь,
одна
смерть,
поэтому
мы
хотим
жить
Chcemy
żyć,
jakby
jutro
już
nie
było
nic
Мы
хотим
жить,
как
будто
завтра
уже
ничего
не
будет
Chcemy
spełnić
sny,
plany
i
marzenia
Мы
хотим
осуществить
мечты,
планы
и
мечты
Chcemy
zdobyć
cały
świat,
zaczynamy
od
teraz.
Мы
хотим
завоевать
весь
мир,
мы
начинаем
с
этого
момента.
Powiedz,
jak
ta
kariera,
ziomek,
jarasz
się
fejmem?
Скажи
мне,
как
твоя
карьера,
братан,
сводит
тебя
с
ума?
Powiedz
mi,
jak
się
czujesz,
kiedy
każdy
zna
tą
gębę
Скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь,
когда
все
знают
этот
рот
Kiedy
proszą
o
zdjęcie,
a
Ty
nie
masz
ochoty
Когда
они
просят
фотографию,
и
вы
не
чувствуете
Bo
zagrałeś
właśnie
koncert
i
wylałeś
siódme
poty
Потому
что
ты
только
что
сыграл
концерт
и
пролил
седьмой
пот
I
nie
zrobisz
sobie
foty,
chcesz
usiąść,
odsapnąć
И
ты
не
будешь
фотографировать
себя,
ты
хочешь
сесть,
отдохнуть
Czy
jak
to
zrobię
to
znaczy,
że
jestem
gwiazdą?
Если
я
это
сделаю,
значит,
я
звезда?
Kolejne
miasto
zaznaczę
na
swojej
mapie
Следующий
город
я
отмечу
на
своей
карте
Znowu
wynajmę
busa,
zespół
ZBUKU
ruszy
w
trasę
Я
снова
арендую
автобус,
команда
ZBUKU
отправится
в
тур
Niosę
emocję,
raczej,
niosę
to
wszystko
Я
несу
эмоции,
скорее,
я
несу
все
это
Co
daje
natchnienie
i
sprawia,
że
robię
Hip-Hop
Что
дает
вдохновение
и
заставляет
меня
делать
Хип-Хоп
Że
ciągle
gram
z
tą
myślą,
nie
mogę
się
doczekać
Что
я
продолжаю
играть
с
этой
мыслью,
я
не
могу
дождаться
Żeby
zrobić
nową
płytę,
żeby
trafić
do
człowieka
Чтобы
сделать
новый
альбом,
чтобы
попасть
в
человека
Żebym
znowu
w
trasę
jechał,
tradycyjnie
z
ekipą
Чтобы
я
снова
поехал
в
тур,
традиционно
с
командой
Bo
nigdy
nie
zapomnę,
że
tu
wybiłem
się
znikąd
Потому
что
я
никогда
не
забуду,
что
я
выбрался
из
ниоткуда.
Tak
maleos
Prudnikos
sławie
na
całą
Polskę
Да
maleos
Прудникос
славе
на
всю
Польскую
Dzieciak,
jak
mocno
wierzysz,
wszystko
staje
się
prostsze
Ребенок,
как
вы
твердо
верите,
все
становится
проще
Mamy
jedno
życie,
jedną
śmierć,
więc
chcemy
żyć
У
нас
одна
жизнь,
одна
смерть,
поэтому
мы
хотим
жить
Chcemy
żyć,
jakby
jutro
już
nie
było
nic
Мы
хотим
жить,
как
будто
завтра
уже
ничего
не
будет
Chcemy
spełnić
sny,
plany
i
marzenia
Мы
хотим
осуществить
мечты,
планы
и
мечты
Chcemy
zdobyć
cały
świat,
zaczynamy
od
teraz
Мы
хотим
завоевать
весь
мир,
мы
начинаем
с
этого
момента
Mamy
jedno
życie,
jedną
śmierć,
więc
chcemy
żyć
У
нас
одна
жизнь,
одна
смерть,
поэтому
мы
хотим
жить
Chcemy
żyć,
jakby
jutro
już
nie
było
nic
Мы
хотим
жить,
как
будто
завтра
уже
ничего
не
будет
Chcemy
spełnić
sny,
plany
i
marzenia
Мы
хотим
осуществить
мечты,
планы
и
мечты
Chcemy
zdobyć
cały
świat,
zaczynaliśmy
od
zera
Мы
хотим
завоевать
весь
мир,
мы
начали
с
нуля
Zaczynałem
na
strychu,
u
koleżki,
pozdro
Roza
Начинал
я
на
чердаке,
у
приятеля,
здоровался.
Ja
dzisiaj
zwiedzam
Azję,
Ostry
wpierdala
proszki
Я
сегодня
гастролирую
по
Азии.
I
choć
mógłbym
złościć
się,
że
Bóg
go
zabrał
И
хотя
я
мог
бы
рассердиться,
что
Бог
забрал
его
Może
takie
jest
życie
i
może
to
jego
karma
Может
быть,
это
жизнь,
и
может
быть,
это
его
карма
Schizofrenia
dopadła
go,
mieszkał
blokowo
Шизофрения
настигла
его,
он
жил
в
блоке
Modlę
się
dziś
za
niego,
żeby
znowu
został
sobą
Сегодня
я
молюсь
за
него,
чтобы
он
снова
стал
собой.
Żeby
wygrał
z
tą
chorobą,
własną
głową,
nie
prochami
Чтобы
он
победил
с
этой
болезнью,
своей
головой,
а
не
наркотиками
Żeby
więcej
nie
myślał,
że
samobójstwo
go
zbawi
Чтобы
он
больше
не
думал,
что
самоубийство
спасет
его
Szczerze,
to
nie
ma
granic,
tworzymy
je
sami
Честно
говоря,
это
не
имеет
границ,
мы
создаем
их
сами
Problemy
siedzą
w
głowach,
całe
stosy
z
problemami
Проблемы
сидят
в
головах,
целые
груды
с
проблемами
To
tylko
od
nas
samych...
wszystko
zależy
Это
только
от
нас
самих...
все
зависит
Czy
będziemy
wierzyć
w
siebie,
kiedy
nikt
nie
będzie
wierzył
Будем
ли
мы
верить
в
себя,
когда
никто
не
верит
I
czy
możemy
to
przeżyć,
jak
chcemy,
nie
musimy
И
можем
ли
мы
пережить
это,
как
мы
хотим,
нам
не
нужно
Czy
spełnimy
marzenia
i
czy
wystarczy
nam
siły
Осуществим
ли
мы
мечты
и
хватит
ли
нам
сил
Biedny
też
będę
szczęśliwy,
wiesz?
Chodzi
o
pasję
Я
тоже
буду
счастлив,
понимаешь?
Речь
идет
о
страсти
Ale
gdyby
nie
rap,
to
jak
odwiedził
bym
Azję?
Но
если
бы
не
рэп,
как
бы
я
побывал
в
Азии?
Motyw
podróży
mamy,
wiesz?
Мотив
маминой
поездки,
понимаешь?
Z
Prudnika
do
Opola
Из
Прудника
в
Ополе
Z
Opola
kurwa
do
Chorwacji,
Barcelony
i
Bangkok
Из
Ополе
блять
в
Хорватию,
Барселону
и
Бангкок
No,
dzieje
się
z
czego
oczywiście
jestem
bardzo
rad,
nie?
Ну,
случается,
что
я,
конечно,
очень
рад,
не
так
ли?
Wiesz,
ja
uwielbiam
podróżować,
wiesz
o
co
chodzi?
Знаете,
я
очень
люблю
путешествовать,
вы
знаете,
о
чем
идет
речь?
Dla
mnie
jechanie
dziś
do
Bangkoku
to
jest
spełnienie
marzenia,
jakiegoś
tam,
wiesz?
Для
меня
поездка
в
Бангкок
сегодня-это
мечта,
понимаешь?
Karaluchy
będę
wpierdalał
tam
na
tym
targu
i
to
wszystko
na
klipie
damy,
nie?
Тараканов
я
буду
трахать
там,
на
этом
рынке,
и
все
это
на
клипе
дамы,
верно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.