Zh3dd feat. Artski - marlboro madness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zh3dd feat. Artski - marlboro madness




marlboro madness
безумие мальборо
He's off on a pill!
Он сидит на таблетках!
He's in need of a drink
Ему нужно выпить
He's really in need of therapy sessions
Ему действительно нужны сеансы психотерапии
Even though he done killed all of his shrinks
Несмотря на то, что он убил всех своих психиатров
He hasn't been well
Ему нездоровится
Don't what is real
Он не понимает, что происходит на самом деле
He fusses and bites
Он суетится и кусается
And picked up a mic
И взял микрофон
Like that on a beat he was mentally ill
Например, что в какой-то момент он был психически болен
He mentally kills a bitch
Он мысленно убил сучку
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Sinkin' a knife into all her flaws
Вонзает нож во все ее недостатки
No hesitation
Без колебаний
He stabs and she takes it
Он наносит удар, и она принимает его
Grab onto the hilt, break it off on her jaw
Хватается за рукоять и ломает ее о челюсть
He waits for applause
Он ждет аплодисментов
From all his demons
От всех своих демонов
But they know he just isn't givin' his all
Но они знают, что он просто не выкладывается полностью
They laugh and they call
Они смеются и зовут
Him names and they crawl
Он называет их, и они ползают по его телу
Inside of his brain and he feels himself fall
В его мозгу, и он чувствует, что падает
They tell him
Они говорят ему
"Boy, you are a mess
"Парень, ты полный отстой
Take off the shirt
Сними рубашку
And put on a vest
И надень жилет
You think that you Midas
Ты думаешь, что ты Мидас
Boy, you are a minus
Парень, ты - минус
Remember, that you are not livin'
Помни, что ты не живешь
Just hardly surviving"
Просто с трудом выживаешь"
I think that it's kind
Я думаю, это по-доброму
That you're here, you were always invited
То, что ты здесь, тебя всегда приглашали
Inside of my chaotic mind
В моем хаотичном сознании
Evidently, I think I'm excited
Очевидно, я думаю, что я взволнован
I'm like dynamite
Я как динамит
Not surprised, that I would be ignited
Не удивлен, что я воспламенился
Hmm, I do find it odd
Хм, я действительно нахожу это странным
That all of these demons are all that I got
Что все эти демоны - это все, что у меня есть
I wonder if angels are in me and not
Интересно, есть ли во мне ангелы или нет
All fuckin' dead from the hell that they've wrought
Все они, блядь, мертвы после того ада, который они устроили
Now doubts runnin' through
Теперь меня одолевают сомнения
The stress will ensue
Начнется стресс
My girls fuckin' scared
Мои девочки чертовски напуганы
She's leaving me too
Она тоже уходит от меня
I just wanna win
Я просто хочу победить
I don't wanna lose
Я не хочу проигрывать
Hey, take a cig
Эй, возьми сигарету
Don't mind if I do
Не возражаешь, если я закурю
Brah, you good?
Брат, ты в порядке?
Oh, nah take it easy
О, нет, успокойся
Sorry for layin' all that on you bro
Прости, что сваливаю все это на тебя, братан
I haven't had a cigarette in hours, man
Я уже несколько часов не курил, чувак
You know how it is
Ты же знаешь, как это бывает
Yeah, yeah
Да, да
Hey, really?
Эй, правда?
Tell me what you got on your mind right now, bruh
Скажи мне, о чем ты сейчас думаешь, братан
I'm listenin'
Я слушаю
Bruh
Брат
A lot
Много
You know how it is
Ты знаешь, как это бывает
I'm so fucking sick
Я так чертовски устал
(Sick of what?!)
(Устал от чего?!)
Of feeling this rage
От чувства ярости
Rumbling inside of my brain
Бушующей в моем мозгу
(Like what?!)
(От чего?!)
Like it's stuck in a cage
Как будто я заперт в клетке
The hell that its brewing
Что за чертовщина назревает
Blood-hungry, drooling
Жаждущий крови, пускающий слюни
Scared that one day, I'll snap
Боюсь, что однажды я сломаюсь
And bodies start falling
И начнут падать тела
I've been alone, Sanity gone
Я был один, потерял рассудок
Are ya'll fucking happy?
Ты будешь чертовски счастлив?
Look what you've done
Посмотри, что ты наделал
All that mental abuse
Все это психическое насилие
Fuck you and your therapy, there is no use!
Пошел ты со своей терапией, она бесполезна!
Breathe and squeeze the trigger
Вдохни и нажми на спусковой крючок
Till the weight on my shoulder-relieved
Пока тяжесть на моих плечах не спадет
All this stress and depression
Весь этот стресс и депрессия
Your torment-obsession
Твои мучения-одержимость
My demons, they got me, no therapy sessions
Мои демоны, они овладели мной, никаких сеансов терапии
Zack's off the pill
Зак перестал принимать таблетки
I'm a train off the rail
Я как поезд, сошедший с рельсов
All these voices inside me
Все эти голоса внутри меня
They tell me to kill
Они приказывают мне убивать
But I keep it suppressed
Но я их подавляю
Regardless of how badly I'm pressed
Как бы сильно на меня ни давили
This psychotic state burns in me
Это психотическое состояние сжигает меня изнутри
Leaving weight on my chest
Тяжесть давит на грудь
Its a war between me and myself
Это война между мной и самим собой
High steak beef
Стейк из говядины с высоким содержанием жира
Yeah, top of the shelf
Да, самый лучший.
I'm eating it all and chaos my chef
Я ем все это, а хаос - мой шеф-повар
Ain't got no help cuz my angel is death
Мне никто не поможет, потому что мой ангел - смерть.
Bruh, you know what I mean
Братан, ты понимаешь, о чем я.
My young self stay wishing this was all just a dream
Я в юности все еще мечтаю, чтобы все это было просто сном.
Can't mask this shit up by chasing that cream
Не могу скрыть это дерьмо, гоняясь за этим кремом.
Distractions don't work
Отвлекающие факторы не помогают.
It just seems to get worse!
Кажется, становится только хуже!
Wooh! Killaaahh!
У-у-у! Убойно!
Smoke out a pack Before dinnah
Выкуриваю пачку перед ужином
Holes on the wall needa fillah
Дырки в стене нужно заделать
Cried out for help, no one heah
Я звал на помощь, но никто не пришел, ха-ха
Aminé did this flow better
У Амины это получилось лучше
If suicide comes, it's Beretta
Если дело дойдет до самоубийства, то это "Беретта"
What the fuck is wrong with us bro?
Что, черт возьми, с нами не так, братан?
Anyways, I gotta go
В любом случае, мне пора идти
Peace out, I'll see you later?
Мир тебе, увидимся позже?
Ight, deuce man
Беги, чувак из "дьюса"
Been good talkin' to you
Было приятно с тобой поговорить





Writer(s): Zachary Taijeron, Buena Satchel


Attention! Feel free to leave feedback.