Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride
is
the
devil
Stolz
ist
der
Teufel
Think
it
got
a
hold
on
me
Ich
glaube,
er
hat
mich
im
Griff
Pride
is
the
devil
Stolz
ist
der
Teufel
Left
so
many
R.I.P
Hat
so
viele
zum
R.I.P.
gebracht
Pride
is
the
devil
Stolz
ist
der
Teufel
Think
it
got
a
hold
on
me
Ich
glaube,
er
hat
mich
im
Griff
Pride
is
the
devil
Stolz
ist
der
Teufel
Terrified,
paranoid
Verängstigt,
paranoid
Terrified,
paranoid
Verängstigt,
paranoid
Terrified,
paranoid
Verängstigt,
paranoid
Pride
got
me
thinkin'
I'm
a
boss
Stolz
lässt
mich
denken,
ich
wäre
der
Boss
Lost
lotta
good
things
as
a
cost
Habe
viele
gute
Dinge
dadurch
verloren
Thoughts
ain't
runnin'
at
all
Gedanken
rennen
überhaupt
nicht
However
it
gots
me
thinkin'
that
my
brain
is
jumpin'
Aber
er
lässt
mich
denken,
dass
mein
Gehirn
springt
Doin'
somersaults
Saltos
macht
Lotta
people
do
not
know
the
shit
that's
in
the
vault
Viele
Leute
wissen
nicht,
was
im
Tresor
ist
Even
if
they
wanted
to,
they
do
not
get
involved
Selbst
wenn
sie
wollten,
würden
sie
sich
nicht
einmischen
Maybe
I'm
the
sucker,
thinkin'
maybe
I'm
a
lot
Vielleicht
bin
ich
der
Trottel,
der
denkt,
ich
wäre
viel
Then
again,
I'm
fuckin'
lit
Andererseits
bin
ich
verdammt
heiß
Until
I'm
thinkin'
that
I'm
not,
like
chill
Bis
ich
denke,
dass
ich
es
nicht
bin,
so
entspann
dich
I
swallow
pride
and
I
show
off
the
real
Ich
schlucke
Stolz
und
zeige
mein
wahres
Ich
They
callin'
me
fake,
makin'
lies,
but
I'm
thrilled
Sie
nennen
mich
falsch,
erfinden
Lügen,
aber
ich
bin
begeistert
Callin'
it
nada,
but
you
here
with
me
and
the
demons
you
got
in
the
hills
Nenn
es
Nichts,
aber
du
bist
hier
mit
mir
und
den
Dämonen,
die
du
in
den
Hügeln
hast
Go
back
to
my
old
shit
and
listen
Ich
gehe
zurück
zu
meinem
alten
Zeug
und
höre
zu
Half
of
my
songs
are
predictions
Die
Hälfte
meiner
Songs
sind
Vorhersagen
Seems
that
I'm
right
bout
the
shit
that
I'm
in
with
these
bitches
Scheint,
als
hätte
ich
Recht
mit
dem
Scheiß,
in
dem
ich
mit
diesen
Schlampen
stecke
That
tell
me
they
got
good
intentions
Die
mir
sagen,
sie
hätten
gute
Absichten
Friends
that
were
close,
somehow
go
missin'
Freunde,
die
nah
waren,
verschwinden
irgendwie
Behind
the
curtains,
they
sit
and
they
dissin'
Hinter
den
Vorhängen
sitzen
sie
und
lästern
While
I'm
sittin'
here
deeply
thinkin'
Während
ich
hier
sitze
und
tief
nachdenke
On
how
we
can
talk
and
just
fix
it
Wie
wir
reden
und
es
einfach
reparieren
können
But
bein'
the
worst
is
a
gift
and
I'm
sickened
Aber
der
Schlimmste
zu
sein
ist
eine
Gabe,
und
es
widert
mich
an
When
it
comes
to
pride,
it's
a
crime
Wenn
es
um
Stolz
geht,
ist
es
ein
Verbrechen
All
of
us
really
fit
the
description
Wir
alle
passen
wirklich
zur
Beschreibung
"Walk
in
my
shoes,
I'll
walk
using
yours!"
"Geh
in
meinen
Schuhen,
ich
werde
deine
benutzen!"
But
we're
too
stubborn
and
say
it's
too
small
just
to
fit
in
Aber
wir
sind
zu
stur
und
sagen,
sie
sind
zu
klein,
um
hineinzupassen
Call
me
a
malevolent,
devilish
villain
Nenn
mich
einen
böswilligen,
teuflischen
Schurken
Breakin'
me
down
like
a
Vicodin
pill
and
Zerbrich
mich
wie
eine
Vicodin-Pille
und
I'm
willin'
to
take
all
this
unneeded
hell
Ich
bin
bereit,
all
diese
unnötige
Hölle
auf
mich
zu
nehmen
But
take
a
good
look
at
yourself,
well
Aber
schau
dich
selbst
mal
genau
an,
gut
I
know
I
got
a
lot
of
faults
Ich
weiß,
ich
habe
viele
Fehler
I
got
a
lotta
sins
Ich
habe
viele
Sünden
I
got
a
lotta
calls
Ich
habe
viele
Anrufe
People
tellin'
me
I'm
the
worst
of
em
all
Leute
sagen
mir,
ich
bin
der
Schlimmste
von
allen
Mama
told
me
that
pride
comes
right
before
the
fall
Mama
sagte
mir,
dass
Stolz
vor
dem
Fall
kommt
Took
a
long
time
just
to
get
that
Es
hat
lange
gedauert,
das
zu
verstehen
So
all
you
two-faced
fucks,
better
get
back
Also
all
ihr
doppelzüngigen
Mistkerle,
geht
lieber
zurück
I
don't
need
another
nigga
tell
me
what's
what
Ich
brauche
keinen
anderen
Kerl,
der
mir
sagt,
was
Sache
ist
What's
that,
what's
wrong
Was
ist
los,
was
stimmt
nicht
And
what's
fact
Und
was
Tatsache
ist
I
know,
I
know
that
I
got
my
pride
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Stolz
habe
I
don't
wanna
feed
him,
I
don't
want
him
alive
Ich
will
ihn
nicht
füttern,
ich
will
ihn
nicht
am
Leben
I
want
him
to
starve,
man
I
want
him
to
die
Ich
will,
dass
er
verhungert,
Mann,
ich
will,
dass
er
stirbt
But
you
feedin'
him
heavy
with
all
of
these
lies
Aber
du
fütterst
ihn
schwer
mit
all
diesen
Lügen
Thinkin'
maybe
I'm
in
need
of
medicine
Ich
denke,
vielleicht
brauche
ich
Medizin
Bacteria,
you
know
I
always
let
em
in
Bakterien,
du
weißt,
ich
lasse
sie
immer
rein
Then
I
get
sick,
then
I
get
pissed
Dann
werde
ich
krank,
dann
werde
ich
sauer
Then
I
act
out,
then
I
get
this
Dann
raste
ich
aus,
dann
bekomme
ich
dieses
Feelin'
that
I
really
need
to
end
this,
like
woah
Gefühl,
dass
ich
das
wirklich
beenden
muss,
so
wow
I
put
on
a
show
Ich
mache
eine
Show
Dance
for
em
all
and
they
got
shit
to
throw
Tanze
für
sie
alle
und
sie
haben
Scheiße
zu
werfen
Even
though
it's
what
they
want
Obwohl
es
das
ist,
was
sie
wollen
I
reload
and
cock
Ich
lade
nach
und
spanne
My
words
and
I
aim
for
their
throat
Meine
Worte
und
ich
ziele
auf
ihre
Kehle
Ctrl-Alt-Deleted
Strg-Alt-Entf
Look
at
that,
all
of
this
unneeded
shit
got
my
energy
bar
all
depleted
Schau
dir
das
an,
all
dieser
unnötige
Scheiß
hat
meine
Energieleiste
völlig
erschöpft
Hittin'
me
with
bits
of
negative
energy,
while
I
hit
em
up
with
energy
beams
Sie
treffen
mich
mit
Brocken
negativer
Energie,
während
ich
sie
mit
Energiestrahlen
treffe
Nothing's
here
Nichts
ist
hier
Not
an
ounce
of
love
Keine
Spur
von
Liebe
Not
a
bit
of
hate
Kein
bisschen
Hass
Not
a
bit
of
care
Kein
bisschen
Fürsorge
Just
the
radiation
from
the
war
that
we
had
is
still
flowin'
in
the
air
Nur
die
Strahlung
von
dem
Krieg,
den
wir
hatten,
fließt
immer
noch
in
der
Luft
And
I
swear
I
mean
it
Und
ich
schwöre,
ich
meine
es
ernst
We
all
got
our
demons
Wir
alle
haben
unsere
Dämonen
Just
open
your
mouth
and
repeat
it
Öffne
einfach
deinen
Mund
und
wiederhole
es
Don't
lock
em
all
up,
don't
be
stupid
Sperr
sie
nicht
alle
ein,
sei
nicht
dumm
You'll
need
em
one
day,
so
for
now,
boy
just
leash
em
Du
wirst
sie
eines
Tages
brauchen,
also
leine
sie
jetzt
einfach
an,
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Taijeron
Attention! Feel free to leave feedback.