Zh3dd - prideful - translation of the lyrics into German

prideful - Zh3ddtranslation in German




prideful
Stolz
Pride is the devil
Stolz ist der Teufel
Think it got a hold on me
Ich glaube, er hat mich im Griff
Pride is the devil
Stolz ist der Teufel
Left so many R.I.P
Hat so viele zum R.I.P. gebracht
Pride is the devil
Stolz ist der Teufel
Think it got a hold on me
Ich glaube, er hat mich im Griff
Pride is the devil
Stolz ist der Teufel
Terrified, paranoid
Verängstigt, paranoid
Terrified, paranoid
Verängstigt, paranoid
Terrified, paranoid
Verängstigt, paranoid
Pride got me thinkin' I'm a boss
Stolz lässt mich denken, ich wäre der Boss
Lost lotta good things as a cost
Habe viele gute Dinge dadurch verloren
Thoughts ain't runnin' at all
Gedanken rennen überhaupt nicht
However it gots me thinkin' that my brain is jumpin'
Aber er lässt mich denken, dass mein Gehirn springt
Doin' somersaults
Saltos macht
Lotta people do not know the shit that's in the vault
Viele Leute wissen nicht, was im Tresor ist
Even if they wanted to, they do not get involved
Selbst wenn sie wollten, würden sie sich nicht einmischen
Maybe I'm the sucker, thinkin' maybe I'm a lot
Vielleicht bin ich der Trottel, der denkt, ich wäre viel
Then again, I'm fuckin' lit
Andererseits bin ich verdammt heiß
Until I'm thinkin' that I'm not, like chill
Bis ich denke, dass ich es nicht bin, so entspann dich
I swallow pride and I show off the real
Ich schlucke Stolz und zeige mein wahres Ich
They callin' me fake, makin' lies, but I'm thrilled
Sie nennen mich falsch, erfinden Lügen, aber ich bin begeistert
Callin' it nada, but you here with me and the demons you got in the hills
Nenn es Nichts, aber du bist hier mit mir und den Dämonen, die du in den Hügeln hast
Go back to my old shit and listen
Ich gehe zurück zu meinem alten Zeug und höre zu
Half of my songs are predictions
Die Hälfte meiner Songs sind Vorhersagen
Seems that I'm right bout the shit that I'm in with these bitches
Scheint, als hätte ich Recht mit dem Scheiß, in dem ich mit diesen Schlampen stecke
That tell me they got good intentions
Die mir sagen, sie hätten gute Absichten
Friends that were close, somehow go missin'
Freunde, die nah waren, verschwinden irgendwie
Behind the curtains, they sit and they dissin'
Hinter den Vorhängen sitzen sie und lästern
While I'm sittin' here deeply thinkin'
Während ich hier sitze und tief nachdenke
On how we can talk and just fix it
Wie wir reden und es einfach reparieren können
But bein' the worst is a gift and I'm sickened
Aber der Schlimmste zu sein ist eine Gabe, und es widert mich an
When it comes to pride, it's a crime
Wenn es um Stolz geht, ist es ein Verbrechen
All of us really fit the description
Wir alle passen wirklich zur Beschreibung
"Walk in my shoes, I'll walk using yours!"
"Geh in meinen Schuhen, ich werde deine benutzen!"
But we're too stubborn and say it's too small just to fit in
Aber wir sind zu stur und sagen, sie sind zu klein, um hineinzupassen
Call me a malevolent, devilish villain
Nenn mich einen böswilligen, teuflischen Schurken
Breakin' me down like a Vicodin pill and
Zerbrich mich wie eine Vicodin-Pille und
I'm willin' to take all this unneeded hell
Ich bin bereit, all diese unnötige Hölle auf mich zu nehmen
But take a good look at yourself, well
Aber schau dich selbst mal genau an, gut
I know I got a lot of faults
Ich weiß, ich habe viele Fehler
I got a lotta sins
Ich habe viele Sünden
I got a lotta calls
Ich habe viele Anrufe
People tellin' me I'm the worst of em all
Leute sagen mir, ich bin der Schlimmste von allen
Mama told me that pride comes right before the fall
Mama sagte mir, dass Stolz vor dem Fall kommt
Took a long time just to get that
Es hat lange gedauert, das zu verstehen
So all you two-faced fucks, better get back
Also all ihr doppelzüngigen Mistkerle, geht lieber zurück
I don't need another nigga tell me what's what
Ich brauche keinen anderen Kerl, der mir sagt, was Sache ist
What's that, what's wrong
Was ist los, was stimmt nicht
And what's fact
Und was Tatsache ist
I know, I know that I got my pride
Ich weiß, ich weiß, dass ich meinen Stolz habe
I don't wanna feed him, I don't want him alive
Ich will ihn nicht füttern, ich will ihn nicht am Leben
I want him to starve, man I want him to die
Ich will, dass er verhungert, Mann, ich will, dass er stirbt
But you feedin' him heavy with all of these lies
Aber du fütterst ihn schwer mit all diesen Lügen
Thinkin' maybe I'm in need of medicine
Ich denke, vielleicht brauche ich Medizin
Bacteria, you know I always let em in
Bakterien, du weißt, ich lasse sie immer rein
Then I get sick, then I get pissed
Dann werde ich krank, dann werde ich sauer
Then I act out, then I get this
Dann raste ich aus, dann bekomme ich dieses
Feelin' that I really need to end this, like woah
Gefühl, dass ich das wirklich beenden muss, so wow
I put on a show
Ich mache eine Show
Dance for em all and they got shit to throw
Tanze für sie alle und sie haben Scheiße zu werfen
Even though it's what they want
Obwohl es das ist, was sie wollen
I reload and cock
Ich lade nach und spanne
My words and I aim for their throat
Meine Worte und ich ziele auf ihre Kehle
Ctrl-Alt-Deleted
Strg-Alt-Entf
Look at that, all of this unneeded shit got my energy bar all depleted
Schau dir das an, all dieser unnötige Scheiß hat meine Energieleiste völlig erschöpft
Hittin' me with bits of negative energy, while I hit em up with energy beams
Sie treffen mich mit Brocken negativer Energie, während ich sie mit Energiestrahlen treffe
Nothing's here
Nichts ist hier
Not an ounce of love
Keine Spur von Liebe
Not a bit of hate
Kein bisschen Hass
Not a bit of care
Kein bisschen Fürsorge
Just the radiation from the war that we had is still flowin' in the air
Nur die Strahlung von dem Krieg, den wir hatten, fließt immer noch in der Luft
And I swear I mean it
Und ich schwöre, ich meine es ernst
We all got our demons
Wir alle haben unsere Dämonen
Just open your mouth and repeat it
Öffne einfach deinen Mund und wiederhole es
Don't lock em all up, don't be stupid
Sperr sie nicht alle ein, sei nicht dumm
You'll need em one day, so for now, boy just leash em
Du wirst sie eines Tages brauchen, also leine sie jetzt einfach an, Junge





Writer(s): Zachary Taijeron


Attention! Feel free to leave feedback.