Zom B - Abyss - translation of the lyrics into German

Abyss - Zom Btranslation in German




Abyss
Abgrund
Eyes open Lights shining
Augen offen, Lichter scheinen
Close the blinds lights declining
Schließe die Jalousien, Lichter schwinden
Like my mental health inside me
Wie meine geistige Gesundheit in mir
Hide it on my face eye me
Verstecke es in meinem Gesicht, sieh mich an
Ask me why I'm not smiling
Frag mich, warum ich nicht lächle
Maybe because I don't know what I'm doing
Vielleicht, weil ich nicht weiß, was ich tue
Trying to get out of this debt
Versuche, aus diesen Schulden herauszukommen
I'm hearing all of this booing
Ich höre all dieses Buhrufen
But its inside of my head
Aber es ist in meinem Kopf
You don't hear my words
Du verstehst meine Worte nicht
What is it you don't get
Was verstehst du nicht
You don't understand
Du verstehst es nicht
I can't explain it to you man
Ich kann es dir nicht erklären, Mann
Alright take a fan blistering heat
Okay, nimm einen Ventilator, glühende Hitze
Freezing cold sweat beads
Eiskalter Schweiß perlt
Dripping down your nose
Tropft dir von der Nase
Skin pale your going into shock
Haut blass, du fällst in einen Schock
Hyper or hypothermia which one
Hyper- oder Hypothermie, was von beiden
In an abulance circle the block
In einem Krankenwagen um den Block kreisen
1 time 2 time 3 times 4
1 Mal, 2 Mal, 3 Mal, 4 Mal
Already 12 what are you living for
Schon 12, wofür lebst du noch
Already feel too tired to get up close the door
Fühle mich schon zu müde, um aufzustehen, schließe die Tür
Get down on the floor blade to your wrist
Geh runter auf den Boden, Klinge an dein Handgelenk
Wait there's more blood on the floor
Warte, da ist mehr Blut auf dem Boden
Open your skin just to distract
Öffne deine Haut, nur um abzulenken
But when to come to regrets intact
Aber wenn du zur Besinnung kommst, intakt bereust
Addicted to pain you do it again
Süchtig nach Schmerz, tust du es wieder
Start a constant cycle never ends like a train
Beginnst einen konstanten Kreislauf, der nie endet, wie ein Zug
Wake up realize it was all in your brain
Wache auf, erkenne, dass alles nur in deinem Gehirn war
Look out the window sun's going down
Schau aus dem Fenster, die Sonne geht unter
Cover yourself up dread your blanket
Bedecke dich, deine Decke ist der Schrecken
Hole in the boat heart you sank it
Loch im Boot, Herz, du hast es versenkt
Drown in sorrow happiness you borrow
Ertrinke in Trauer, Glück borgst du dir
But hey there's always tomorrow
Aber hey, es gibt immer ein Morgen
Sink Into my abyss again
Versinke wieder in meinem Abgrund
I need a friend is this the end
Ich brauche eine Freundin, ist das das Ende
Hurt me then I heard what you said
Verletz mich, dann hörte ich, was du sagtest
Look outside close the lights darkness bright in my eyes
Schau nach draußen, schließe die Lichter, Dunkelheit hell in meinen Augen
Shallow heart broke apart
Seichtes Herz, auseinandergebrochen
Shattered brain crashing waves
Zerschmettertes Gehirn, brechende Wellen
In my head end of days
In meinem Kopf, Ende der Tage
In my eyes endless daze
In meinen Augen, endlose Benommenheit
My shallow heart is broken apart
Mein seichtes Herz ist auseinandergebrochen
Shattered my brain like crashing waves
Mein Gehirn zerschmettert wie brechende Wellen
In my head it's the end of days
In meinem Kopf ist es das Ende der Tage
Look in my eyes endless daze
Schau in meine Augen, endlose Benommenheit
Am I blind it's dark where am I
Bin ich blind, es ist dunkel, wo bin ich
I hear these voices sounds like my
Ich höre diese Stimmen, klingt wie meine
Mother my sister father and brother
Mutter, meine Schwester, Vater und Bruder
Can't stand one another but stand
Können einander nicht ausstehen, aber stehen
By eachother air Thinning smothering
Zueinander, Luft wird dünner, erstickt
Me what am I seeing things that couldn't be
Mich, was sehe ich, Dinge, die nicht sein könnten
But what if they were what if I had a family
Aber was, wenn sie es wären, was, wenn ich eine Familie hätte
That didn't serve eachothers brains like volley ball
Die sich nicht gegenseitig die Gehirne servieren wie Volleybälle
Destroy eachother till there is nothing left
Zerstören einander, bis nichts mehr übrig ist
No Binds no strings no happy things
Keine Bindungen, keine Fäden, keine glücklichen Dinge
No late night sings karaoke machines
Kein spätes Singen, Karaoke-Maschinen
It stings to think these things are normal for
Es sticht, zu denken, dass diese Dinge normal sind für
Other kids someone bid on our childhoods
Andere Kinder, jemand hat auf unsere Kindheit geboten
And the devil won blacken the sun
Und der Teufel hat gewonnen, schwärze die Sonne





Writer(s): Curtis Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.