Lyrics and translation Chillwagon - stukupuku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stukupuku,
stukupuku
Стукупуку,
стукупуку
Wykręciłem
w
chuj
tu
wąsów,
wykonałem
sporo
ruchów
Закрутил
я
тут
усов,
движений
много
сделал
ловких,
Połączyłem
zioła
z
tyksem
jak
przez
pierdolony
Bluetooth
Смешал
травку
с
табаком,
как
по
Bluetooth,
крошка,
Teraz
robię
stukupuku
Теперь
танцую
стукупуку.
Stukupuku,
stukupuku
Стукупуку,
стукупуку
Wykręciłem
w
chuj
tu
wąsów,
wykonałem
sporo
ruchów
Закрутил
я
тут
усов,
движений
много
сделал
ловких,
Połączyłem
zioła
z
tyksem
jak
przez
pierdolony
Bluetooth
Смешал
травку
с
табаком,
как
по
Bluetooth,
крошка,
Teraz
robię
stukupuku
Теперь
танцую
стукупуку.
Stukupuku,
nie
palę
szlugów
Стукупуку,
сигареты
не
курю,
Mam
kolekcje
dresów,
mam
kolekcje
butów
Коллекция
шмоток,
крошка,
и
кроссовок
у
меня
в
шкафу.
Moje
jointy
są
wielkości
twoich
długów
Мои
косяки
размером
с
твои
долги,
милая,
Nie
paliłeś
z
chillwagonem
Ты
не
курила
с
Chillwagon,
Byku
- nie
widziałeś
cudów
(nie,
nie,
nie,
nie)
Детка,
чудес
не
видала
(нет,
нет,
нет,
нет).
Barber
nie
tyka
wąsa,
bo
ja
go
nie
proszę
(nie,
nie,
nie)
Барбер
не
трогает
усы,
ведь
я
его
не
прошу
(нет,
нет,
нет),
Barber
też
dobrze
wie,
że
Kizo
zawsze
z
wąsem
lata
Барбер
тоже
знает,
что
Кизо
всегда
с
усами
ходит,
Kizo
ciągle
jara,
to
nie
styl
za
grosze
Кизо
постоянно
курит,
это
не
стиль
за
гроши,
Coś
mówili,
że
się
toczą,
ja
się
kurwa
wożę
chillwagonem
Кто-то
говорил,
что
катятся,
а
я,
блин,
на
Chillwagon'е
рассекаю.
Uber
weed
na
zamówienie
Uber
weed
на
заказ,
Z
dzidy
nie
jaramy,
chociaż
chillwagon
to
plemię
С
трубки
не
курим,
хоть
Chillwagon
и
племя,
Mam
czerwone
gały,
choć
nie
byłem
na
basenie
У
меня
глаза
красные,
хоть
и
не
был
я
в
бассейне,
Mam
czerwone
gały,
mordo
to
nie
zapalenie
У
меня
глаза
красные,
детка,
это
не
воспаление.
Płacę
za
palenie,
płacę
za
ubranie,
płacę
za
jedzenie
Плачу
за
курево,
плачу
за
одежду,
плачу
за
еду,
Nie
płacę
za
pukanie,
tym
co
zaufali
mi
- odpłacam
zaufaniem
Не
плачу
за
секс,
тем,
кто
доверял
мне
- доверием
плачу,
Jointa
podaje
bratu
dalej,
trochę
się
nastukałem
Передаю
косяк
брату
дальше,
немного
накурился,
Baku
leży
w
mojej
bletce,
nie
w
Azerbejdżanie
Баку
лежит
в
моей
бумажке,
а
не
в
Азербайджане.
Zet
i
Ha
sukinsyny,
tak
się
składa,
że
składam
rymy
Zet
и
Ha
сукины
дети,
так
уж
вышло,
что
рифмую
строки,
A
jak
twoja
dupa
jest
przed,
to
jej
na
pewno
nie
przegapimy
А
если
твоя
задница
выступает,
то
мы
ее
точно
не
пропустим,
Kładę
wersy
na
bity,
kładę
chillwagon
na
szyny
Кладу
строки
на
биты,
кладу
Chillwagon
на
рельсы,
Pizdo
to
jest
trap,
a
nie
kminy
Сучка,
это
трэп,
а
не
какие-то
там
мысли,
Pali
się
blant
z
mojej
mieściny
Горит
блант
из
моего
городка.
Na
Bocianek
se
patrzę,
tak
jak
misiek
na
Nadarzyn
Смотрю
на
Боцянек,
как
медведь
на
Надарзын,
Wykorzystamy
każdą
szansę
jaka
nam
się
tu
nadarzy
Используем
каждый
шанс,
который
нам
выпадет,
Tutaj
byku
waży
się
słowa,
lecz
nie
tylko
słowo
waży
Здесь,
бык,
слова
имеют
вес,
но
не
только
слово
весит,
To
cię
wypierdala
jak
koka,
to
cie
wypierdala
jak
my
Это
выносит
тебя,
как
кокаин,
это
выносит
тебя,
как
мы.
Stukupuku,
stukupuku
Стукупуку,
стукупуку
Wykręciłem
w
chuj
tu
wąsów,
wykonałem
sporo
ruchów
Закрутил
я
тут
усов,
движений
много
сделал
ловких,
Połączyłem
zioła
z
tyksem
jak
przez
pierdolony
Bluetooth
Смешал
травку
с
табаком,
как
по
Bluetooth,
крошка,
Teraz
robię
stukupuku
Теперь
танцую
стукупуку.
Stukupuku,
stukupuku
Стукупуку,
стукупуку
Wykręciłem
w
chuj
tu
wąsów,
wykonałem
sporo
ruchów
Закрутил
я
тут
усов,
движений
много
сделал
ловких,
Połączyłem
zioła
z
tyksem
jak
przez
pierdolony
Bluetooth
Смешал
травку
с
табаком,
как
по
Bluetooth,
крошка,
Teraz
robię
stukupuku
Теперь
танцую
стукупуку.
Stukupuku,
ja
robiłem
fufu
Стукупуку,
я
делал
"фуфу",
Jak
jeszcze
się
nie
urodziłeś,
byłeś
gdzieś
tam
w
brzuchu
Когда
ты
еще
не
родился,
был
где-то
там
в
пузе,
Wtedy
Mark
Zuckerberg
nie
śnił
jeszcze
o
Facebooku
Тогда
Марк
Цукерберг
еще
не
мечтал
о
Facebook,
Usłyszą
o
tym
nawet
ryby,
choć
nie
mają
słuchu
Об
этом
услышат
даже
рыбы,
хотя
у
них
нет
слуха.
Stukupuku,
mocno
stukam
do
drzwi
Стукупуку,
сильно
стучу
в
дверь,
Polecimy
se
wysoko
mordo
tu
bez
lotni
Взлетим
высоко,
детка,
здесь
без
дельтаплана,
Zamroziło
cię
w
bezruchu,
jakbyś
był
tu
z
sopli
Заморозило
тебя
в
безмолвии,
будто
ты
из
сосулек,
Ja
tu
prażę
w
chillwagonie,
mam
miliony
stopni
Я
здесь
жарю
в
Chillwagon,
у
меня
миллионы
градусов.
Czemu
mi
wygania
sen
z
powiek,
on
jeszcze
do
mnie
nie
było
go
Почему
сон
с
моих
век
гонит,
его
еще
у
меня
не
было,
Pyta
co
zamawiam
czy
Moet,
a
ja
w
sumie
chciałem
se
piwo
wziąć
Спрашивает,
что
заказываю,
Moet
или
что,
а
я,
в
общем-то,
хотел
пива,
Obsługa
się
patrzy
na
dłonie
i
myśli
co
sobie
nabazgrał
tam
Обслуживание
смотрит
на
мои
руки
и
думает,
что
я
там
нацарапал,
Czy
to
ten
co
jest
w
zespole
i
śpiewał,
że
niby
na
palcach
gra?
Это
тот,
кто
в
группе
и
пел,
что,
мол,
на
пальцах
играет?
Stukupuku
bez
przerwy,
jesteś
gumą
przed
derby
lub
sumą
bez
reszty
Стукупуку
без
перерыва,
ты
как
жвачка
перед
дерби
или
сумма
без
остатка,
Wbijasz
chuj,
ale
w
deski
Вбиваешь
хуй,
но
в
доски,
Chciałbyś
czuć
się
jak
Elvis,
a
jesteś
Priscilla
- z
chujem,
Samsung
Avilla
Хотел
бы
чувствовать
себя
как
Элвис,
а
ты
Присцилла
- с
хуем,
Samsung
Avilla,
Żadna
nie
chce
do
ręki,
choć
działa
na
dotyk
Никто
не
хочет
брать
в
руки,
хоть
и
работает
на
сенсоре,
Sam
se
wyciskaj
pryszcza,
chwila
moment
roboty
- chillwagon
to
koty
Сам
себе
выдавливай
прыщи,
минутка
работы
- Chillwagon
это
коты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dumisa Dube
Attention! Feel free to leave feedback.