kendy - Ptsd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation kendy - Ptsd




Ptsd
ПТСР
I know
Я знаю
Not everything's about me
Не все вертится вокруг меня
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я напишу песню о себе
Bout my problems
О своей беде
Just to put it into words
Просто облечь в слова
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, получится что-то, чтобы ты поняла мою боль
It's not simple
Это непросто
I have some battles with some demons
У меня идет бой с некоторыми демонами
I do a lot of drugs just so i can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы как-то их видеть
But trust me
Но поверь
When i die it's my fault
Если я умру, это будет моя вина
Nobody else to blame
Никого больше не вини
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР
The drug addiction's problematic but I'll put that on me
Наркотическая зависимость - это проблема, но ее я беру на себя
I think my brain has no idea what it's doing to me
Мне кажется, мой мозг не понимает, что он со мной делает
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я рассыпаюсь на части, я рассыпаюсь на части
Everybody always telling me that I could make it big
Все постоянно говорят мне, что я мог бы многого добиться
Everybody tryna tell me that i need to quit
Все пытаются мне сказать, что мне нужно завязать
The drug abuse and bad habits and that stupid bitch
С наркотиками, дурными привычками и этой дурацкой сукой
And my response always goes just a bit like this
И мой ответ всегда звучит примерно так
Cause if you were like me you'd do the same shit that I do
Потому что, если бы ты была на моем месте, ты бы делала то же самое
You call me weak, I call me strong because I keep on pushing through
Вы называете меня слабым, я называю себя сильным, потому что продолжаю идти вперед
I see a peak that i can't climb and i still do it out of fear
Я вижу вершину, на которую не могу взобраться, но все равно карабкаюсь на нее из-за страха
Cause if I ever stop this running I think I might disappear
Потому что, если я когда-нибудь перестану бежать, я думаю, что могу исчезнуть
So let's take this to a situation of imagination
Так давай представим себе ситуацию
You call me an abomination, I call it domination
Ты называешь меня мерзостью, я называю это властью
I deal with problems that you couldn't even have as a nightmare
Я справляюсь с проблемами, которые тебе даже не приснились бы в кошмаре
I deal with bullshit that's my life story right there
Я справляюсь с хренью, которая составляет всю мою жизненную историю
And you don't believe it
А ты не веришь
Look me in the eyes and you will probably start to see it
Посмотри мне в глаза, и ты, наверное, все поймешь
I lost my best-friend, lost my twin flame, losing everything I know
Я потерял лучшую подругу, потерял свою родственную душу, теряю все, что знаю
I lost her knife, I lost my soul, I think it's time for me to go
Я потерял ее нож, я потерял свою душу, думаю, мне пора уходить
I know
Я знаю
Not everything's about me
Не все вертится вокруг меня
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я напишу песню о себе
Bout my problems
О своей беде
Just to put it into words
Просто облечь в слова
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, получится что-то, чтобы ты поняла мою боль
I know
Я знаю
Not everything's about me
Не все вертится вокруг меня
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я напишу песню о себе
Bout my problems
О своей беде
Just to put it into words
Просто облечь в слова
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, получится что-то, чтобы ты поняла мою боль
It's not simple
Это непросто
I have some battles with some demons
У меня идет бой с некоторыми демонами
I do a lot of drugs just so I can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы как-то их видеть
But trust me
Но поверь
When i die it's my fault
Если я умру, это будет моя вина
Nobody else to blame
Никого больше не вини
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР
The drug addiction's problematic but i'll put that on me
Наркотическая зависимость - это проблема, но ее я беру на себя
I think my brain has no idea what it's doing to me
Мне кажется, мой мозг не понимает, что он со мной делает
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я рассыпаюсь на части, я рассыпаюсь на части
JJ fuck I miss you it's as simple as it gets
ДЖД, черт, я скучаю по тебе, проще и не скажешь
This void inside my chest it hurts me and it feels like massive debt
Эта пустота в моей груди ранит меня и кажется, как огромный долг
And I cannot get it right cause every-time the panic sets
И я не могу все исправить, потому что каждый раз, когда начинается паника
I'm back right where i started and i always get this passive tense
Я возвращаюсь туда, где все началось, и всегда попадаю в эту пассивную колею
Why you keep abusing drugs?
Зачем ты продолжаешь принимать наркотики?
Cause maybe it's relief and I'm just slowly giving up?
Может быть, это облегчение, а я просто медленно сдаюсь?
Fuck anything a motherfucker has to say
Мне плевать, что там несет какой-то ублюдок
I don't listen to my parents. Why would I listen to your hate?
Я не слушаю родителей. Почему я должен слушать твою ненависть?
I know
Я знаю
Not everything's about me
Не все вертится вокруг меня
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я напишу песню о себе
Bout my problems
О своей беде
Just to put it into words
Просто облечь в слова
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, получится что-то, чтобы ты поняла мою боль
It's not simple
Это непросто
I have some battles with some demons
У меня идет бой с некоторыми демонами
I do a lot of drugs just so I can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы как-то их видеть
But trust me
Но поверь
When I die it's my fault
Если я умру, это будет моя вина
Nobody else to blame
Никого больше не вини
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР
The drug addiction's problematic but i'll put that on me
Наркотическая зависимость - это проблема, но ее я беру на себя
I think my brain has no idea what it's doing to me
Мне кажется, мой мозг не понимает, что он со мной делает
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я рассыпаюсь на части, я рассыпаюсь на части





Writer(s): Kendric Scoles, Prod H3


Attention! Feel free to leave feedback.