Lyrics and translation sanah - Bajka (K.K. Baczyński) (Bankietowy live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajka (K.K. Baczyński) (Bankietowy live)
Сказка (К. К. Бачинский) (Bankietowy live)
Ludzie
prości
i
zbrojni,
więc
smutni
Люди
простые
и
закованные
в
броню,
поэтому
печальные,
Wchodzili
na
okręty
omszałe
Входили
на
корабли,
поросшие
мхом.
Niebo
grało
podobne
do
lutni
Небо
играло,
словно
лютня,
Srebrnej
chyba
i
kwiatem
pachniało
Серебряная,
наверное,
и
пахло
цветами.
Od
uliczek
rzeźbionych
w
cieniu
От
улочек,
высеченных
в
тени,
Szła
procesja,
czy
biały
świt
Шла
процессия,
а
может,
занималась
заря.
I
świergotał
jak
ptak
na
ramieniu
И
щебетала,
как
птица
на
плече,
Żywot
mądry
rosnących
lip
Мудрая
жизнь
растущих
лип.
Potem
morza
dzieliły
się,
tarły
Потом
моря
расступались,
терлись
Szorstką
skórą
bokiem
o
bok
Шершавой
кожей
бок
о
бок.
Coś
wschodziło,
a
potem
marło
Что-то
всходило,
а
потом
умирало,
Nie
odgadnąć,
przez
dzień
czy
rok
Не
разгадать,
за
день
или
за
год.
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
(który
chyba
znasz)
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь
(которую
ты,
наверное,
знаешь).
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
Aż
wyrosły
krzepkie
i
jasne
(o-o-o)
Пока
не
выросли
крепкие
и
ясные
(о-о-о),
Jakby
wody
przezroczysty
płaszcz
Словно
воды
прозрачный
плащ.
Więc
patrzyli
jak
na
serca
własne
(o-o-o)
Тогда
смотрели,
как
на
собственные
сердца
(о-о-о),
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz,
o-o
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь,
о-о.
Aż
wyrosły
krzepkie
i
jasne
(o-o-o)
Пока
не
выросли
крепкие
и
ясные
(о-о-о),
Jakby
wody
przezroczysty
płaszcz
Словно
воды
прозрачный
плащ.
Więc
patrzyli
jak
na
serca
własne
(o-o-o)
Тогда
смотрели,
как
на
собственные
сердца
(о-о-о),
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
Potem
lądy
się
otwarły
jak
rany
Потом
земли
разверзлись,
как
раны,
Góry
mrucząc
prowadziły
pod
obłok
Горы,
ворча,
вели
под
облака.
Więc
rzucali
w
fale
nieba
kamień
Тогда
бросали
в
волны
неба
камень,
Żeby
zmierzyć
głębie
nieba
pod
sobą
Чтобы
измерить
глубины
неба
под
собой.
I
na
wiatrów
rozłożystych
wydmach
И
на
распростертых
дюнах
ветров
Sieli
drzewek
młodziutkich
las
Сеяли
молоденький
лес,
I
marzyli
złotych
dębów
widma
И
грезили
о
призраках
золотых
дубов
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
(który
chyba
znasz)
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь
(которую
ты,
наверное,
знаешь).
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
Aż
wyrosły
krzepkie
i
jasne
(o-o-o)
Пока
не
выросли
крепкие
и
ясные
(о-о-о),
Jakby
wody
przezroczysty
płaszcz
Словно
воды
прозрачный
плащ.
Więc
patrzyli
jak
na
serca
własne
(o-o-o)
Тогда
смотрели,
как
на
собственные
сердца
(о-о-о),
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz,
o-o
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь,
о-о.
Aż
wyrosły
krzepkie
i
jasne
(o-o-o)
Пока
не
выросли
крепкие
и
ясные
(о-о-о),
Jakby
wody
przezroczysty
płaszcz
Словно
воды
прозрачный
плащ.
Więc
patrzyli
jak
na
serca
własne
(o-o-o)
Тогда
смотрели,
как
на
собственные
сердца
(о-о-о),
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
No
i
stolarz
schylił
z
wolna
głowę
И
вот
плотник
медленно
склонил
голову
I
wyciosał
przez
czas
niedługi
И
вытесал
за
недолгое
время
Dla
nich
wonne
trumny
dębowe
Для
них
ароматные
дубовые
гробы,
A
dla
synów
dębowe
maczugi
А
для
сыновей
- дубовые
булаги.
Więc
odeszli,
śpiewał
obcy
czas
И
они
ушли,
пело
чужое
время,
Więc
odeszli,
przez
powietrza
białe
smugi
И
они
ушли,
сквозь
белые
полосы
воздуха,
Z
tym
uśmiechem,
który
dobrze
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты
хорошо
знаешь.
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
(który
chyba
znasz)
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь
(которую
ты,
наверное,
знаешь).
Gwiazdy
były
nisko
jak
gołębie
(nisko
jak
gołębie)
Звезды
были
низко,
как
голуби
(низко,
как
голуби),
Ludzie
smutni
nachylali
twarz
(nachylali
twarz)
Люди
печальные
склоняли
лицо
(склоняли
лицо),
I
szukali
gwiazd
prawdziwych
w
głębi
(prawdziwych
w
głębi)
Искали
звезд
настоящих
в
глубине
(настоящих
в
глубине)
Z
tym
uśmiechem,
który
chyba
znasz
С
той
улыбкой,
которую
ты,
наверное,
знаешь.
O-o-o-o
(o-o-o-o)
О-о-о-о
(о-о-о-о)
O-o-o-o
(o-o-o-o)
О-о-о-о
(о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.