Lyrics and translation sanah - Hymn (J. Słowacki) (Bankietowy live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn (J. Słowacki) (Bankietowy live)
Hymn (J. Słowacki) (Banquet Live)
Smutno
mi
Boże,
dla
mnie
na
zachodzie
I
feel
sad,
my
love,
for
me
in
the
west
Rozlałeś
tęczę
blasków
promienistą
You've
spread
a
rainbow
of
radiant
glow
Przede
mną
gasisz
w
lazurowej
wodzie
Before
me,
you
extinguish
in
the
azure
water
Gwiazdę
ognistą
A
fiery
star
Jak
puste
kłosy
z
podniesioną
głową
Like
empty
ears
of
corn
with
heads
held
high
Stoję
rozkoszy
próżen
i
dosytu
I
stand
empty
of
pleasure
and
satiety
Dla
obcych
ludzi
mam
twarz
jednakową
For
strangers,
I
have
the
same
face
Ciszę
błękitu
The
silence
of
the
blue
Choć
mi
tak
niebo
Ty
złocisz
i
morze
Though
you
gild
the
sky
and
sea
for
me
so
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
(zostaliście)
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
(you
stayed)
Ale
przed
Tobą
głąb
serca
otworzę
But
before
you,
I'll
open
the
depths
of
my
heart
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Jako
na
matki
odejście
się
żali
As
a
small
child
grieves
a
mother's
departure
Mała
dziecina,
tak
ja
płaczu
bliski
So
I,
close
to
tears,
Patrząc
na
słońce,
co
mi
rzuca
z
fali
Look
at
the
sun,
which
casts
from
the
waves
Ostatnie
błyski
Its
last
gleams
Dzisiaj
na
wielkim
morzu
obłąkany
Today,
adrift
on
the
vast
sea
Sto
mil
od
brzegu,
sto
mil
przed
brzegiem
A
hundred
miles
from
shore,
a
hundred
miles
to
shore
Widziałem
lotne
w
powietrzu
bociany
I
saw
storks
flying
in
the
air
Długim
szeregiem
In
a
long
line
Żem
je
znał
kiedyś
na
polskim
ugorze
That
I
once
knew
them
in
the
Polish
fallow
land
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Choć
wiem,
że
jutro
błyśnie
nowe
zorze
Though
I
know
that
tomorrow
a
new
dawn
will
break
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Żem
często
dumał
nad
mogiłą
ludzi
That
I
often
pondered
over
people's
graves
Żem
prawie
nie
znał
rodzinnego
domu
That
I
hardly
knew
my
family
home
Żem
był
jak
pielgrzym,
co
się
w
drodze
trudzi
That
I
was
like
a
pilgrim,
toiling
on
the
road
Przy
blaskach
gromu
By
the
flashes
of
thunder
Ty
będziesz
widział
moje
białe
kości
You
will
see
my
white
bones
W
straż
nieoddane
kolumnowym
czołom
Unentrusted
to
the
guard
of
columned
brows
Alem
jest
jako
człowiek,
co
zazdrości
But
I
am
like
a
man
who
envies
Mogił
popiołom
The
ashes
of
graves
Więc,
że
nieznane
gotujesz
mi
łoże
So,
because
you
prepare
an
unknown
bed
for
me
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Że
nie
wiem,
gdzie
się
w
mogiłę
położę
Because
I
don't
know
where
I
will
lie
in
my
grave
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Kazano
w
kraju
niewinnej
dziecinie
An
innocent
child
in
my
country
was
told
Modlić
się
za
mnie
co
dzień;
a
ja
przecie
To
pray
for
me
every
day;
and
yet
I
Wiem,
że
mój
okręt
nie
do
kraju
płynie
Know
that
my
ship
is
not
sailing
home
Płynąc
po
świecie
Sailing
around
the
world
Na
tęczę
blasków,
którą
tak
ogromnie
Upon
the
rainbow
of
glow,
which
so
immensely
Anieli
twoi
w
niebie
rozpostarli
Your
angels
have
spread
in
the
heavens
Nowi
gdzieś
ludzie
w
sto
lat
będą
po
mnie
New
people
somewhere,
in
a
hundred
years
after
me
Patrzący
marli
Will
look,
dead
Więc,
że
modlitwa
dziecka
nic
nie
może
So,
because
a
child's
prayer
can
do
nothing
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Nim
się
przed
moją
nicością
ukorzę
Before
I
humble
myself
before
my
nothingness
Smutno
mi,
smutno
mi
Boże
I
feel
sad,
I
feel
sad,
my
love
Pięknie,
bardzo
dziękuję
Beautiful,
thank
you
very
much
Dziękuję
po
raz
ostatni
Thank
you
for
the
last
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanah Sanah, Slowacki Juliusz
Attention! Feel free to leave feedback.