XVI Religion - La quercia dorata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XVI Religion - La quercia dorata




La quercia dorata
Золотой дуб
Guidati dalla rabbia, un'altra volta in gabbia
Ведомые яростью, снова в клетке
Il miraggio di noi stessi ondeggia sulla sabbia
Наш мираж витает на песке
Di distese antiche perse nella psiche
В древних просторах, затерянных в душе
Cieli d'antracite, flessi specchi di metallo in nichel
Антрацитовое небо, искривлённые зеркала из никеля
Orme e pioggia di piume fluorescenti sulle dune
Флюоресцентные следы и перья на дюнах
Risplendono sopra il passato tronfio di sfortune
Они сияют над прошлым, переполненным несчастьями
Che nonostante ci ritorni a picchiare sul viso
Которое снова и снова бьёт нас по лицу
Fra le cicatrici curva sempre un debole sorriso
Но сквозь шрамы всегда пробивается слабая улыбка
E via, fugace come un vento nei giorni d'estate
Она исчезает, как ветер в летний день
Come un bacio giovane nel tempo di feste paesane
Как поцелуй юности во время деревенского праздника
Dietro alle gradinate, bombardati dalle grandinate
За трибунами, под градом
Le nostre teste tutte spettinate
Наши взъерошенные волосы
Il profumo del cielo nell'alba Il grano dorato nei campi
Аромат неба на рассвете, золотая пшеница на полях
Poi uno scudo di coperte per le notti sotto i fendenti dei lampi
Затем щит из одеял на ночь под ударами молний
L'assono di una radio e un debole respiro dalla
Шёпот радио и еле слышное дыхание из
Porta armadio Strade perse lungo questo cammino
Платяного шкафа Потерянные дороги на этом пути
Città riemerse sopra questo cuscino
Города, возродившиеся на этой подушке
Dalle teste un filo ci collega all'infinito, divino
Нить от наших голов ведёт нас к бесконечности, божественному
Poi ci rispara sulla terra ad ogni freddo mattino
И сбрасывает нас на землю каждое холодное утро
La nostra pelle splende nel cielo verso ponente
Наша кожа сияет на небе к западу
Nei corpi luminescenti disgregati dal flusso dei venti
В светящихся телах, рассеянных потоком ветра
Ci perdiamo come polvere in cieli dorati
Мы исчезаем как пыль в золотых небесах
E ricadiamo a terra come semi per prati seccati
И падаем на землю как семена для иссушенных лугов
Sbatte sui tetti di queste case
Стучит по крышам этих домов
Colpi di sassi sulla finestra
Броски камней в окно
Come confetti su queste strade
Как конфетти на этих улицах
Getti di semi sulla tua testa
Броски семян на твою голову
E spunta verde, spunta un'altra punta verde
И зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Provengo dal mare, nel mare tornerò
Я родом из моря, и в море вернусь
Fino a calpestare di nuovo terre nell'Avallon
Пока снова не ступлю на земли Авалона
Impazzirò cercando un punto di valico
Я сойду с ума, ища точку перехода
E ci morirò su queste montagne russe di panico
И умру на этих русских горках паники
Sepolto da una neve calda di frasi di circostanza
Погребённый под тёплым снегом фраз обстоятельств
Un antartico caldo abbraccio mediatico
Тёплые объятия медийного Антарктического
Considerazioni da attira consensi
Соображения по привлечению согласия
Ed altre mitragliate di cazzate per un popolo privo di sensi
И другие пулемётные очереди чуши для народа, лишённого чувств
Io che vivo di me stesso
Я, живущий самим собой
Disperso in qualche logica di spazio-tempo
Потерянный в какой-то логике пространства-времени
Diverso, qui la legge fisica non piega le rose
Иной, здесь физический закон не сгибает розы
Ma è una leggenda metafisica che narra di un mondo
Но это метафизическая легенда, которая повествует о мире
Di cose Assenti sotto lenti di ingrandimento giganti
Отсутствующих вещей под увеличительными стёклами великанов
Di tempi che non vanno più avanti
Времени, которое больше не движется
Ma sento che dentro di me c'è qualche cosa che sta
Но я чувствую, что внутри меня что-то
Per Implodere senza perché ed esplodere dentro di te
Может взорваться без причины и разнести тебя изнутри
Sotto il Sole numero 3 di casa mia
Под Солнцем номер 3 в моём доме
Persa fra i rullanti della batteria
Затерянная среди барабанов установки
Dove ci troviamo sempre a parlare
Где мы всегда находимся, разговаривая
Mentre il collare smette di strapparci la giugulare
Пока ошейник перестаёт разрывать нашу яремную вену
Perché infondo siamo ancora amici, tu che dici?
Потому что в глубине души мы всё ещё друзья, как ты думаешь?
In una foresta millenaria mettiamo radici
В тысячелетнем лесу мы пускаем корни
Ci perdiamo come polvere in cieli dorati
Мы исчезаем как пыль в золотых небесах
E ricadiamo a terra come semi per prati seccati
И падаем на землю как семена для иссушенных лугов
Sbatte sui tetti di queste case
Стучит по крышам этих домов
Colpi di sassi sulla finestra
Броски камней в окно
Come confetti su queste strade
Как конфетти на этих улицах
Getti di semi sulla tua testa
Броски семян на твою голову
E spunta verde, spunta un'altra punta verde
И зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Spunta verde, spunta un'altra punta verde
Зеленеют, зеленеют ещё одни кончики
Trascende dal cielo un'imponente bolla ambrata
С небес нисходит внушительный янтарный пузырь
Al suo interno la gigante quercia dorata
Внутри него гигантский золотой дуб






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.