Paroles et traduction 3.33 - Iroq Siroxin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Դու
անցար
սարերի
վրայով
They
passed
over
the
mountains
Ու
ժպտաց
ծովը
քեզ
նայող
And
the
sea
smiled,
watching
them
Իսկ
ես
մի
մարդ
եմ
փողոցում'
լուռ
քայլող
While
I
am
a
person
walking
silently
in
the
street
Ինձ
տեսնել
չես
կարող,
դու
տերև
ես
պարող
You
cannot
see
me,
you
are
a
leaf
dancing
Քամու
դեմ
անկարող,
նրան
միշտ
խանգարող
Powerless
against
the
wind,
always
disturbing
it
Ու
երբ
անցնի
անտառով,
իր
հետ
փոշի
ման
տալով
And
when
it
passes
through
the
forest,
carrying
dust
with
it
Նրան
հասի
հազալով,
հուզված
վազի
ասելով
Reach
it
by
coughing,
run
excitedly
saying
Որ
հոգնեցիր
սպասելով,
ինքդ
քեզ
վնասելով
That
you
are
tired
of
waiting,
hurting
yourself
Նրա
տված
դասերով,
կյանքդ
մենակ
կիսելով
With
the
lessons
it
has
taught,
sharing
your
life
alone
Արևի
հետ
ու
լուսնի,
որոնց
դու
չես
հասնի
With
the
sun
and
the
moon,
which
you
will
not
reach
Ու
մի
մասնիկ
աստղից
մի
օր
քեզ
կտեսնի
And
one
day
a
particle
from
a
star
will
see
you
Կգա
քո
մոտ
երևի
վերևից'
երկնքի
կեղևից
It
will
come
to
you,
perhaps
from
above,
from
the
crust
of
the
sky
Ցույց
կտա
իմ
տեղը
քեզ
ու
քո
տեղը
ինձ
It
will
show
you
my
place
and
your
place
to
me
Ու
թող
ժամացույցը
լինի
քո
ապացույցը
And
let
the
clock
be
your
proof
Որ
սիրտդ
շատ
փափուկ
ա'
ապակուց
չի
That
your
heart
is
very
soft,
it
is
not
made
of
glass
Ու
քեզ
քամին
կթողի,
ճամփեն
հաստատ
կփոխի
And
the
wind
will
leave
you,
it
will
definitely
change
the
path
Կանցնի
մշուշը
ու
նորից
դու
ծնունդ
կառնես
հողից
The
fog
will
pass
and
you
will
be
born
again
from
the
earth
Կաճես
ինչպես
ծաղիկ,
խոնավ
մաքուր
ցողից
You
will
grow
like
a
flower,
from
the
moist,
pure
dew
Ու
չես
դառնա
մոխիր'
կյանքդ
քեզ
չի
թողի
And
you
will
not
become
ashes,
life
will
not
leave
you
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Դու
անցար,
գնացիր,
ինձ
չտեսար,
չլսեցիր
You
passed,
you
left,
you
didn't
see
me,
you
didn't
hear
Մոռացար,
չկանչեցիր,
չասեցիր
կգաս
վեցին
You
forgot,
you
didn't
call,
you
didn't
say
you
would
come
at
six
Չորացավ
ընդմիշտ
կեչին,
նորաբաց
օրվա
կեսին
The
birch
dried
up
forever,
in
the
middle
of
the
new
day
Մոռացար,
չհիշեցիր,
քեզ
տեսար
ծովի
մեջից
You
forgot,
you
didn't
remember,
you
saw
yourself
from
the
sea
Իսկ
ծովի
մեջ
տաք
ու
մեծ
արև
արտացոլվեց
And
in
the
sea
a
warm
and
big
sun
was
reflected
Կարծես
արքա
զոհվեր,
հետո
ջրում
թաղվեր
As
if
the
king
perished,
and
then
was
buried
in
the
water
Քամին
էր
խախաղվել,
փոշին
էր
սաղ
ավլել
The
wind
was
playing,
the
dust
was
all
swept
away
Ամպի
մեջ
թավալվել,
ուզում
էր
խաղալ
վեր
Rolling
in
the
cloud,
wanted
to
play
above
Բայց
պետք
են
տաղանդներ,
չկան
ավաղ
արդեն
But
talents
are
needed,
alas,
there
are
no
more
Դատարկ
սաղավարտներ,
դեմքեր
սակավադեր
Empty
helmets,
faces
scarce
Կիսադատարկ
դահլիճ,
կիսահարբած
դահիճ
Half-empty
hall,
half-drunk
executioner
Արքա
որը
գահից,
հասավ
մահվան
մահիճ
The
king
who
from
the
throne,
reached
the
deathbed
of
death
Դու
անցար
սարերի
վրայով,
ու
ժպտաց
ծովը
քեզ
նայող
You
passed
over
the
mountains,
and
the
sea
smiled,
watching
you
Իսկ
ես
մի
մարդ
եմ
փողոցում
լուռ
քայլող'
ինձ
տեսնել
չես
կարող
And
I
am
a
person
walking
silently
in
the
street,
you
cannot
see
me
Քեզ
պետք
էլ
չի,
էլ
չեմ
կանչի,
կսպասեմ
ձյունը
հալչի
You
don't
need
it
anymore,
I
won't
call
anymore,
I'll
wait
for
the
snow
to
melt
Կսպասեմ
ցուրտը
կորչի,
ու
արջը
դուրս
գա
որջից
I
will
wait
for
the
cold
to
disappear,
and
the
bear
to
come
out
of
its
den
Դու
կաճես
ինչպես
ծաղիկ,
կանաչած
խոնավ
հողից
You
will
grow
like
a
flower,
from
the
green,
moist
soil
Ու
չես
դառնա
մոխիր'
կյանքը
քեզ
չի
թողի
And
you
will
not
become
ashes,
life
will
not
leave
you
Կսիրես
հաստատ
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
definitely
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Կսիրես
ու
կգտնես
քեզ
իրոք
սիրողին
You
will
love
and
find
the
one
who
truly
loves
you
Ով
որ
քո
պես
երկար
փնտրում
էր
իր
ուղին
Who,
like
you,
was
looking
for
their
way
for
a
long
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F3lbeat
Album
Grak
date de sortie
28-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.