Paroles et traduction 3.33 - Մեղեդի
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Նա
քեզ
գտավ
փողոցում
Она
нашла
тебя
на
улице
Հարցրեց
ինչի
ես
լացում
Спросила,
почему
ты
плачешь
Աչքերը
քո
խոնավ
փակել
էիր,
չէիր
բացում
Глаза
твои,
влажные,
ты
закрыла,
не
открывала
Նա
քո
կողքին
նստեց
Она
рядом
с
тобой
села
Օգնել
էր
քեզ
փորձում
Пыталась
тебе
помочь
Բայց
մոռացել
էր,
որ
օձին
չեն
տաքացնում
Но
забыла,
что
змею
не
греют
Դու
պատմեցիր
մի
անհեթեթ
պատմություն
Ты
рассказала
нелепую
историю
Նա
հավատաց,
առաջարկեց
օգնություն
Она
поверила,
предложила
помощь
Մի
քիչ
չեմուչում
Немного
ломаешься
Իբր
չես
ուզում
Вроде
как
не
хочешь
Իբր
շատ
ես
հուզվում
Вроде
как
очень
волнуешься
Ապրում
ես
իզուր
Живешь
зря
Ու
նա
քեզ
հավատաց
И
она
тебе
поверила
Բոլոր
փողերը
հավաքած
պատրաստ
էր
քեզ
տալ,
հաստատ,
անկասկած
Все
деньги
собранные
готова
была
тебе
отдать,
точно,
без
сомнения
Դու
էլ
առիթը
բաց
չթողեցիր
Ты
же
случая
не
упустила
Նրա
հետ
գնացիր
С
ней
пошла
Ու
նրա
տրորեցիր
И
ее
растоптала
Նա
հերթական
զոհն
էր
կապույտ
աչքերիդ
Она
очередная
жертва
твоих
голубых
глаз
Սիրահարված
հիմար,
իսկ
դու
հոգնել
ես
վարդերից
Влюбленная
дурочка,
а
ты
устала
от
роз
Բարդ
էր
ինձ,
էս
ներկայացումը
դիտել
պարտերից
Мне
было
сложно,
это
представление
смотреть
из
партера
Նա
սիրել
չգիտեր,
իսկ
դու
հոգնել
ես
կարճ
դերից
Она
любить
не
умела,
а
ты
устала
от
коротких
ролей
Էս
մեղեդին
քոնը
չի'
տեղը
դիր
Эта
мелодия
не
твоя,
отдай
ее
Ուրիշ
կիթառ
գտի'
քո
դիմակի
տակ
մտի
Другую
гитару
найди,
под
свою
маску
зайди
Ու
թե
գտնես
մատիտ'
գրի
պատին
И
если
найдешь
карандаш,
напиши
на
стене
Մի
քանի
տող
լավի
մասին'
մի
քանի
տող
վատի
Несколько
строк
о
хорошем,
несколько
строк
о
плохом
Էս
մեղեդին
քոնը
չի,
տեղը
դիր
Эта
мелодия
не
твоя,
отдай
ее
Ուրիշ
կիթառ
գտի,
քո
դիմակի
տակ
մտի
Другую
гитару
найди,
под
свою
маску
зайди
Ու
թե
գտնես
մատիտ,
գրի
պատին
И
если
найдешь
карандаш,
напиши
на
стене
Մի
քանի
տող
լավի
մասին,
մի
քանի
տող
վատի
Несколько
строк
о
хорошем,
несколько
строк
о
плохом
Եկար
թաքուն,
էլի
տաքուկ
ակումբներից
Пришла
тайком,
опять
из
теплых
клубов
Խառնելով
անունները
երկրպագուներիդ
Перепутав
имена
своих
поклонников
Մոռացած
նրանց
նույնանման
դեմքերը
Забыв
их
одинаковые
лица
Մաքրեցիր
դեմքիդ
մոդայիկ
գույները
Смыла
с
лица
модные
краски
Բոլորի
հետ
ու
մենակ
Со
всеми
и
одна
Գուցե
մի
օր
ունենաս
Может
быть,
однажды
обретешь
Էն
ինչը
միշտ
փնտրել
ես'
չտալով
ոչ
մի
վնաս
То,
что
всегда
искала,
не
причиняя
никакого
вреда
Կամ
էլ
տանը
մնաս
Или
дома
останешься
Տունը,
որ
դառել
ա
բանտ
Дом,
который
стал
тюрьмой
Եղանակն
էլ
կատաղել
ա,
մեկ
կայծակ
ա
մեկ
շանթ
Погода
тоже
взбесилась,
то
молния,
то
гром
Իսկ
նա
քեզ
հավատաց
А
она
тебе
поверила
Որ
սիրում
ես
հավասար
Что
любишь
одинаково
Տվեց
քեզ
ամեն
ինչ
Отдала
тебе
все
Դու
ուզածիդ
հասար
Ты
своего
добилась
Նրան
հիմա
կասես'
էլ
հարմար
չենք
իրար
Ей
теперь
скажешь,
что
больше
не
подходите
друг
другу
Կասես
շատ
հանգիստ,
դա
քո
խոսքն
ա
սիրած
Скажешь
очень
спокойно,
это
твои
любимые
слова
Կպոկես
վերջին
լարը
Оборвешь
последнюю
струну
Կլռի
կեսից
կիթառը
Замолчит
на
полуслове
гитара
Մեղեդին
էլ
չի
լինի
Мелодии
больше
не
будет
Տեղը
դիր
վերջին
գինին
Поставь
на
место
последнее
вино
Մի
տար
հետդ
սիրտը,
հերթական,
կոտրված
Не
забирай
с
собой
сердце,
очередное,
разбитое
Պատին
քեզնից
մնաց,
երկու
տառ
խզբզած
На
стене
от
тебя
осталось,
две
буквы
нацарапанные
Էս
մեղեդին
քոնը
չի'
տեղը
դիր
Эта
мелодия
не
твоя,
отдай
ее
Ուրիշ
կիթառ
գտի'
քո
դիմակի
տակ
մտի
Другую
гитару
найди,
под
свою
маску
зайди
Ու
թե
գտնես
մատիտ'
գրի
պատին
И
если
найдешь
карандаш,
напиши
на
стене
Մի
քանի
տող
լավի
մասին'
մի
քանի
տող
վատի
Несколько
строк
о
хорошем,
несколько
строк
о
плохом
Էս
մեղեդին
քոնը
չի,
տեղը
դիր
Эта
мелодия
не
твоя,
отдай
ее
Ուրիշ
կիթառ
գտի,
քո
դիմակի
տակ
մտի
Другую
гитару
найди,
под
свою
маску
зайди
Ու
թե
գտնես
մատիտ,
գրի
պատին
И
если
найдешь
карандаш,
напиши
на
стене
Մի
քանի
տող
լավի
մասին,
մի
քանի
տող
վատի
Несколько
строк
о
хорошем,
несколько
строк
о
плохом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F3lbeat
Album
Grak
date de sortie
28-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.