Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan & Lady Kash - Nannu Nammanee
Nannu Nammanee
Nannu Nammanee
నీ
వచ్చెళ్ళావని
When
you
came
and
left,
నన్నే
చూసెళ్లావని
When
you
saw
just
me,
అన్నీ
దోచెళ్లావని
When
you
stole
everything,
అదిరే
పెదవుల్లో
సుధలన్నీ
Your
luscious
lips
held
all
the
nectar,
బెదిరే
పరువంలో
నిధులన్నీ
Your
shy
glances
hid
all
the
treasures,
ముదిరే
మురిపెంలో
కథలన్నీ
Your
growing
desires
held
all
the
stories,
అంటున్నాయని
That
they
say,
అదిరే
పెదవుల్లోసుధలన్నీ
Your
luscious
lips
held
all
the
nectar,
బెదిరే
పరువంలోనిధులన్నీ
Your
shy
glances
hid
all
the
treasures,
ముదిరే
మురిపెంలోకథలన్నీ
Your
growing
desires
held
all
the
stories,
అంటున్నాయని
That
they
say,
నీ
వచ్చెళ్ళావని
When
you
came
and
left,
నన్నే
చూసెళ్లావని
When
you
saw
just
me,
అన్నీ
దోచెళ్లావని
When
you
stole
everything,
జరిగినవన్నీ
నిజమని
Everything
that
happened
was
real,
నిలవని
జోరే
ఋజువని
Your
unchanging
glare
was
proof,
చిలిపి
హుషారే
పలకనీ
Your
playful
laughter
was
my
resolve,
ఇది
కల
కానే
కాదని
This
was
not
a
dream,
నన్ను
నమ్మని
నన్ను
నమ్మనీ
Believe
me,
believe
in
me,
హే
నన్ను
నమ్మని
నన్ను
నమ్మనీ
Oh,
believe
in
me,
believe
in
me,
నన్ను
నమ్మనీ
Believe
in
me,
మానస
చోర
Stealer
of
my
heart,
ఈ
మాయ
నీదని
Let
my
mind
believe
this
magic
is
yours,
మది
నమ్మనీ
Let
my
heart
believe,
నువ్వు
కలవని
That
you
are
real,
కల్ల
కావని
That
you
are
not
a
lie,
నన్ను
కలగని
That
you
won't
leave
me,
నిన్ను
నిన్ను
కలవనీ
That
I'll
always
have
you,
నన్ను
నమ్మనీ
నిన్ను
నమ్మనీ
Believe
me,
believe
in
me,
హే
నన్ను
నమ్మనీ
నన్ను
నమ్మనీ
నన్ను
నమ్మనీ
Oh,
believe
in
me,
believe
in
me,
believe
in
me,
నీ
వచ్చెళ్ళావని
When
you
came
and
left,
నన్నే
చూసెళ్లావని
When
you
saw
just
me,
అన్నీ
దోచెళ్లావని
When
you
stole
everything,
మానస
చోర
కంటపడు
Stealer
of
my
heart,
catch
my
gaze,
మరుల
సమీరా
వెంటపడు
Flowing
breeze,
follow
me,
మదన
కుమారా
జంటపడు
Cupid,
join
us,
మురిపెము
తీరా
ముడిపడు
Let
our
desires
intertwine,
చురుక్
చురుక్
చురుక్
అనే
చూపు
Your
piercing
gaze
says
"come
closer",
తాకి
తళుక్
తళుక్
అంది
నా
రూపు
Your
shimmering
form
touches
my
soul,
గుట్టు
గట్టు
దాటకుండ
ఆపు
Don't
let
this
secret
escape,
నిన్న
వొదిలి
వెళ్లనీకు
ఏ
వైపు
Where
will
you
go
without
me?
అటా
ఇటా
ఎటో
అనని
తొందర
Your
eagerness
to
move
forward
and
back,
అసలెటో
అటు
పదండి
అంటోందిలా
Your
invitation
to
step
forward,
ఇద్దు
ఇద్దు
ఇద్దు
అనేటప్పుడు
When
you
say
"come
closer",
నే
వొద్దు
వొద్దు
వొద్దు
అనను
ఎప్పుడూ
I'll
never
say
"no",
నీ
వచ్చెళ్ళావని
When
you
came
and
left,
నన్నే
చూసెళ్లావని
When
you
saw
just
me,
అన్నీ
దోచెళ్లావని
When
you
stole
everything,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHEMBOLU SEETHARAMA SASTRY, AR RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.