Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niekiedy
dochodzi
do
zdrady
Manchmal
kommt
es
zum
Verrat
Artykuł
60
czyli
z
policją
układy
Artikel
60,
also
Absprachen
mit
der
Polizei
Niebawem
termin
sprawy
Bald
ist
der
Gerichtstermin
6 kolejnych
zarzutów
6 weitere
Anklagen
3-7
lat
ziomka
wyjebało
z
butów
3-7
Jahre,
das
hat
den
Kumpel
umgehauen
Niekiedy
kobieta
nabroi
Manchmal
baut
eine
Frau
Mist
Uzbroić
się
w
cierpliwość
trzeba
i
nie
pozwolić
Man
muss
sich
in
Geduld
wappnen
und
nicht
zulassen
By
kolejny
raz
dała
się
pierdolić,
bo
pierdoli
się
kurwa
i
na
to
kurwie
przystoi
Dass
sie
sich
wieder
ficken
lässt,
denn
sie
fickt
rum,
die
Hure,
und
das
passt
zu
einer
Hure
Niekiedy
wszystko
w
miejscu
stoi
Manchmal
steht
alles
still
Nie
jeden
się
boi,
na
życie
targnąć
się
woli
Nicht
nur
einer
hat
Angst,
will
sich
lieber
das
Leben
nehmen
Niż
brnąc
do
przodu,
bo
niekiedy
tak
bywa
Als
weiterzumachen,
denn
manchmal
ist
das
so
że
doświadczenia
nabiera
się
kiedy
obrywa
dass
man
Erfahrung
sammelt,
wenn
man
einstecken
muss
Niekiedy
tak
jest,
że
brakuje
sosu
Manchmal
ist
es
so,
dass
die
Kohle
fehlt
Zainwestowałeś
w
koks
i
wagon
papierosów
Du
hast
in
Koks
und
'ne
Wagenladung
Kippen
investiert
Jedną
noc,
dług
na
procent,
lepiej
spłać
go
w
terminie
Eine
Nacht,
Schulden
auf
Zinsen,
zahl
sie
besser
pünktlich
zurück
Bo
się
stanie
coś
złego
i
słuch
o
Tobie
zaginie
Denn
sonst
passiert
was
Schlimmes
und
man
hört
nichts
mehr
von
dir
Niekiedy
z
braku
pieniędzy
dymi
coś
[?]
Manchmal
gibt's
Stress
wegen
Geldmangels
[?]
A
po
wadze
na
prostej
z
ziomkiem
podana
wita
Und
nach
der
[schweren]
Zeit
(?),
auf
geradem
Weg,
mit
dem
Kumpel
begrüßt
per
Handschlag
Ile
miesięcy
minęło
by
posmakować
wolności
Wie
viele
Monate
vergingen,
um
die
Freiheit
zu
schmecken
Nie
zjechać
do
puchy,
nie
zmarnować
młodości
Nicht
in
den
Knast
einfahren,
die
Jugend
nicht
verschwenden
Niekiedy
tak
jest,
niekiedy
tak
bywa
Manchmal
ist
es
so,
manchmal
passiert's
że
smród
biedy
czujesz
i
go
nie
ubywa
dass
du
den
Gestank
der
Armut
riechst
und
er
nicht
weicht
Niekiedy
do
celu,
niekiedy
pod
prąd
Manchmal
zum
Ziel,
manchmal
gegen
den
Strom
Przyjacielu
pozdrawiam,
trzymam
kciuki
wciążNiekiedy
tak
jest,
że
bliscy
odchodzą
Mein
Freund,
ich
grüße
dich,
drück
dir
weiter
die
DaumenManchmal
ist
es
so,
dass
Nahestehende
gehen
Ci
bliscy
dadzą
Ci
wszystko
i
o
nic
nie
poproszą
Diese
Nahen
geben
dir
alles
und
bitten
um
nichts
Pseudo
koledzy
zwodzą,
na
psach
zawodzą
Pseudo-Kollegen
täuschen,
bei
den
Bullen
verraten
sie
Nic
tylko
kurwa
mać
zajebać
kosą
Nichts
anderes
als
sie
abzustechen,
verdammt
nochmal
Niekiedy
podajesz
rękę
wrogom
Manchmal
reichst
du
Feinden
die
Hand
A
wrogowie
za
Twoimi
plecami
pierdolą
Und
die
Feinde
lästern
hinter
deinem
Rücken
Problemów
sporo,
nie
potrzeba
ich
więcej
Probleme
genug,
man
braucht
nicht
noch
mehr
Niech
patrzą
na
ręce
- dla
nich
chuj
w
dupę
w
podzięce
Sollen
sie
doch
auf
die
Finger
schauen
– für
sie
ein
Schwanz
im
Arsch
zum
Dank
Niekiedy
deprecha
dopada,
Manchmal
erwischt
dich
die
Depri,
Głowę
oplata,
z
rzeczywistością
szarą
zeswata
Umschlingt
den
Kopf,
vermählt
dich
mit
der
grauen
Realität
Mózg
figle
płata,
nogę
podstawi,
Das
Hirn
spielt
Streiche,
stellt
dir
ein
Bein,
Nie
przyniesie
złotej
góry
a
ślad
na
psychice
zostawi
Bringt
keine
goldenen
Berge,
aber
hinterlässt
Spuren
auf
der
Psyche
Niekiedy
kogokolwiek
to
bawi,
Manchmal
amüsiert
das
irgendwen,
Bo
to
prawda
nie
ściema
a
prawdę
ciężko
się
trawi,
Denn
das
ist
die
Wahrheit,
kein
Scheiß,
und
Wahrheit
ist
schwer
zu
verdauen,
Zastanów
się
dwa
razy
zanim
wejdziesz
na
minę,
Überleg
zweimal,
bevor
du
auf
eine
Mine
trittst,
Zdrówka
i
powodzenia
- zakończenie
właściwe
Gesundheit
und
viel
Glück
– ein
passender
Abschluss
Niekiedy
tak
jest,
niekiedy
tak
bywa
Manchmal
ist
es
so,
manchmal
passiert's
że
smród
biedy
czujesz
i
go
nie
ubywa
dass
du
den
Gestank
der
Armut
riechst
und
er
nicht
weicht
Niekiedy
do
celu,
niekiedy
pod
prąd
Manchmal
zum
Ziel,
manchmal
gegen
den
Strom
Przyjacielu
pozdrawiam,
trzymam
kciuki
wciąż.
Mein
Freund,
ich
grüße
dich,
drück
dir
weiter
die
Daumen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wojciech paulewicz, michał szwarc, adam kubiak, ulien dage
Album
Autopsja
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.