Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vabank,
gram
na
stówe
na
swoim
rewirze
Vabank,
ich
geh
aufs
Ganze
in
meinem
Revier
100
gram
widze
tak
często
jak
Ty
potylice
100
Gramm
sehe
ich
so
oft
wie
du
deinen
Nacken
Swoją
szczególnie
gdy
na
przeciw
Ciebie
stoją
Deinen
besonders,
wenn
dir
gegenüber
stehen
Chuligany
z
białą
bronią
lub
psy
co
szczury
na
podwórkach
gonią
Hooligans
mit
Stichwaffen
oder
Bullen,
die
Ratten
in
den
Höfen
jagen
Szczurami,
my
szczury
jeden
z
drugim
zły
Von
Ratten,
wir
Ratten,
einer
mit
dem
anderen
böse
Bo
szczury
szpącą
na
ośce
i
szczerzą
mocno
kły
Weil
Ratten
auf
der
Siedlung
Scheiße
bauen
und
kräftig
die
Zähne
fletschen
Bo
szczury
gnoją
każdego,
a
wracając
do
tych
psów
co
nachodzą
Weil
Ratten
jeden
fertigmachen,
und
zurück
zu
den
Bullen,
die
auftauchen
O
każdej
porze
wraz
z
przemocą
napadli,
szczura
w
uliczce
co
z
ludzką
pomocą
Zu
jeder
Zeit,
mit
Gewalt
überfielen
sie
eine
Ratte
in
der
Gasse,
die
mit
menschlicher
Hilfe
Ludzie
przejście
grodzą
bo
się
patrzą
jak
mu
wpierdolą
Leute
blockieren
den
Durchgang,
weil
sie
zusehen,
wie
sie
ihn
verprügeln
Zagryzą,
zawiną
i
przeniosą
na
oddział
szczura
Sie
schnappen
ihn,
nehmen
ihn
fest
und
bringen
die
Ratte
aufs
Revier
Potem
z
niego
szydzą
i
zamyka
się
roździał
Dann
verspotten
sie
ihn
und
das
Kapitel
schließt
sich
Komendy
wjeżdża
na
puche
widzi
coś
nowego
Des
Reviers,
er
fährt
in
den
Knast,
sieht
was
Neues
Przez
mendy
okaże
skruche
na
sprawie
o
jego,
przyszłość
Wegen
der
Bullen
zeigt
er
Reue
im
Prozess
um
seine
Zukunft
Przyszłość,
a
dla
czego
tak
wyszło?
Zukunft,
aber
warum
ist
es
so
gekommen?
W
ciężkich
czasach
żyć
przyszło
In
schweren
Zeiten
müssen
wir
leben
Nie
wiem,
ale
jestem
pewien,
że
lepiej
na
chacie
siedzieć
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
sicher,
es
ist
besser,
zu
Hause
zu
sitzen
A
siedzi
w
mamrzy
szczur
i
ze
strachu
szcza
w
gacie
Und
die
Ratte
sitzt
im
Knast
und
pisst
sich
vor
Angst
in
die
Hosen
Lecz
policjant
pierdolony
wącha
koks,
Aber
der
scheiß
Polizist
schnupft
Koks,
A
z
towarem
robi
to
co
opłacalne,
puszcza
dalej
w
handel
Und
mit
der
Ware
macht
er,
was
sich
lohnt,
gibt
sie
weiter
in
den
Handel
Vabank
nie
gram
w
kasynie
nie
jestem
idiotą
Vabank,
ich
spiele
nicht
im
Casino,
ich
bin
kein
Idiot
Obrabował
bym
bank
i
popłynął
skradzioną
flotą
na
zachód
Ich
würde
eine
Bank
ausrauben
und
mit
der
gestohlenen
Kohle
nach
Westen
segeln
Gdy
naród
Polski
powili
umiera
wróciłbym
z
bobmą
atomową
i
szukał
skurwiela
Wenn
die
polnische
Nation
langsam
stirbt,
käme
ich
mit
einer
Atombombe
zurück
und
würde
den
Hurensohn
suchen
Który
ze
swoją
bandą
doprowadził
do
tego,
że
wolności
słowa
nie
ma
i
kodeksu
moralnego
Der
mit
seiner
Bande
dazu
geführt
hat,
dass
es
keine
Redefreiheit
und
keinen
Moralkodex
gibt
Co
to
kurwa
sie
dzieje?
Was
zur
Hölle
geht
hier
ab?
Jestem
tak
wkurwiony,
że
obrabuję
ten
bank
i
wysadzę
gród
sejmowy
Ich
bin
so
angepisst,
dass
ich
diese
Bank
ausraube
und
das
Parlamentsgebäude
sprenge
Dobra
jestem
spokojny
ale
kurwa
widzę
jak
Okay,
ich
bin
ruhig,
aber
verdammt,
ich
sehe
wie
Jak
typ
dostaje
wize
ja
nie
bo
się
powaliłem
Wie
ein
Typ
ein
Visum
kriegt,
ich
nicht,
weil
ich's
verkackt
hab
Jak
opierdole
ten
bank
to
na
zachód
nie
wyjadę
Wenn
ich
diese
Bank
ausnehme,
dann
fahre
ich
nicht
in
den
Westen
Wyjade
przecież,
będę
miał
hajs
i
urzędasów
opłace
Doch,
ich
fahre
weg,
ich
werde
Kohle
haben
und
die
Beamten
bezahlen
Mówiłem
o
tych
szczurach,
a
co
z
kocicami?
Ich
sprach
von
diesen
Ratten,
aber
was
ist
mit
den
Miezen?
Jest
jedna
w
moim
życiu
i
muszę
z
jej
rodzicami
Es
gibt
eine
in
meinem
Leben
und
ich
muss
mit
ihren
Eltern
Pomówić,
dobrze
ich
upić,
zapytać
o
zgodę
Reden,
sie
gut
betrunken
machen,
um
Erlaubnis
fragen
Aniu
już
widze
nas
z
dziećmi
w
domku
z
ogrodem
Ania,
ich
sehe
uns
schon
mit
Kindern
im
Haus
mit
Garten
Słuchaczu
przy
okazji,
przecież
to
jest
chore
Hörer,
nebenbei
bemerkt,
das
ist
doch
krank
Że
ludzie
są
źli
i
przy
tym
tracą
kontrole
Dass
Menschen
böse
sind
und
dabei
die
Kontrolle
verlieren
Się
ranią
podobnie
jak
nas
komuchy
jebane
Sie
verletzen
sich,
ähnlich
wie
uns
die
verdammten
Kommunisten
Vabank
gram
w
żuciu
nie
zawsze
i
dam
Ci
rade
Vabank
spiele
ich
im
Leben
nicht
immer
und
ich
gebe
dir
einen
Rat
Czasem,
lepiej
odpuścić
i
się
patrzeć
jak
w
teatrze
Manchmal
ist
es
besser,
loszulassen
und
zuzusehen
wie
im
Theater
Na
ludzi
twarze
na
wir
wydarzeń
co
czas
pokaże
Auf
die
Gesichter
der
Leute,
auf
den
Strudel
der
Ereignisse,
was
die
Zeit
zeigen
wird
Ja
jestem
dobrej
myśli
zawsze
i
wiem,
że
zgasze
Ich
bin
immer
guter
Dinge
und
weiß,
dass
ich
auslöschen
werde
Każdego
kto
źle
życzył
właśnie,
a
czy
to
ważne?
Jeden,
der
mir
Schlechtes
gewünscht
hat,
aber
ist
das
wichtig?
Jebać
(jebać)
nawijam
ponad
dwie
minuty
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
ich
rappe
über
zwei
Minuten
Przebacz
słuchaczu
bo
Cie
zraże
do
tej
nuty
Vergib
mir,
Hörer,
denn
ich
werde
dich
von
diesem
Track
abbringen
No
co
tam?
Na,
was
gibt's?
Robie
przerwe
przycisz
taśme
pójde
Ich
mache
eine
Pause,
mach
das
Band
leiser,
ich
gehe
Szybko
na
plaże
wypić
drinka
przy
barze
Schnell
zum
Strand,
einen
Drink
an
der
Bar
trinken
No
dobra
AK,
tylko
szybko
bo
czasu
nie
mamy
Na
gut,
AK,
aber
schnell,
wir
haben
keine
Zeit
Dobra
nie
świruj
mordeczko,
zaraz
wróce
Okay,
mach
keinen
Scheiß,
Kumpel,
bin
gleich
zurück
Hello,
one
cuba
libre
please,
that's
all
Hallo,
einen
Cuba
Libre
bitte,
das
ist
alles
Widzisz,
muzyka
to
spełnienie
mażeń
Siehst
du,
Musik
ist
die
Erfüllung
von
Träumen
22
lata
mocnych
wrażeń,
wiele
blizn
oparzeń
22
Jahre
voller
starker
Eindrücke,
viele
Narben,
Verbrennungen
Mnóstwo
żalu,
wspomnień,
emocji
mnóstwo
radości
Viel
Bedauern,
Erinnerungen,
Emotionen,
viel
Freude
Mnóstwo
smutku
z
rapem
idzie
w
parze
do
skutku
Viel
Traurigkeit
geht
mit
Rap
Hand
in
Hand
bis
zum
Ergebnis
Do
celu
powolutku
lecz
dojde
mimo
trudu
Zum
Ziel
langsam,
aber
ich
werde
es
trotz
Mühe
erreichen
Mimio
zawiści
mimo
całego
brudu
który
nas
otacza
walcz
Trotz
Neid,
trotz
all
dem
Dreck,
der
uns
umgibt,
kämpfe
Który
nas
otacza,
walcz
tym
drogi
ludu
świata
Der
uns
umgibt,
kämpfe
damit,
liebes
Volk
der
Welt
Biada
Tobie
gdy
opęta
Cie
zdrada
Wehe
dir,
wenn
dich
Verrat
befällt
Na
ludziach
obcych,
na
żony
czy
na
kamratach
An
Fremden,
an
Ehefrauen
oder
an
Kameraden
Nie
powiem,
że
czeka
Cie
kara
bo
wielu
tak
robi
Ich
sage
nicht,
dass
dich
Strafe
erwartet,
denn
viele
tun
das
Piekło
mamy
na
ziemi
i
na
ziemi
zdrada
boli
Die
Hölle
haben
wir
auf
Erden,
und
auf
Erden
schmerzt
Verrat
Każda
rana
się
goi
leczy
czy
skóra
ranę
pochłoni?
Jede
Wunde
heilt,
aber
absorbiert
die
Haut
die
Wunde?
W
całości
lepiej
wrzucić
takie
ciało
do
chłodni
Im
Ganzen
ist
es
besser,
so
einen
Körper
in
die
Kühlkammer
zu
werfen
Dziennie
ile
osób
umiera
- w
chuj
Täglich,
wie
viele
Menschen
sterben
- verdammt
viele
Nadaremnie
giną
czy
do
Ciebie
to
dociera?
Sie
sterben
umsonst,
dringt
das
zu
dir
durch?
My
nie
mamy
tak
źle
u
nas
często
lecą
kosy
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht,
bei
uns
fliegen
oft
Messer
Gdzie
indziej
kratki
lecą
w
ruch
i
dębieją
włosy
Woanders
fliegen
Kugeln
und
die
Haare
stehen
zu
Berge
Walisz?
A
co
tam?
Pawełek,
mordo
posyp
Ziehst
du?
Na
und?
Pawełek,
Kumpel,
streu
was
Jest
zimna
czekamy
do
wiosny
Es
ist
kalt,
wir
warten
auf
den
Frühling
Na
klatce
w
osiemnastce
czyli
inaczej
w
szklanej
półapce
Im
Treppenhaus
im
Achtzehner,
also
anders
gesagt,
in
der
gläsernen
Falle
A
w
pólapce
skipa
jak
wóda
w
szklanej
flaszcze
Und
in
der
Falle
ein
Typ
wie
Wodka
in
der
Glasflasche
Czarna
chmura
nad
miastem,
a
w
mieście
melanże
Schwarze
Wolke
über
der
Stadt,
und
in
der
Stadt
Partys
Kończące
sie
awanturą
- "Pozwól
do
mnie,
idziesz
siedzieć!"
Die
mit
Streit
enden
- "Komm
mit,
du
gehst
sitzen!"
Grasz
Vabank?
To
możesz
na
ten
temat
coś
powiedzieć
Spielst
du
Vabank?
Dann
kannst
du
dazu
etwas
sagen
A
po
co?
Wiedzieć
co
nie
co
- po
co
to
wiedzą?
Aber
wozu?
Dies
und
das
wissen
- wozu
wissen
sie
das?
Głowe
zaśmiecać
skoro
i
tak
Ci
zaśmiecą
Den
Kopf
zumüllen,
wenn
sie
ihn
dir
sowieso
zumüllen
Jeśli
wiedzą,
wiedzą
co
nie
co
to
na
bank
jeśli
powiedzą
słowo
Wenn
sie
wissen,
dies
und
das
wissen,
dann
sicher,
wenn
sie
ein
Wort
sagen
To
się
grubasy
dowiedzą
i
ich
zjedzą
Dann
erfahren
es
die
Dicken
und
fressen
sie
Gówno
mnie
to
obchodzi
gram
Vabank
Das
ist
mir
scheißegal,
ich
spiele
Vabank
I
dochodzi
do
tego,
że
robie
rap,
którego
słuchają
młodzi
Und
es
kommt
dazu,
dass
ich
Rap
mache,
den
die
Jungen
hören
Starsi,
dorośli
w
złości
w
radości
nośnik
Ältere,
Erwachsene,
in
Wut,
in
Freude,
den
Tonträger
Włączają
i
się
wsłuchują
dokładnie
w
głośnik
Schalten
sie
ein
und
hören
genau
in
den
Lautsprecher
Vabank
gram
ze
swoją
ekipą
filmową
Vabank
spiele
ich
mit
meiner
Filmcrew
Matuszewski
and
Olszewski
co
rozpierdolą
swoim
talentem
Matuszewski
und
Olszewski,
die
mit
ihrem
Talent
alles
zerlegen
werden
Swoim
talentem,
swym
sprzętem,
następnie
stworzą
Mit
ihrem
Talent,
ihrer
Ausrüstung,
dann
erschaffen
sie
Coś
niesamowitego
i
dam
im
więcej
jak
biorą
Etwas
Unglaubliches,
und
ich
gebe
ihnen
mehr,
als
sie
nehmen
A
to
dzięki
pro
ero,
którzy
robią
co
mogą
Und
das
dank
Pro
Ero,
die
tun,
was
sie
können
Bym
wydał
płyte
jak
trzeba
więc
szybko
z
pomocą
Damit
ich
die
Platte
richtig
veröffentliche,
also
schnell
mit
Hilfe
Nadeszli
zresztą
jak
Pitbull
i
west
coast
weszli
Kamen
sie
übrigens
wie
Pitbull
und
West
Coast,
sie
kamen
rein
Z
redity
studio,
AK
do
tych
co
na
ścieszki
piekła
zeszli!
Vom
Redity
Studio,
AK
für
die,
die
auf
die
Pfade
der
Hölle
hinabgestiegen
sind!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kubiak, Ulien Dage, Wojciech Paulewicz
Album
Autopsja
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.