Paroles et traduction AK47 feat. BamZ - Droga na skróty
Wyszedłeś
z
bagna
You
got
out
of
the
swamp
Mimo
że
w
nim
tkwisz
Even
though
you're
still
stuck
in
it
A
na
żaglach
And
on
the
sails
Widać
cięte
rany
ślady
krwi
You
can
see
the
cut
wounds,
traces
of
blood
Twe
tempo
niezadowolenie
Your
pace,
dissatisfaction
Masz
kurwancki
wzrok
You
have
a
kurvancki
look
Który
robi
wrażenie
Which
makes
an
impression
Jak
na
razie
leżysz
na
koju
For
now
you
are
lying
idle
Za
oknem
apogeum
mroku
Outside
the
window
the
apogee
of
darkness
I
pełno
gnoju
And
full
of
manure
Krok
po
kroku
Step
by
step
Z
roku
na
rok
więcej
wrogów
From
year
to
year
more
enemies
Są,
mimo
że
patrzą
jak
przyjaciele
They
are,
even
though
they
look
like
friends
Przewrócili
by
Cię
na
ziemie
They
would
knock
you
to
the
ground
I
leżąc
w
rogu
kopali
by
Cię
po
całym
ciele
And
lying
in
the
corner,
they
would
kick
you
all
over
your
body
Aż
byś
po
roku
Until
after
a
year
Doszedł
do
siebie
i
zrobiliby
to
znowu
You
would
come
to
your
senses
and
they
would
do
it
again
Sam
nie
wiem,
opowiedz
to
Bogu
I
don't
know
myself,
tell
God
- Panie
Boże,
nie
udało
mi
się
wyjść
z
nałogu
- Lord
God,
I
didn't
manage
to
get
out
of
addiction
Stałem
u
progu
Twych
drzwi
gdy
chciałem
trafić
do
grobu
I
stood
at
the
threshold
of
Your
door
when
I
wanted
to
go
to
the
grave
Miałem
pętle
na
szyi
I
had
a
noose
around
my
neck
Wydawała
się
być
jak
z
kostek
lodu
It
seemed
to
be
made
of
ice
cubes
Więc
ją
zdjąłem
i
wróciłem
do
domu
So
I
took
it
off
and
went
home
Ścigali
mnie
za
kilo
bo
w
chuja
przywaliłem
They
were
chasing
me
for
a
kilo
because
I
fucked
up
W
chuj
ludzi
przywaliło
więc
trzaskali
ich
kijem
A
lot
of
people
got
fucked
up
so
they
beat
them
with
a
stick
Mi
też
grozili,
straszyli
że
mnie
wywiozą
They
threatened
me
too,
threatened
to
take
me
away
I
wywozili,
gnoili
bardzo
mocno
bili
And
they
took
me
away,
humiliated
me,
beat
me
very
hard
- Ty
się
ciesz,
że
Cie
nie
gwałcili
- You
be
glad
they
didn't
rape
you
Po
chuj
sięgałeś
po
koks
skoro
starsi
mówili
Why
did
you
reach
for
coke
when
the
elders
told
you
Byś
nie
sięgał
po
zło
Not
to
reach
for
evil
Byłem
przy
tym
jak
Ci
to
tłumaczyli
I
was
there
when
they
explained
it
to
you
I
co?
i
co?
And
what?
and
what?
Byłeś
pazerny
i
chciwy
You
were
greedy
and
avaricious
- Sam
powiedz
- Tell
me
yourself
To
od
czego
się
trzymasz
z
dala
What
you
stay
away
from
To
co
Cię
chroni
What
protects
you
Wnet
Cię
dopada
Soon
it
will
catch
up
with
you
W
całości
zjada
It
eats
you
whole
To
zła
strona
Twoja
This
is
your
bad
side
Co
odpowiada
za
diabelskie
zło
Which
is
responsible
for
the
devilish
evil
Które
wyrządziłeś
przez
lata
Which
you
have
done
over
the
years
Pamiętasz
ulicę
za
rogiem?
Remember
the
street
around
the
corner?
Widziałeś
gwałt
i
uciekłeś
szybkim
krokiem
You
saw
the
rape
and
ran
away
quickly
To
tak
jak
byś
sam
był
ofiary
wrogiem
It's
as
if
you
were
the
victim's
enemy
yourself
Inni
patrzyli
z
okien
Others
watched
from
the
windows
I
tak
z
każdym
rokiem
jest
gorzej
And
so
it
gets
worse
every
year
Widać
to
gołym
okiem
You
can
see
it
with
the
naked
eye
- Adam,
chodź
już
- Adam,
let's
go
- Jeszcze
chwila,
proszę
- Just
a
moment,
please
Jeszcze
chwila
Just
a
moment
Chciałbyś
być
prorokiem
i
znać
losy
You
would
like
to
be
a
prophet
and
know
the
fates
Niestety
tak
się
nie
da,
mimo
że
słyszysz
głosy
Unfortunately,
it
is
not
possible,
even
though
you
hear
voices
Wydaję
Ci
się
że
wiatr
rozwieje
twe
włosy
You
think
that
the
wind
will
blow
your
hair
A
rozwiał
plany...
And
he
blew
away
the
plans...
Z
nimi
czekałeś
do
wiosny
You
waited
with
them
until
spring
Była
zima,
mróz
jak
skurwysyn
It
was
winter,
frost
like
a
motherfucker
I
sen
mroczny
And
a
dark
dream
Widziałeś
cele
i
dropsy
You
saw
targets
and
drops
Jakiś
koleżka
skoczny
Some
bouncy
buddy
Skakał
z
celi
do
celi
He
jumped
from
cell
to
cell
I
z
piguł
robił
nosy
And
made
noses
out
of
pills
Wąchał
każdy
He
sniffed
everyone
I
każdy
był
w
chuj
radosny
And
everyone
was
fucking
happy
To
tylko
sen
It's
just
a
dream
A
sny
to
odzwierciedlenie
Twoich
przeżyć
And
dreams
are
a
reflection
of
your
experiences
Stąd
koszmary
w
które
ciężko
uwierzyć
Hence
the
nightmares
that
are
hard
to
believe
To
dzieje
się
na
prawdę
This
is
happening
for
real
A
raczej
chce
zwyciężyć
Or
rather
wants
to
win
Z
takim
trybem
życia
nie
da
się
wysoko
mierzyć
With
this
kind
of
lifestyle,
you
can't
aim
high
Spadniesz
jak
kamień
z
wieżowca
You
will
fall
like
a
stone
from
a
skyscraper
Będziesz
jak
w
stadzie
czarna
owca
You'll
be
like
a
black
sheep
in
the
herd
Nie
robiąc
nic
Doing
nothing
Nie
chcąc
sprostać
problemom
Not
wanting
to
face
problems
Które
sam
prowokujesz
Which
you
provoke
yourself
Będziesz
szanowany
jak
sam
okażesz
szacunek
You
will
be
respected
if
you
show
respect
yourself
Pewien
gość
A
certain
guy
Człowiek
uczciwy
a
w
mordę
dostał
Honest
man
and
he
got
punched
in
the
face
Że
zmarł
i
pochowany
został
He
died
and
was
buried
Nic
złego
nie
robił
He
did
nothing
wrong
Taki
był
solidny
He
was
so
solid
Ten
co
zabił
spogląda
w
lipo
na
windy
The
one
who
killed
looks
badly
at
the
elevators
"Pan
Bóg
nierychliwy,
ale
sprawiedliwy"
"God
is
not
hasty,
but
he
is
just"
Tak
mówią
młodzi
i
ludzie
ze
starej
gliny
This
is
what
young
people
and
people
from
the
old
clay
say
Prawda
jest
taka
że
boimy
się
przyznać
do
winy
The
truth
is
that
we
are
afraid
to
admit
guilt
Stąd
problem
i
to
kurwa
kpiny
Hence
the
problem
and
it's
fucking
mockery
Tłumaczyłem
nie
idź
sam
chwyć
się
pomocnej
liny
I
explained
don't
go
alone,
grab
a
helping
rope
Gdy
będąc
na
dnie
będziesz
czuł
zapach
mogiły
When
you
are
at
the
bottom
you
will
smell
the
grave
Nie
zastanawiaj
się
czy
warto
chwytaj
się
w
tej
chwili
Don't
wonder
if
it's
worth
grabbing
at
this
moment
Pomogą
Ci
którzy
jak
Ty
zawinili
Those
who,
like
you,
are
to
blame
will
help
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ak-47
Album
Autopsja
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.