Paroles et traduction AK47 feat. Hinol (PW - Dary )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Ty,
mordeczko.
-Эй,
дружище.
-Weź
mi
powiedz
coś,
gdzie
są
te
dni
które
nie
wrócą,
powiedz
mordo.
-Скажи
мне,
брат,
где
те
дни,
которые
не
вернутся,
скажи,
друг.
-Trzeba
patrzeć
w
przód
i
tylko
w
przód.
-Нужно
смотреть
вперед
и
только
вперед.
Dostałem
od
Boga
dary,
by
nie
puszczać
z
japy
pary,
Получил
от
Бога
дары,
чтобы
не
пускать
изо
рта
пар,
By
nie
jak
nocne
mary
mieć
nieodsiedzianej
kary.
Чтобы
не
иметь,
как
ночные
кошмары,
неотбытого
срока.
Kar
się
namnożyło,
choć
było
ich
znacznie
więcej,
Наказаний
стало
меньше,
хотя
их
было
гораздо
больше,
Jak
z
takim
podejściem
żyć?
z
pewnością
na
prędce.
Как
с
таким
подходом
жить?
конечно
же,
быстро.
Dostałem
dar
od
Boga,
moja
rodzina,
Получил
дар
от
Бога,
моя
семья,
Moja
matula,
rodziny
głowa,
historia
zawiła.
Моя
матушка,
глава
семьи,
запутанная
история.
Dostałem
dar
od
Boga,
moja
dziewczyna,
Получил
дар
от
Бога,
моя
девушка,
Moja
żona,
moja
jedyna,
moje
natchnienie
do
życia.
Моя
жена,
моя
единственная,
мое
вдохновение
к
жизни.
Dostałem
dar
od
Boga,
darem
od
Boga
szansa.
Получил
дар
от
Бога,
даром
от
Бога
шанс.
Dostałem
ją
jak
stałem
pod
betoniarą
na
sankach.
Получил
его,
стоя
под
бетонкой
на
санках.
Wypuścili
na
wolność,
wolność
kocham
i
rozumiem,
Выпустили
на
свободу,
свободу
люблю
и
понимаю,
Wolności
oddać
nie
wolno,
wolności
oddać
nie
umiem.
Свободу
отдать
нельзя,
свободу
отдать
не
умею.
Odkręciłem
kran,
z
niego
wypłynął
mocny
strumień
Открыл
кран,
из
него
хлынул
мощный
поток
Kozackich
pomysłów,
które
nie
trafią
do
trumien.
Классных
идей,
которые
не
попадут
в
гроб.
Przyjaciele,
jest
ich
wiele
lecz
wszystkie
zrealizuję,
Друзья,
их
много,
но
все
реализую,
To
dopiero
początek,
Autopsję
prezentuję.
Это
только
начало,
представляю
"Вскрытие".
Dostałem
dar
od
Boga,
darem
rap
co
zapodał
Получил
дар
от
Бога,
даром
рэп,
который
дал
Koleżka
co
na
schodach
zrobienia
go
zrezygnował,
Друг,
который
на
лестнице
отказался
его
делать,
Lecz
we
mnie
to
utkwiło,
teraz
przedstawiam
historię,
Но
во
мне
это
застряло,
теперь
представляю
историю,
Która
nie
kończy
się
miło,
mimo
że
na
nią
stawiam,
Которая
не
заканчивается
мило,
хотя
на
это
ставлю,
Więc
to
robię,
jak
potrafię
tak
odpowiadam,
Поэтому
делаю
это,
как
умею,
так
отвечаю,
Byś
mógł
wiedzieć
jakie
dostałem
od
Boga
dary,
Чтобы
ты
могла
знать,
какие
получил
от
Бога
дары,
że
warto
do
końca
walczyć,
choć
sił
może
nie
starczyć
Что
стоит
бороться
до
конца,
хоть
сил
может
не
хватить,
To
mam
od
osób
wsparcie,
które
Pan
Bóg
mi
dostarczył.
У
меня
есть
поддержка
от
людей,
которых
Господь
мне
дал.
Dostałem
dar
od
Boga,
jaka
wola
twoja
taka
i
na
ziemi.
Получил
дар
от
Бога,
как
воля
твоя,
так
и
на
земле.
Nie
boje
się
cierni,
lecz
tego
czy
ktoś
by
docenił,
Не
боюсь
терний,
а
того,
оценил
ли
бы
кто-нибудь,
Gdyby
mnie
włożył
i
oblicze
zmienił.
Если
бы
меня
посадил
и
изменил
облик.
Dostałem
dar
nauczania
by
ludzie
byli
wierni
Получил
дар
учить,
чтобы
люди
были
верны
Swoim
pasjom,
wartościom,
bo
bez
tego
będą
biedni.
Своим
увлечениям,
ценностям,
ведь
без
этого
будут
бедны.
Nauczyłem
się
słuchać,
choć
nie
lubię
słuchać
bredni,
Научился
слушать,
хотя
не
люблю
слушать
бред,
Też
się
uczę
nie
na
swoich
błędach,
to
mój
chleb
powszedni,
Тоже
учусь
не
на
своих
ошибках,
это
мой
хлеб
насущный,
To
atut
przedni,
nie
słyszeli
po
raz
drugi,
powiem
im.
Это
главный
козырь,
не
слышали
во
второй
раз,
скажу
им.
-Hinol,
bracie,
dlaczego
tak
się
dzieje,
że
gdy
dostajesz
szanse
to
mocniej
wiatr
w
oczy
wieje?
-Хинол,
брат,
почему
так
происходит,
что
когда
получаешь
шанс,
то
сильнее
ветер
в
лицо
дует?
-Sam
nie
wiem,
biegnę
przed
siebie,
chyba
jak
każdy,
-Сам
не
знаю,
бегу
вперед,
наверное,
как
и
все,
Czasami
przyspieszam,
wtedy
wiatr
czuć
na
twarzy.
Иногда
ускоряюсь,
тогда
ветер
чувствую
на
лице.
-Hinol
powiedz
mi,
gdzie
podziały
się
dni
(piękne
dni)
które
nie
wrócą?
-Хинол,
скажи
мне,
куда
делись
дни
(прекрасные
дни),
которые
не
вернутся?
-Znikają,
bo
muszą,
zostawiają
nam
pustą
kartę
białą
i
długopis
byś
tworzył
jutro,
dziś.
-Исчезают,
потому
что
должны,
оставляют
нам
пустой
белый
лист
и
ручку,
чтобы
ты
создавал
завтра,
сегодня.
Mordo,
masz
kartkę,
pisz
z
głową,
Брат,
у
тебя
есть
лист,
пиши
с
умом,
Bo
to
co
piszesz
dziś
będzie
kiedyś
tobą,
Ведь
то,
что
пишешь
сегодня,
будет
когда-то
тобой,
I
przykrą
prawdą,
albo
przyszłością
bardzo
barwną,
И
горькой
правдой,
или
очень
красочным
будущим,
Albo,
albo
ujrzysz
światło,
albo
spadniesz
na
dno.
Или,
или
увидишь
свет,
или
упадешь
на
дно.
Brawo
dla
tych,
co
wyciągają
z
błędów
naukę,
Браво
тем,
кто
извлекает
из
ошибок
урок,
Dla
tych,
co
widza
przyczynę,
nie
tylko
skutek.
Тем,
кто
видит
причину,
а
не
только
следствие.
Minus
jest
plusem,
gdy
masz
pokorne
serce,
Минус
- это
плюс,
когда
у
тебя
смиренное
сердце,
Smutek
jest
ciemnym
przejściem,
prowadzi
w
lepsze
miejsce.
Печаль
- это
темный
переход,
ведущий
в
лучшее
место.
W
skutek
wielu
tych
przeżyć
trudno
uwierzyć,
В
результате
многих
этих
переживаний
трудно
поверить,
że
człowiek
mimo
wszystko
nadal
chce
żyć
i
wierzy,
Что
человек,
несмотря
ни
на
что,
все
еще
хочет
жить
и
верит,
że
gdzieś
za
chmurami
nadal
piękny
dzień
trwa,
Что
где-то
за
облаками
все
еще
длится
прекрасный
день,
A
Bóg
da
mu
tyle,
ile
unieść
zdoła,
gdy
przyjdzie
pora,
А
Бог
даст
ему
столько,
сколько
сможет
вынести,
когда
придет
время,
śmiech
i
płacz
spotkać,
tylko
pokora
pomoże
kurs
obrać,
Смех
и
плач
встретить,
только
смирение
поможет
курс
выбрать,
Więc
ciągły
spontan,
wątpię
w
szóstkę
w
lotka,
w
modłach
Поэтому
постоянный
спонтан,
сомневаюсь
в
шестерке
в
лото,
в
молитвах
Proszę
zostaw
mnie,
niech
jest
jak
jest
już
- prośba.
Прошу,
оставь
меня,
пусть
будет
так,
как
есть
уже
- просьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wojciech paulewicz, michał szwarc, łukasz siedlecki, adam kubiak, ulien dage
Album
Autopsja
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.