Paroles et traduction AK47 feat. Hinol (PW - Dary )
-Ty,
mordeczko.
- Ты,
мордочка.
-Weź
mi
powiedz
coś,
gdzie
są
te
dni
które
nie
wrócą,
powiedz
mordo.
- Возьми,
скажи
что-нибудь,
где
те
дни,
которые
не
вернутся,
скажи
морда.
-Trzeba
patrzeć
w
przód
i
tylko
w
przód.
- Надо
смотреть
вперед
и
только
вперед.
Dostałem
od
Boga
dary,
by
nie
puszczać
z
japy
pary,
Я
получил
от
Бога
дары,
чтобы
не
отпускать
с
джапы
пару,
By
nie
jak
nocne
mary
mieć
nieodsiedzianej
kary.
Чтобы
не
как
ночные
Мэри,
чтобы
иметь
неотсеянное
наказание.
Kar
się
namnożyło,
choć
było
ich
znacznie
więcej,
Кар
умножился,
хотя
их
было
гораздо
больше,
Jak
z
takim
podejściem
żyć?
z
pewnością
na
prędce.
Как
с
таким
подходом
жить?
конечно,
на
скорую
руку.
Dostałem
dar
od
Boga,
moja
rodzina,
Я
получил
дар
от
Бога,
моя
семья,
Moja
matula,
rodziny
głowa,
historia
zawiła.
Моя
Матула,
глава
семьи,
история
запутанная.
Dostałem
dar
od
Boga,
moja
dziewczyna,
Я
получил
дар
от
Бога,
моя
девушка,
Moja
żona,
moja
jedyna,
moje
natchnienie
do
życia.
Моя
жена,
моя
единственная,
мое
вдохновение
для
жизни.
Dostałem
dar
od
Boga,
darem
od
Boga
szansa.
Я
получил
дар
от
Бога,
дар
от
Бога.
Dostałem
ją
jak
stałem
pod
betoniarą
na
sankach.
Я
получил
ее,
когда
стоял
под
бетономешалкой
на
санях.
Wypuścili
na
wolność,
wolność
kocham
i
rozumiem,
Выпустили
на
свободу,
свободу
люблю
и
понимаю,
Wolności
oddać
nie
wolno,
wolności
oddać
nie
umiem.
Свободу
отдавать
нельзя,
свободу
отдавать
не
умею.
Odkręciłem
kran,
z
niego
wypłynął
mocny
strumień
Я
открутил
кран,
из
него
хлынула
мощная
струя.
Kozackich
pomysłów,
które
nie
trafią
do
trumien.
Казачьи
идеи,
которые
не
попадут
в
гробы.
Przyjaciele,
jest
ich
wiele
lecz
wszystkie
zrealizuję,
Друзья,
их
много,
но
я
все
реализую,
To
dopiero
początek,
Autopsję
prezentuję.
Это
только
начало,
вскрытие
представляет.
Dostałem
dar
od
Boga,
darem
rap
co
zapodał
Я
получил
дар
от
Бога,
дар
рэпа,
что
он
сделал
Koleżka
co
na
schodach
zrobienia
go
zrezygnował,
Приятель
что
на
лестнице
сделать
его
сдался,
Lecz
we
mnie
to
utkwiło,
teraz
przedstawiam
historię,
Но
это
застряло
во
мне,
теперь
я
представляю
историю,
Która
nie
kończy
się
miło,
mimo
że
na
nią
stawiam,
Которая
не
заканчивается
хорошо,
хотя
я
ставлю
на
нее,
Więc
to
robię,
jak
potrafię
tak
odpowiadam,
Так
что
я
делаю,
как
я
могу
так
отвечать,
Byś
mógł
wiedzieć
jakie
dostałem
od
Boga
dary,
Чтобы
ты
знал,
какие
дары
я
получил
от
Бога,
że
warto
do
końca
walczyć,
choć
sił
może
nie
starczyć
что
стоит
бороться
до
конца,
хотя
сил
может
и
не
хватить
To
mam
od
osób
wsparcie,
które
Pan
Bóg
mi
dostarczył.
Это
то,
что
я
получил
от
людей,
которые
Господь
Бог
оказал
мне.
Dostałem
dar
od
Boga,
jaka
wola
twoja
taka
i
na
ziemi.
Я
получил
дар
от
Бога,
какая
воля
твоя
такая
и
на
земле.
Nie
boje
się
cierni,
lecz
tego
czy
ktoś
by
docenił,
Я
боюсь
не
шипов,
а
того,
кто
оценит,
Gdyby
mnie
włożył
i
oblicze
zmienił.
Если
бы
он
надел
меня
и
изменил
лицо.
Dostałem
dar
nauczania
by
ludzie
byli
wierni
Я
получил
дар
учить
людей
быть
верными
Swoim
pasjom,
wartościom,
bo
bez
tego
będą
biedni.
Своим
страстям,
своим
ценностям,
потому
что
без
этого
они
будут
бедны.
Nauczyłem
się
słuchać,
choć
nie
lubię
słuchać
bredni,
Я
научился
слушать,
хотя
я
не
люблю
слушать
бред,
Też
się
uczę
nie
na
swoich
błędach,
to
mój
chleb
powszedni,
Я
тоже
учусь
не
на
своих
ошибках,
это
мой
хлеб
насущный,
To
atut
przedni,
nie
słyszeli
po
raz
drugi,
powiem
im.
Это
козырь,
они
не
слышали
второй
раз,
я
скажу
им.
-Hinol,
bracie,
dlaczego
tak
się
dzieje,
że
gdy
dostajesz
szanse
to
mocniej
wiatr
w
oczy
wieje?
- Хинол,
братец,
почему
так
получается,
что,
когда
тебе
дают
шанс,
сильнее
ветер
в
глаза
дует?
-Sam
nie
wiem,
biegnę
przed
siebie,
chyba
jak
każdy,
- Не
знаю,
я
бегу
вперед,
наверное,
как
все.,
Czasami
przyspieszam,
wtedy
wiatr
czuć
na
twarzy.
Иногда
я
ускоряюсь,
тогда
ветер
ощущается
на
моем
лице.
-Hinol
powiedz
mi,
gdzie
podziały
się
dni
(piękne
dni)
które
nie
wrócą?
- Хинол,
скажи
мне,
куда
делись
дни
(прекрасные
дни),
которые
не
вернутся?
-Znikają,
bo
muszą,
zostawiają
nam
pustą
kartę
białą
i
długopis
byś
tworzył
jutro,
dziś.
- Они
исчезают,
потому
что
должны,
оставляют
нам
пустую
белую
карточку
и
ручку,
которую
ты
создаешь
завтра,
сегодня.
Mordo,
masz
kartkę,
pisz
z
głową,
Вот
тебе
открытка,
пиши
с
головой.,
Bo
to
co
piszesz
dziś
będzie
kiedyś
tobą,
Потому
что
то,
что
ты
пишешь
сегодня,
когда-нибудь
будет
тобой,
I
przykrą
prawdą,
albo
przyszłością
bardzo
barwną,
И
печальной
истиной,
или
будущим
очень
красочным,
Albo,
albo
ujrzysz
światło,
albo
spadniesz
na
dno.
Либо
ты
увидишь
свет,
либо
упадешь
на
дно.
Brawo
dla
tych,
co
wyciągają
z
błędów
naukę,
Браво
тем,
кто
извлекает
из
ошибок
науку,
Dla
tych,
co
widza
przyczynę,
nie
tylko
skutek.
Для
тех,
кто
видит
причину,
а
не
только
следствие.
Minus
jest
plusem,
gdy
masz
pokorne
serce,
Минус-это
плюс,
когда
у
вас
смиренное
сердце,
Smutek
jest
ciemnym
przejściem,
prowadzi
w
lepsze
miejsce.
Печаль-это
темный
проход,
он
ведет
в
лучшее
место.
W
skutek
wielu
tych
przeżyć
trudno
uwierzyć,
В
результате
многих
этих
переживаний
трудно
поверить,
że
człowiek
mimo
wszystko
nadal
chce
żyć
i
wierzy,
что
человек
все-таки
хочет
жить
и
верит,
że
gdzieś
za
chmurami
nadal
piękny
dzień
trwa,
что
где-то
за
облаками
продолжается
прекрасный
день,
A
Bóg
da
mu
tyle,
ile
unieść
zdoła,
gdy
przyjdzie
pora,
И
Бог
даст
ему
столько,
сколько
сможет
унести,
когда
придет
время,
śmiech
i
płacz
spotkać,
tylko
pokora
pomoże
kurs
obrać,
смех
и
плач
встретиться,
только
смирение
поможет
курс
выбрать,
Więc
ciągły
spontan,
wątpię
w
szóstkę
w
lotka,
w
modłach
Так
что
непрерывный
спонтан,
я
сомневаюсь
в
шестерке
в
дротике,
в
молитвах
Proszę
zostaw
mnie,
niech
jest
jak
jest
już
- prośba.
Пожалуйста,
оставьте
меня,
пусть
как
есть-просьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wojciech paulewicz, michał szwarc, łukasz siedlecki, adam kubiak, ulien dage
Album
Autopsja
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.