Adam Tas - Lappieskombers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Tas - Lappieskombers




Lappieskombers
Лоскутное одеяло
Jy verlam my met jou kyke .
Ты парализуешь меня своим взглядом.
Joubwoorde en jou reuke wat ruik soos
Твоими словами и ароматом, который пахнет,
Lente bloeisels wat weer na die boland kom
Как весенние цветы, вернувшиеся в Боланд.
En ek plant jou in die name.
И я сажаю тебя в эти имена.
Ek ly jou nat met soet wyn dan kyk ek
Я пою тебя сладким вином, а затем смотрю,
Dat jy op kom in die glans van die moreson.
Как ты расцветаешь в сиянии утренней росы.
En ek bid jou vas in spierwit,
И я молю, чтобы ты оставалась в белоснежном,
In wolke wat hier laag sit om jou
В облаках, что низко плывут вокруг тебя,
Vir altyd veilig in n donskombers te hou
Чтобы вечно хранить тебя в пуховом одеяле.
Want jy's die sout wat keer dat ek sleg raak
Ведь ты - та соль, что не даёт мне стать плохим,
Ja jy's die sif wat keer dat ek weg raak
Да, ты - то сито, что не даёт мне сбиться с пути.
Ja jy's die hande wat bid, die gom waaraan ek vassit
Да, ты - те руки, что молятся, клей, что держит меня.
Jy's my lappieskombersie op n koue winters nag
Ты моё лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь,
Ja jy's my lappieskombersie op n koue winters nag
Да, ты моё лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь.
Jy's my eerste potjie koffie, my laaste sigaret
Ты мой первый глоток кофе, моя последняя сигарета,
Jy's die droom waaraan ek vas klou as en niks meer hier oor het
Ты - та мечта, за которую я цепляюсь, когда больше ничего не осталось.
Jy's my storm in August, my kwaad doen se vergifnis
Ты мой шторм в августе, прощение моих прегрешений,
Die engel wat my oppas as niemand by my wil staan
Ангел, который присматривает за мной, когда никто не хочет быть рядом.
Jy's die laat muddag sonne wat nesskrop in my skoot,
Ты - послеполуденное солнце, что ласкает меня своими лучами,
Jy's die eerste mens wat ek wil sien op die dag van my dood
Ты - первый человек, которого я хочу увидеть в день своей смерти.
Want jy's die sout wat keer dat ek sleg
Ведь ты - та соль, что не даёт мне стать плохим,
Raak, ja jy's die sif wat keer dat ek weg raak
Да, ты - то сито, что не даёт мне сбиться с пути.
Ja jy's die hande wat bid, jy's die gom waaraan ek vassit
Да, ты - те руки, что молятся, ты - клей, что держит меня.
Jy's my lappieskombersie op n koue winters nag
Ты моё лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь,
Ja jy's die lappieskombersie op n koue winters nag
Да, ты - лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь.
Maar jy's die sout wat keer dat ek sleg
Но ты - та соль, что не даёт мне стать плохим,
Raak, ja jy's die sif wat keer dat ek weg raak
Да, ты - то сито, что не даёт мне сбиться с пути.
Jy's die hande wat bid, die gom waaraan ek vassit
Ты - те руки, что молятся, клей, что держит меня.
Jy's my lappieskombersie op n koue winters nag
Ты моё лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь,
Ja jy's my lappieskombersie op n koue winters nag
Да, ты моё лоскутное одеяло в холодную зимнюю ночь.





Writer(s): Tas Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.