Paroles et traduction Adam Tas - Lappieskombers
Lappieskombers
Лоскутное одеяло
Jy
verlam
my
met
jou
kyke
.
Ты
парализуешь
меня
своим
взглядом.
Joubwoorde
en
jou
reuke
wat
ruik
soos
Твоими
словами
и
ароматом,
который
пахнет,
Lente
bloeisels
wat
weer
na
die
boland
kom
Как
весенние
цветы,
вернувшиеся
в
Боланд.
En
ek
plant
jou
in
die
name.
И
я
сажаю
тебя
в
эти
имена.
Ek
ly
jou
nat
met
soet
wyn
dan
kyk
ek
Я
пою
тебя
сладким
вином,
а
затем
смотрю,
Dat
jy
op
kom
in
die
glans
van
die
moreson.
Как
ты
расцветаешь
в
сиянии
утренней
росы.
En
ek
bid
jou
vas
in
spierwit,
И
я
молю,
чтобы
ты
оставалась
в
белоснежном,
In
wolke
wat
hier
laag
sit
om
jou
В
облаках,
что
низко
плывут
вокруг
тебя,
Vir
altyd
veilig
in
n
donskombers
te
hou
Чтобы
вечно
хранить
тебя
в
пуховом
одеяле.
Want
jy's
die
sout
wat
keer
dat
ek
sleg
raak
Ведь
ты
- та
соль,
что
не
даёт
мне
стать
плохим,
Ja
jy's
die
sif
wat
keer
dat
ek
weg
raak
Да,
ты
- то
сито,
что
не
даёт
мне
сбиться
с
пути.
Ja
jy's
die
hande
wat
bid,
die
gom
waaraan
ek
vassit
Да,
ты
- те
руки,
что
молятся,
клей,
что
держит
меня.
Jy's
my
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Ты
моё
лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь,
Ja
jy's
my
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Да,
ты
моё
лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь.
Jy's
my
eerste
potjie
koffie,
my
laaste
sigaret
Ты
мой
первый
глоток
кофе,
моя
последняя
сигарета,
Jy's
die
droom
waaraan
ek
vas
klou
as
en
niks
meer
hier
oor
het
Ты
- та
мечта,
за
которую
я
цепляюсь,
когда
больше
ничего
не
осталось.
Jy's
my
storm
in
August,
my
kwaad
doen
se
vergifnis
Ты
мой
шторм
в
августе,
прощение
моих
прегрешений,
Die
engel
wat
my
oppas
as
niemand
by
my
wil
staan
Ангел,
который
присматривает
за
мной,
когда
никто
не
хочет
быть
рядом.
Jy's
die
laat
muddag
sonne
wat
nesskrop
in
my
skoot,
Ты
- послеполуденное
солнце,
что
ласкает
меня
своими
лучами,
Jy's
die
eerste
mens
wat
ek
wil
sien
op
die
dag
van
my
dood
Ты
- первый
человек,
которого
я
хочу
увидеть
в
день
своей
смерти.
Want
jy's
die
sout
wat
keer
dat
ek
sleg
Ведь
ты
- та
соль,
что
не
даёт
мне
стать
плохим,
Raak,
ja
jy's
die
sif
wat
keer
dat
ek
weg
raak
Да,
ты
- то
сито,
что
не
даёт
мне
сбиться
с
пути.
Ja
jy's
die
hande
wat
bid,
jy's
die
gom
waaraan
ek
vassit
Да,
ты
- те
руки,
что
молятся,
ты
- клей,
что
держит
меня.
Jy's
my
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Ты
моё
лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь,
Ja
jy's
die
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Да,
ты
- лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь.
Maar
jy's
die
sout
wat
keer
dat
ek
sleg
Но
ты
- та
соль,
что
не
даёт
мне
стать
плохим,
Raak,
ja
jy's
die
sif
wat
keer
dat
ek
weg
raak
Да,
ты
- то
сито,
что
не
даёт
мне
сбиться
с
пути.
Jy's
die
hande
wat
bid,
die
gom
waaraan
ek
vassit
Ты
- те
руки,
что
молятся,
клей,
что
держит
меня.
Jy's
my
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Ты
моё
лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь,
Ja
jy's
my
lappieskombersie
op
n
koue
winters
nag
Да,
ты
моё
лоскутное
одеяло
в
холодную
зимнюю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tas Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.