Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rong lagale bone bone
Farbe erfüllte Wald auf Wald
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
Farbe
streute
durch
Wald
auf
Wald
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
ঢেউ
জাগালে
সমীরণে
Und
weckte
die
Wellen
im
Hauch
des
Winds
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
আজ
ভুবনের
দুয়ার
খোলা
Heut
öffnet
die
Welt
ihre
Türen
weit
ঢেউ
দিয়েছে
বনের
দোলা-
Die
Wogen
erregten
Waldes
Lust
-
দে
দোল!
দে
দোল!
দে
দোল!
O
schwingt!
Schwingt
hinfort!
Schwingt
empor!
কোন্
ভোলা
সে
ভাবে-ভোলা
খেলায়
Welch
Träumer
versank,
schwer
vom
Reiz
umgarnt
প্রাঙ্গণে,
প্রাঙ্গণে,
প্রাঙ্গণে
Im
Hof
dort,
im
Hof,
im
Hof
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
আন্
বাঁশি-
আন্
রে
তোর
আন্
রে
বাঁশি
Hol
deine
Flöte,
ach
bring
du
Flöte
উঠল
সুর
উচ্ছ্বাসি
ফাগুন-বাতাসে
Es
steigt
ein
Ton,
stürmisch
im
Frühlingshauch
আজ
দে
ছড়িয়ে,
ছড়িয়ে
শেষ
বেলাকার
কান্না
হাসি-
Streu
heut
noch
umher,
all
spätes
Lachen,
spätes
Weh
আন্
বাঁশি-
Hol
deine
Flöte-
সন্ধ্যাকাশের
বুক-ফাটা
সুর
Ein
herzbrechend
Lied
vom
Himmelszelt
বিদায়-রাতি
করবে
মধুর
Lässt
Abschiedsnacht
süß
werden
vor
dir
মাতল
আজি
অস্তসাগর
সুরের
প্লাবনে
Der
Sund
taumelt
heut,
berauscht
vom
Klangreichtum
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
ঢেউ
জাগালে
সমীরণে
Und
weckte
die
Wellen
im
Hauch
des
Winds
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
কে
রঙ
লাগালে
বনে
বনে
Wer
malte
die
Farbe
in
Wald
auf
Wald?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.