Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - O Amor É Água Que Corre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É Água Que Corre
Love Is Flowing Water
Amor
é
água
que
corre
Love
is
flowing
water
Tudo
passa,
tudo
morre
Everything
passes,
everything
dies
Que
me
importa
a
mim
morrer
What
does
it
matter
to
me
to
die
Adeus
cabecita
louca
Goodbye
crazy
little
head
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Amor
é
sonho,
é
encanto
Love
is
a
dream,
a
charm
Queixa,
mágoa,
riso
ou
pranto
Complaint,
regret,
laugh
or
cry
Que
duns
lindos
olhos
jorre
That
from
beautiful
eyes
gushes
Mas
tem
curta
duração
But
it
has
a
short
duration
Nas
fontes
da
ilusão
In
the
fountains
of
illusion
Amor
é
água
que
corre
Love
is
flowing
water
Amor
é
triste
lamento
Love
is
a
sad
lament
Que
levado
p'lo
vento
Which
carried
by
the
wind
Ao
longe
se
vai
perder
In
the
distance
will
be
lost
E
assim
se
foi
tua
jura
And
so
your
oath
was
lost
Se
já
não
tenho
ventura
If
I
no
longer
have
fortune
Que
me
importa
a
mim
morrer
What
does
it
matter
to
me
to
die
Foi
efémero
o
desejo
The
desire
was
ephemeral
Do
teu
coração
que
vejo
Of
your
heart
that
I
see
No
bulício
se
treslouca
In
the
bustle
it
goes
crazy
Onde
nascer
a
indiferença
Where
indifference
is
born
Há-de
morrer
minha
crença
My
belief
will
die
Adeus
cabecita
louca
Goodbye
crazy
little
head
Tudo
é
vário
neste
mundo
Everything
is
variable
in
this
world
Mesmo
o
amor
mais
profundo
Even
the
deepest
love
De
dia
a
dia
se
apouca
Day
by
day
it
diminishes
Segue
a
estrada
degradante
Follow
the
degrading
road
Que
na
boca
d'outra
amante
In
the
mouth
of
another
lover
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Hei-de
esquecer
teu
amor
I
will
forget
your
love
O
teu
corpo
encantador
Your
enchanting
body
Que
minha
alma
já
não
quer
That
my
soul
no
longer
wants
Hei-de
apagar
a
paixão
I
will
extinguish
the
passion
Que
me
queima
o
coração
That
burns
my
heart
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Duarte, Augusto De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.