Alfredo Marceneiro - O Amor É Água Que Corre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - O Amor É Água Que Corre




O Amor É Água Que Corre
Любовь - текущая вода
Amor é água que corre
Любовь - вода, что струится,
Tudo passa, tudo morre
Всё проходит, всё забывается,
Que me importa a mim morrer
Что мне за дело до смерти моей,
Adeus cabecita louca
Прощай, головка безумная,
Hei-de esquecer tua boca
Забуду твои губы я,
Na boca d'outra mulher
В объятиях другой женщины.
Amor é sonho, é encanto
Любовь - мечта, очарование,
Queixa, mágoa, riso ou pranto
Жалоба, боль, смех или плач,
Que duns lindos olhos jorre
Что из прекрасных глаз льётся,
Mas tem curta duração
Но длится она недолго,
Nas fontes da ilusão
В источниках иллюзий,
Amor é água que corre
Любовь - вода, что струится.
Amor é triste lamento
Любовь - печальный стон,
Que levado p'lo vento
Что уносится ветром,
Ao longe se vai perder
Вдаль исчезает,
E assim se foi tua jura
И так исчезла твоя клятва,
Se não tenho ventura
Если уж нет мне счастья,
Que me importa a mim morrer
Что мне за дело до смерти моей.
Foi efémero o desejo
Эфемерным было желание,
Do teu coração que vejo
Твоего сердца, что вижу я,
No bulício se treslouca
В суматохе теряется,
Onde nascer a indiferença
Где родится безразличие,
Há-de morrer minha crença
Там умрет моя вера,
Adeus cabecita louca
Прощай, головка безумная.
Tudo é vário neste mundo
Всё изменчиво в этом мире,
Mesmo o amor mais profundo
Даже любовь самая глубокая,
De dia a dia se apouca
День ото дня угасает,
Segue a estrada degradante
Следует путем унизительным,
Que na boca d'outra amante
Что в объятиях другой возлюбленной,
Hei-de esquecer tua boca
Забуду твои губы я.
Hei-de esquecer teu amor
Забуду твою любовь,
O teu corpo encantador
Твоё тело чарующее,
Que minha alma não quer
Что душа моя больше не желает,
Hei-de apagar a paixão
Погашу страсть,
Que me queima o coração
Что сжигает мне сердце,
Na boca d'outra mulher
В объятиях другой женщины.





Writer(s): Alfredo Duarte, Augusto De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.