Alfredo Marceneiro - Amor Campestre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Amor Campestre




Amor Campestre
Country Love
Ela
She
São duas amoras pretas
Your eyes are like two blackberries,
Teus olhos enfeitiçados
Bewitching and so fair.
Ai quem me dera colhê-los
Oh, how I wish I could pluck them,
P'ra acabarem meus cuidados
To end all of my care.
Ele
He
P'ra acabarem meus cuidados
To end all of my worries,
P'ra acabar minha paixão
To quench this burning fire,
Dou-te os meus olhos e tu
I'd give you my own eyes, my love,
Dá-me em troca o coração
If you'd give me your heart's desire.
Ela
She
Dá-me em troca o coração
Give me your heart's desire,
Quando o sol bater na eira
When the sun beats on the threshing floor,
Terra que o sol não aqueça
Land untouched by the sun's warm rays,
Não boa sementeira
Yields no good seed anymore.
Ele
He
Não boa sementeira
No good seed will it bear,
Nem dão frutos os pomares
Nor fruit from orchard trees,
Não sol que abrase mais
No sun burns more fiercely, my love,
Do que o sol de dois olhares
Than the sun of loving eyes like these.
Ela
She
Do que o sol de dois olhares
Than the sun of loving eyes,
P'ra alumiar os amantes
To light the path for lovers true,
Quando cantam rouxinóis
When nightingales sing their sweet songs,
Pelas quebradas distantes
In distant valleys, just us two.
Ele
He
Ontem à tarde na fonte
Yesterday by the fountain's side,
Meu amor foi desprezado
My love was met with scorn it seems.
Ou falavas com as águas
Were you speaking to the water's flow,
Ou tens outro conversado
Or to another in your dreams?
Ela
She
Ou tens outro conversado
Or to another in my dreams?
Não me digas tal loucura
Don't speak such foolish things, I pray.
Ele
He
Tua boca é um pão alvo
Your lips are like the whitest bread,
Que a minha boca procura
That mine long to taste all day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.