Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Amor Campestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Campestre
Деревенская любовь
São
duas
amoras
pretas
Твои
глаза,
как
две
чёрные
ягоды,
Teus
olhos
enfeitiçados
Полны
колдовского
очарования.
Ai
quem
me
dera
colhê-los
Ах,
если
бы
я
мог
их
сорвать,
P'ra
acabarem
meus
cuidados
Чтобы
положить
конец
моим
тревогам.
P'ra
acabarem
meus
cuidados
Чтобы
положить
конец
моим
тревогам,
P'ra
acabar
minha
paixão
Чтобы
утолить
мою
страсть,
Dou-te
os
meus
olhos
e
tu
Отдам
тебе
свои
глаза,
а
ты
Dá-me
em
troca
o
coração
Отдай
мне
взамен
свое
сердце.
Dá-me
em
troca
o
coração
Отдай
мне
взамен
свое
сердце,
Quando
o
sol
bater
na
eira
Когда
солнце
осветит
гумно,
Terra
que
o
sol
não
aqueça
Земля,
не
согретая
солнцем,
Não
dá
boa
sementeira
Не
даст
хорошего
урожая.
Não
dá
boa
sementeira
Не
даст
хорошего
урожая,
Nem
dão
frutos
os
pomares
И
не
принесут
плодов
сады.
Não
há
sol
que
abrase
mais
Нет
солнца
жарче,
Do
que
o
sol
de
dois
olhares
Чем
солнце
двух
влюблённых
взглядов.
Do
que
o
sol
de
dois
olhares
Чем
солнце
двух
влюблённых
взглядов,
P'ra
alumiar
os
amantes
Освещающее
влюбленных,
Quando
cantam
rouxinóis
Когда
соловьи
поют
Pelas
quebradas
distantes
В
далёких
ущельях.
Ontem
à
tarde
na
fonte
Вчера
вечером
у
фонтана
Meu
amor
foi
desprezado
Моя
любовь
была
отвергнута.
Ou
falavas
com
as
águas
Ты
разговаривала
с
водой
Ou
tens
outro
conversado
Или
у
тебя
есть
другой?
Ou
tens
outro
conversado
Или
у
тебя
есть
другой?
Não
me
digas
tal
loucura
Не
говори
такой
глупости!
Tua
boca
é
um
pão
alvo
Твои
губы
– белый
хлеб,
Que
a
minha
boca
procura
Который
ищут
мои
губы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.