Ana Carolina - Tô Caindo Fora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Tô Caindo Fora




Tô Caindo Fora
I'm Going Away
Eu não quero saber de você
I don't want to know about you
Eu não escrevo mais cartas de amor
I don't write love letters anymore
As lágrimas são adereços
Tears are props
Adornos de usar
Ornaments to wear
Porque me mostra o mar
Because you show me the sea
Se eu quero ver o navio?
If I want to see the ship?
O amor sente frio, fecha o seu casaco
Love feels cold, close your coat
Eu bem que te avisei pra não confiar em mim
I warned you not to trust me
Suas mãos estão repletas, mas precisam de flores
Your hands are full, but they need flowers
Assim como Rodin precisou de muitos amores
Just like Rodin needed many loves
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
indo embora, caindo fora
I'm going away, I'm falling out
caindo fora, caindo fora
I'm falling out, I'm falling out
Eu não quero saber de você
I don't want to know about you
Eu não escrevo mais cartas de amor
I don't write love letters anymore
As lágrimas são adereços
Tears are props
Adornos de usar
Ornaments to wear
Porque me mostra o mar
Because you show me the sea
Se eu quero ver o navio?
If I want to see the ship?
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
A lágrima, não é de quem chora
Tears are not only those of the one who cries
indo embora, caindo fora
I'm going away, I'm falling out
caindo fora, caindo fora
I'm falling out, I'm falling out





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Fernando Antonio Barreto, Marilda De Menezes Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.