Paroles et traduction Ana Carolina - Tô Caindo Fora
Tô Caindo Fora
I'm Going Away
Eu
não
quero
saber
de
você
I
don't
want
to
know
about
you
Eu
não
escrevo
mais
cartas
de
amor
I
don't
write
love
letters
anymore
As
lágrimas
são
adereços
Tears
are
props
Adornos
de
usar
Ornaments
to
wear
Porque
me
mostra
o
mar
Because
you
show
me
the
sea
Se
eu
quero
ver
o
navio?
If
I
want
to
see
the
ship?
O
amor
sente
frio,
fecha
o
seu
casaco
Love
feels
cold,
close
your
coat
Eu
bem
que
te
avisei
pra
não
confiar
em
mim
I
warned
you
not
to
trust
me
Suas
mãos
estão
repletas,
mas
precisam
de
flores
Your
hands
are
full,
but
they
need
flowers
Assim
como
Rodin
precisou
de
muitos
amores
Just
like
Rodin
needed
many
loves
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
Tô
indo
embora,
tô
caindo
fora
I'm
going
away,
I'm
falling
out
Tô
caindo
fora,
tô
caindo
fora
I'm
falling
out,
I'm
falling
out
Eu
não
quero
saber
de
você
I
don't
want
to
know
about
you
Eu
não
escrevo
mais
cartas
de
amor
I
don't
write
love
letters
anymore
As
lágrimas
são
adereços
Tears
are
props
Adornos
de
usar
Ornaments
to
wear
Porque
me
mostra
o
mar
Because
you
show
me
the
sea
Se
eu
quero
ver
o
navio?
If
I
want
to
see
the
ship?
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
A
lágrima,
não
é
só
de
quem
chora
Tears
are
not
only
those
of
the
one
who
cries
Tô
indo
embora,
tô
caindo
fora
I'm
going
away,
I'm
falling
out
Tô
caindo
fora,
tô
caindo
fora
I'm
falling
out,
I'm
falling
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Fernando Antonio Barreto, Marilda De Menezes Mello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.