Nothing Changes - Anaïs Mitchelltraduction en allemand
FATES
SCHICKSALSGÖTTINNEN
Why
the
struggle,
why
the
strain?
Warum
der
Kampf,
warum
die
Müh'?
Why
make
trouble?
Why
make
scenes?
Warum
Ärger
machen?
Warum
Szenen
machen?
Why
go
against
the
grain?
Warum
gegen
den
Strom
schwimmen?
Why
swim
upstream?
Warum
stromaufwärts
schwimmen?
It
ain't
Es
hat
It
ain't
Es
hat
It
ain't
no
use
Es
hat
keinen
Zweck
You're
bound
Du
wirst
You're
bound
Du
wirst
You're
bound
to
lose
Du
wirst
verlieren
What's
done
Was
getan
What's
done
Was
getan
What's
done
is
done
Was
getan
ist,
ist
getan
That's
the
way
the
river
runs
So
fließt
der
Fluss
nun
mal
So
why
get
wet?
Why
break
a
sweat?
Also
warum
nass
werden?
Warum
ins
Schwitzen
kommen?
Why
waste
your
precious
breath?
Warum
deinen
kostbaren
Atem
verschwenden?
Why
beat
your
handsome
brow?
Warum
die
schöne
Stirn
runzeln?
Nothing
changes
Nichts
ändert
sich
Nothing
changes
Nichts
ändert
sich
Nothing
changes
anyhow
Nichts
ändert
sich
sowieso
Évaluez la traduction
1 Songbird Intro
2 Wedding Song
3 Wedding Song
4 Epic, Part I
5 Epic (Part I)
6 Way Down Hadestown
7 Way Down Hadestown
8 Hey, Little Songbird
9 Hey, Little Songbird
10 Gone, I’m Gone
11 Gone, I'm Gone
12 When The Chips Are Down
13 When the Chips Are Down
14 Wait for Me
15 Why We Build The Wall
16 Why We Build the Wall
17 Our Lady Of The Underground
18 Our Lady of the Underground
19 Nothing Changes
20 Nothing Changes
21 If It’s True
22 If It's True
23 Papers (Hades Finds Out)
24 How Long?
25 How Long?
26 Epic, Part II
27 Epic (Part II)
28 Lover's Desire
29 His Kiss, The Riot
30 His Kiss, the Riot
31 Doubt Comes In
32 Doubt Comes In
33 I Raise My Cup To Him
34 I Raise My Cup to Him
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.