Andrzej Piaseczny - Na Palcach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Na Palcach




Na Palcach
On My Fingers
Zawsze mówiłem Ci, potrzebuje takich chwil
I've always said to you, I need moments like these
Kiedy jestem więcej sam ze sobą
When I am more alone with myself
Bez mówienia i bez słów
Without speaking and without words
Po cichutku w bezruchu ust
In silent thought with no movement of lips
Słyszeć siebie móc
To be able to hear myself
Szepty te czuć w zakamarkach nas
To feel these whispers in the recesses of our souls
Łapać je w lot i zanosić tam
Catch them as they pass by and take them there
Gdzie zamienimy je w krzyk i śmiech
Where we will turn them into screams and laughter
Bo wszystko częścią życia jest
For everything is part of life
Kiedy Cię widzę w zamyśleniu tym
When I see you lost in reverie, my love
Cały odbijam się jak we mnie Ty
I am fully reflected, as you are in me
I tak unoszę się i myślę czy
And so I am carried away and wonder if
Szczęście większe może być
Happiness could ever be greater
Na palcach liczę dni
I count the days on my fingers
Palą skronie jak miesiące kiedy gubisz mi się w nich
They burn like months when I lose myself in you
Na palcach chodzę by
I walk on my fingers so that
Móc się ogrzać w twoim słońcu
I may be warmed by your sun
Ogrzać przy mnie chcesz się też... Ty
You too want to be warmed in my presence
My słońca dwa, słoneczny wiatr
We are two suns, a solar wind
Magnetyzm. Co w nas, to wszystko razy dwa
Magnetism. The things within us, all doubled
Księżyce dwa na niebie nas
Two moons in the sky that signify us
Wschodzące, co noc i już każdego dnia
Rising every night and now every day
Zawsze mówiłem Ci, potrzebuje takich chwil
I've always said to you, I need moments like these
Kiedy jestem więcej sam ze sobą
When I am more alone with myself
Bez mówienia i bez słów
Without speaking and without words
Po cichutku w bezruchu ust
In silent thought with no movement of lips
Słyszeć siebie móc
To be able to hear myself
Szepty te czuć w zakamarkach nas
To feel these whispers in the recesses of our souls
Łapać je w lot i zanosić tam
Catch them as they pass by and take them there
I pojedynczy oddech zmieniać w mig
And changing that single breath in a trice
W spokojny serc obojga rytm
Into the calm rhythm of both our hearts
Kiedy Cię widzę w zamyśleniu tym
When I see you lost in reverie, my love
Cały odbijam się jak we mnie Ty
I am fully reflected, as you are in me
I wtedy czerpać chcę i spokój ten
And then I want to gather and keep that peace
I dawać go i Tobie też
And give it to you as well
Na palcach liczę dni
I count the days on my fingers
Palą skronie jak miesiące kiedy gubisz mi się w nich
They burn like months when I lose myself in you
Na palcach chodzę by
I walk on my fingers so that
Móc się ogrzać w twoim słońcu
I may be warmed by your sun
Ogrzać przy mnie chcesz się też... Ty
You too want to be warmed in my presence
My słońca dwa, słoneczny wiatr
We are two suns, a solar wind
Magnetyzm. Co w nas, to wszystko razy dwa
Magnetism. The things within us, all doubled
Księżyce dwa na niebie nas
Two moons in the sky that signify us
Wschodzące, co noc i już każdego dnia
Rising every night and now every day





Writer(s): Anna Dabrowska, Andrzej Tomasz Piaseczny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.