Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Na Palcach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze
mówiłem
Ci,
potrzebuje
takich
chwil
I've
always
said
to
you,
I
need
moments
like
these
Kiedy
jestem
więcej
sam
ze
sobą
When
I
am
more
alone
with
myself
Bez
mówienia
i
bez
słów
Without
speaking
and
without
words
Po
cichutku
w
bezruchu
ust
In
silent
thought
with
no
movement
of
lips
Słyszeć
siebie
móc
To
be
able
to
hear
myself
Szepty
te
czuć
w
zakamarkach
nas
To
feel
these
whispers
in
the
recesses
of
our
souls
Łapać
je
w
lot
i
zanosić
tam
Catch
them
as
they
pass
by
and
take
them
there
Gdzie
zamienimy
je
w
krzyk
i
śmiech
Where
we
will
turn
them
into
screams
and
laughter
Bo
wszystko
częścią
życia
jest
For
everything
is
part
of
life
Kiedy
Cię
widzę
w
zamyśleniu
tym
When
I
see
you
lost
in
reverie,
my
love
Cały
odbijam
się
jak
we
mnie
Ty
I
am
fully
reflected,
as
you
are
in
me
I
tak
unoszę
się
i
myślę
czy
And
so
I
am
carried
away
and
wonder
if
Szczęście
większe
może
być
Happiness
could
ever
be
greater
Na
palcach
liczę
dni
I
count
the
days
on
my
fingers
Palą
skronie
jak
miesiące
kiedy
gubisz
mi
się
w
nich
They
burn
like
months
when
I
lose
myself
in
you
Na
palcach
chodzę
by
I
walk
on
my
fingers
so
that
Móc
się
ogrzać
w
twoim
słońcu
I
may
be
warmed
by
your
sun
Ogrzać
przy
mnie
chcesz
się
też...
Ty
You
too
want
to
be
warmed
in
my
presence
My
słońca
dwa,
słoneczny
wiatr
We
are
two
suns,
a
solar
wind
Magnetyzm.
Co
w
nas,
to
wszystko
razy
dwa
Magnetism.
The
things
within
us,
all
doubled
Księżyce
dwa
na
niebie
nas
Two
moons
in
the
sky
that
signify
us
Wschodzące,
co
noc
i
już
każdego
dnia
Rising
every
night
and
now
every
day
Zawsze
mówiłem
Ci,
potrzebuje
takich
chwil
I've
always
said
to
you,
I
need
moments
like
these
Kiedy
jestem
więcej
sam
ze
sobą
When
I
am
more
alone
with
myself
Bez
mówienia
i
bez
słów
Without
speaking
and
without
words
Po
cichutku
w
bezruchu
ust
In
silent
thought
with
no
movement
of
lips
Słyszeć
siebie
móc
To
be
able
to
hear
myself
Szepty
te
czuć
w
zakamarkach
nas
To
feel
these
whispers
in
the
recesses
of
our
souls
Łapać
je
w
lot
i
zanosić
tam
Catch
them
as
they
pass
by
and
take
them
there
I
pojedynczy
oddech
zmieniać
w
mig
And
changing
that
single
breath
in
a
trice
W
spokojny
serc
obojga
rytm
Into
the
calm
rhythm
of
both
our
hearts
Kiedy
Cię
widzę
w
zamyśleniu
tym
When
I
see
you
lost
in
reverie,
my
love
Cały
odbijam
się
jak
we
mnie
Ty
I
am
fully
reflected,
as
you
are
in
me
I
wtedy
czerpać
chcę
i
spokój
ten
And
then
I
want
to
gather
and
keep
that
peace
I
dawać
go
i
Tobie
też
And
give
it
to
you
as
well
Na
palcach
liczę
dni
I
count
the
days
on
my
fingers
Palą
skronie
jak
miesiące
kiedy
gubisz
mi
się
w
nich
They
burn
like
months
when
I
lose
myself
in
you
Na
palcach
chodzę
by
I
walk
on
my
fingers
so
that
Móc
się
ogrzać
w
twoim
słońcu
I
may
be
warmed
by
your
sun
Ogrzać
przy
mnie
chcesz
się
też...
Ty
You
too
want
to
be
warmed
in
my
presence
My
słońca
dwa,
słoneczny
wiatr
We
are
two
suns,
a
solar
wind
Magnetyzm.
Co
w
nas,
to
wszystko
razy
dwa
Magnetism.
The
things
within
us,
all
doubled
Księżyce
dwa
na
niebie
nas
Two
moons
in
the
sky
that
signify
us
Wschodzące,
co
noc
i
już
każdego
dnia
Rising
every
night
and
now
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Dabrowska, Andrzej Tomasz Piaseczny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.