Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Na Palcach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze
mówiłem
Ci,
potrzebuje
takich
chwil
Я
всегда
говорил
тебе,
что
мне
нужны
такие
моменты,
Kiedy
jestem
więcej
sam
ze
sobą
Когда
я
больше
наедине
с
собой.
Bez
mówienia
i
bez
słów
Без
разговоров
и
без
слов,
Po
cichutku
w
bezruchu
ust
Потихоньку,
в
безмолвии
губ,
Słyszeć
siebie
móc
Слышать
себя
самого.
Szepty
te
czuć
w
zakamarkach
nas
Чувствовать
эти
шёпоты
в
наших
потаённых
уголках,
Łapać
je
w
lot
i
zanosić
tam
Ловить
их
на
лету
и
уносить
туда,
Gdzie
zamienimy
je
w
krzyk
i
śmiech
Где
мы
превратим
их
в
крик
и
смех,
Bo
wszystko
częścią
życia
jest
Ведь
всё
это
часть
жизни,
Kiedy
Cię
widzę
w
zamyśleniu
tym
Когда
я
вижу
тебя
в
этой
задумчивости,
Cały
odbijam
się
jak
we
mnie
Ty
Я
весь
отражаюсь,
как
ты
во
мне.
I
tak
unoszę
się
i
myślę
czy
И
так
я
парю
и
думаю,
может
ли
Szczęście
większe
może
być
Быть
счастье
больше.
Na
palcach
liczę
dni
На
пальцах
считаю
дни,
Palą
skronie
jak
miesiące
kiedy
gubisz
mi
się
w
nich
Виски
горят,
как
месяцы,
когда
ты
теряешься
в
них.
Na
palcach
chodzę
by
На
цыпочках
хожу,
чтобы
Móc
się
ogrzać
w
twoim
słońcu
Согреться
в
твоём
солнце.
Ogrzać
przy
mnie
chcesz
się
też...
Ty
Согреться
рядом
со
мной
хочешь
и
ты...
My
słońca
dwa,
słoneczny
wiatr
Мы
два
солнца,
солнечный
ветер,
Magnetyzm.
Co
w
nas,
to
wszystko
razy
dwa
Магнетизм.
Всё,
что
в
нас,
умножено
на
два.
Księżyce
dwa
na
niebie
nas
Две
луны
на
нашем
небе,
Wschodzące,
co
noc
i
już
każdego
dnia
Восходящие
каждую
ночь
и
уже
каждый
день.
Zawsze
mówiłem
Ci,
potrzebuje
takich
chwil
Я
всегда
говорил
тебе,
что
мне
нужны
такие
моменты,
Kiedy
jestem
więcej
sam
ze
sobą
Когда
я
больше
наедине
с
собой.
Bez
mówienia
i
bez
słów
Без
разговоров
и
без
слов,
Po
cichutku
w
bezruchu
ust
Потихоньку,
в
безмолвии
губ,
Słyszeć
siebie
móc
Слышать
себя
самого.
Szepty
te
czuć
w
zakamarkach
nas
Чувствовать
эти
шёпоты
в
наших
потаённых
уголках,
Łapać
je
w
lot
i
zanosić
tam
Ловить
их
на
лету
и
уносить
туда,
I
pojedynczy
oddech
zmieniać
w
mig
И
каждое
отдельное
дыхание
мгновенно
менять
W
spokojny
serc
obojga
rytm
На
спокойный
ритм
наших
сердец.
Kiedy
Cię
widzę
w
zamyśleniu
tym
Когда
я
вижу
тебя
в
этой
задумчивости,
Cały
odbijam
się
jak
we
mnie
Ty
Я
весь
отражаюсь,
как
ты
во
мне.
I
wtedy
czerpać
chcę
i
spokój
ten
И
тогда
я
хочу
черпать
этот
покой
I
dawać
go
i
Tobie
też
И
дарить
его
и
тебе
тоже.
Na
palcach
liczę
dni
На
пальцах
считаю
дни,
Palą
skronie
jak
miesiące
kiedy
gubisz
mi
się
w
nich
Виски
горят,
как
месяцы,
когда
ты
теряешься
в
них.
Na
palcach
chodzę
by
На
цыпочках
хожу,
чтобы
Móc
się
ogrzać
w
twoim
słońcu
Согреться
в
твоём
солнце.
Ogrzać
przy
mnie
chcesz
się
też...
Ty
Согреться
рядом
со
мной
хочешь
и
ты...
My
słońca
dwa,
słoneczny
wiatr
Мы
два
солнца,
солнечный
ветер,
Magnetyzm.
Co
w
nas,
to
wszystko
razy
dwa
Магнетизм.
Всё,
что
в
нас,
умножено
на
два.
Księżyce
dwa
na
niebie
nas
Две
луны
на
нашем
небе,
Wschodzące,
co
noc
i
już
każdego
dnia
Восходящие
каждую
ночь
и
уже
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Dabrowska, Andrzej Tomasz Piaseczny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.