André Teixeira - Dois Ofícios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Teixeira - Dois Ofícios




Tropa encordoada... ponta, culatra e fiador,
Войска encordoada... наконечник, головки цилиндра и поручителя,
Sombreiro grande, poncho emalado nos tentos,
Зонтик большой, пончо emalado нас голами,
Pala de seda pra esses dias mormacentos
Солнцезащитный козырек шелк, для тебя в эти дни mormacentos
De pouco vento e "abatumados" de calor.
Чуть ветер, и "abatumados" тепло.
Gado, potrada e algum capão pra consumo
Крупного рогатого скота, potrada и некоторых капан-да-ты потребления
Andam no rumo que o destino me apontou,
Ходят в пути, что судьба мне указал,
Que o Patrão velho me proteja e me conserve
Что Босс старый защитить меня, и мне экономия
E o resto eu leve, como meu pai levou!
И остальное я легкий, как мой отец уже взял!
Alma estirada, quais as tropas vida a fora,
Алма-нарисованное, какие войска в жизнь за пределами,
Gastando esporas, cruzando de um lado a outro,
Тратить шпоры, переход от одной стороны к другой,
Cumprindo sempre o que foi dito e ajustado,
Всегда выполняем то, что было сказано и скорректирована,
Bocal sovado de costear queixo de potro.
Сопло sovado с накатом подбородок потро.
Eu sou tropeiro e domador com muito orgulho,
Я tropeiro и укротитель с гордостью,
Sendo barulho, sou silêncio ao mesmo tempo
Будучи шум, я тихо в то же время
Foi nas estradas que forjei meus dois ofícios,
Был на дорогах, которые я сочинил его, мои два ремесла,
Meus compromissos, valor e temperamento.
Мои встречи, значение и темперамент.
Ser um tropeiro é algo mais que profissão
Быть tropeiro это нечто большее, чем профессия
É uma missão, legado e conhecimento,
Это миссия, наследие и знания,
Ser domador é devoção e sentimento
Быть укротитель-это преданность и чувство
Atado ao tento que arrocina o redomão.
Его привязали к стараюсь, что arrocina в redomão.
Fiz das lonjuras, minha morada, "paradouro",
Сделал из lonjuras, моя обитель, "paradouro",
Pra matadouro, pra outros pagos, levo tropa
Ты бойню, чтоб другие платных, беру войск
E enquanto isso... sigo fazendo cavalos
И, хотя это... следую делает лошадей
Pois educá-los é a obrigação que me toca.
Потому что воспитывать их-это обязанность, которая меня трогает.
Me deem licença que outra tropa me precisa
Me deem лицензии, что другой отряд, мне нужно
A mesma brisa, o mesmo sol, mas outro rumo,
Тот же ветер, те же солнце, но другое направление,
Que estendo a lida, tenteando a sorte aporreada,
Что я лида, tenteando повезло aporreada,
Gado, potrada e algum capão pra consumo...!
Крупного рогатого скота, potrada и некоторых капан-да-ты потребления...!





Writer(s): André Teixeira, Anomar Danúbio Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.