André Teixeira - Largando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Teixeira - Largando




Largando
Отъезд
Escarva com a mão o baio
Вгрызаюсь рукой в гнедого
No pelado do palanque
На голой земле арены
Pala e arreio ao semblante
Седло и узда на морде
Cogote duro de graxa
Шея застыла от жира
A pampa guapa se acha
Красивая пампа манит
No centro das minhas retinas
В центре моих глазниц
Um rancho de cola e crina
Ранчо из хвостов и грив
Pra um morador de bombacha
Для жителя в бомбачах
Um rancho de cola e crina
Ранчо из хвостов и грив
Pra um morador de bombacha
Для жителя в бомбачах
Me disse o negro Merêncio
Мне сказал черный Меренсио
Que hay peña na lagoa
Что есть люди там, у лагуны
Por isso o lenço que voa
Поэтому платок, что развевается
Flameando seda em azul
Пылающий шелк, лазурный
Judiado dos Paysandú
Измученный Пайсанду
O corpo encontra descanso
Тело находит покой
Na canha doce ao balanço
В сладкой канье, покачиваясь
Que lhe emprestam os guabijus
Что ему дарят гуабижу
Na canha doce ao balanço
В сладкой канье, покачиваясь
Que lhe emprestam os guabijus
Что ему дарят гуабижу
O sul impõe o sentido
Юг диктует направление
Cruzando os campos da estância
Пересекая поля ранчо
No vento surge a fragrância
На ветру возникает аромат
Da primavera que aflora
Расцветающей весны
Canta a roseta da espora
Поет розетка шпоры
Num tablado de coxilha
На помосте холма
É a alma pampa em vigília
Это душа пампы на страже
Que me segue mundo a fora
Которая следует за мной по миру
É a alma pampa em vigília
Это душа пампы на страже
Que me segue mundo a fora
Которая следует за мной по миру
No cacho um bem atado
На локоне узел крепко завязан
De amadrinhar companheiro
Чтобы быть крестной, товарищ
Não se luzindo aos matreiros
Не хвастаясь перед ловкачами
Penduro abaixo das talas
Вешаю ниже стремян
Um verso trago no pala
Стих несу на луке седла
E duas flores bordadas
И два вышитых цветка
Que se me topa a bailada
Если меня пригласят на танец
economizo na fala
Я сэкономлю на словах
Que se me topa a bailada
Если меня пригласят на танец
economizo na fala
Я сэкономлю на словах
De bolicheiro o Amarante
Боулер Амаранте
Forma um tapete de tampas
Формирует ковер из крышек
Na copa que se levanta
В чаше, которая поднимается
Quinchada de lona preta
Хижина из черного брезента
Em peña não hay livreta
На гулянке нет записной книжки
Pra peão que chega da volta
Для гаучо, вернувшегося из поездки
E o bicharedo se solta
И веселье начинается
Quando apeiam das carretas
Когда слезают с повозок
E o bicharedo se solta
И веселье начинается
Quando apeiam das carretas
Когда слезают с повозок
Guitarra e gaita sonando
Гитара и гармонь играют
Atorando a noite pampa
Оживляя ночь пампы
A tourada bate guampa
Толпа чокается рогами
Se acomodando na copa
Устраиваясь в чаше
Quem chora menos se bota
Кто меньше плачет, тот бросается
Num baile em riba do anone
В танце на аноне
Uma mulher pra dez home
Одна женщина на десять мужчин
É mais ou menos a cota
Это примерно норма
Uma mulher pra dez home
Одна женщина на десять мужчин
É mais ou menos a cota
Это примерно норма





Writer(s): André Teixeira, Leonardo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.