First amour - Angelinatraduction en allemand
Il
y
a
des
jours
où
c'est
facile
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
leicht
ist
Et
tu
penses
encore,
encore
à
moi
Und
du
denkst
immer
noch,
immer
noch
an
mich
J'suis
plutôt
pour
une
histoire
tranquille
Ich
bevorzuge
eher
eine
ruhige
Geschichte
Où
je
plongerais
sans
me
noyer
In
die
ich
eintauchen
kann
ohne
zu
ertrinken
Tu
vois,
où
que
mes
regards
se
posent
Siehst
du,
wo
immer
mein
Blick
hinfällt
Toi
t'as
le
temps
je
suppose
Du
hast
Zeit,
nehme
ich
an
De
reposer
tes
yeux
tout
près
de
moi,
tout
près
de
moi
Deine
Augen
dicht
bei
mir
ruhen
zu
lassen,
ganz
dicht
bei
mir
Tout
autour
les
gens
dansent
mais
j'me
sens
seule
(j'me
sens
seule)
Um
mich
herum
tanzen
Menschen,
doch
ich
fühl
mich
allein
(fühl
mich
allein)
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Tout
autour
t'en
balance,
des
milliers
d'coeurs
Um
dich
herum
schwirren
Tausende
Herzen
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Il
y
a
des
jours
où
c'est
fragile
(où
c'est
fragile)
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
zerbrechlich
ist
(zerbrechlich
ist)
Et
je
pense
encore,
encore
à
toi
Und
ich
denke
noch
immer,
noch
immer
an
dich
J'fais
des
détours
pour
couper
le
fil
Ich
gehe
Umwege,
um
den
Faden
zu
kappen
Mais
l'air
de
rien
tu
reprends
ma
main,
pourquoi?
Doch
ganz
nebenbei
nimmst
du
wieder
meine
Hand,
warum?
Où
que
mes
regards
se
posent
Wo
immer
mein
Blick
hinfällt
Toi,
t'as
le
temps
je
suppose
Du
hast
Zeit,
nehme
ich
an
De
reposer
tes
yeux
tout
près
de
moi,
tout
près
de
moi
Deine
Augen
dicht
bei
mir
ruhen
zu
lassen,
ganz
dicht
bei
mir
Tout
autour
les
gens
dansent
mais
j'me
sens
seule
(j'me
sens
seule)
Um
mich
herum
tanzen
Menschen,
doch
ich
fühl
mich
allein
(fühl
mich
allein)
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Tout
autour
t'en
balance,
des
milliers
d'coeurs
Um
dich
herum
schwirren
Tausende
Herzen
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
(même
si
j'ai
peur)
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
(habe
Angst)
Où
que
mes
regards
se
posent
Wo
immer
mein
Blick
hinfällt
Toi,
t'as
le
temps
je
suppose
Du
hast
Zeit,
nehme
ich
an
De
reposer
tes
mains
tout
près
de
moi,
tout
près
de
moi
Deine
Hände
dicht
bei
mir
ruhen
zu
lassen,
ganz
dicht
bei
mir
Tout
autour
les
gens
dansent
mais
j'me
sens
seule
(j'me
sens
seule)
Um
mich
herum
tanzen
Menschen,
doch
ich
fühl
mich
allein
(fühl
mich
allein)
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Tout
autour
t'en
balance,
des
milliers
d'coeurs
Um
dich
herum
schwirren
Tausende
Herzen
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Uh,
uh,
hu
Uh,
uh,
hu
Uh,uh
Uh,
uh
Tout
autour
les
gens
dansent
mais
j'me
sens
seule
(j'me
sens
seule)
Um
mich
herum
tanzen
Menschen,
doch
ich
fühl
mich
allein
(fühl
mich
allein)
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
Tout
autour
t'en
balance,
des
milliers
d'coeurs
Um
dich
herum
schwirren
Tausende
Herzen
First
amour,
je
me
lance
même
si
j'ai
peur
(même
si
j'ai
peur)
Erste
Liebe,
ich
wage
es,
auch
wenn
ich
Angst
habe
(habe
Angst)
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.