Anirudh Ravichander feat. Neeti Mohan - Neeyum Naanum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anirudh Ravichander feat. Neeti Mohan - Neeyum Naanum




Neeyum Naanum
You and I
நீயும் நானும் சேர்ந்தே செல்லும் நேரமே
You and I, walking together,
நீளம் கூட வானில் இல்லை
The road stretches endlessly before us,
எங்கும் வெள்ளை மேகமே
White clouds above,
போக போக ஏனோ நீளும் தூரமே
As we journey on, the horizon seems to recede,
மேகம் வந்து போகும் போக்கில்
The clouds drift by,
தூறல் கொஞ்சம் தூறுமே
Sprinkling a light shower,
என் அச்சம் ஆசை எல்லாமே தள்ளிபோகட்டும்
Let my fears and desires fall away,
எந்தன் இன்பம் துன்பம் எல்லாமே உன்னை சேரட்டும்
Let my joys and sorrows flow into you,
நான் பகல் இரவு
I am day and night,
நீ கதிர் நிலவு
You are the sun and moon,
என் வெயில் மழையில்
In my sunshine and rain,
உன் குடை அழகு
Your beauty shines,
நான் பகல் இரவு(கத்தாழ முல்ல முல்ல,கொத்தோடு கிள்ள கிள்ள)
I am day and night (Aloe vera jasmine, pluck it with a bunch, pull it with a bunch)
நீ கதிர் நிலவு(கொலையோடு அள்ள அள்ள வந்தபுள்ள)
You are the sun and moon (Gather it with your murder, the bird that came to pluck it)
என் உறக்கங்களில்(முந்தான துள்ள துள்ள முகராசி என்ன சொல்ல)
In my sleep (The veil jumps, jumps, what does the face say)
நீ முதல் கனவு(முத்தத்தால் என்ன கொல்ல வந்தபுள்ள)
You are the first dream (Why did you come to kill me with a kiss)
நீ வேண்டுமே
I need you,
எந்த நிலையிலும் எனகென
In every situation,
நீ போதுமே
You are enough,
ஒளி இல்லா உலகத்தில்
In a world without light,
இசையாக நீயே மாறி
You transform into music,
காற்றில் வீசினாய்
You blow in the wind,
காதில் பேசினாய்
You whisper in my ear,
மொழி இல்லா மௌனத்தில்
In the silence of no words,
விழியாலே வார்த்தை கோர்த்து
You string words with your eyes,
கண்ணால் பேசினாய்
You speak with your eyes,
கண்ணால் பேசினாய்
You speak with your eyes,
நூறு ஆண்டு உன்னோடு
A hundred years with you,
வாழ வேண்டும் மண்ணோடு
I want to live on this earth,
பெண் உனை தேடும் எந்தன் வீடு
The girl I seek, my home,
நான் பகல் இரவு
I am day and night,
நீ கதிர் நிலவு
You are the sun and moon,
என் வெயில் மழையில்
In my sunshine and rain,
உன் குடை அழகு
Your beauty shines,
நான் பகல் இரவு(கத்தாழ முல்ல முல்ல,கொத்தோடு கிள்ள கிள்ள)
I am day and night (Aloe vera jasmine, pluck it with a bunch, pull it with a bunch)
நீ கதிர் நிலவு(கொலையோடு அள்ள அள்ள வந்தபுள்ள)
You are the sun and moon (Gather it with your murder, the bird that came to pluck it)
என் உறக்கங்களில்(முந்தான துள்ள துள்ள முகராசி என்ன சொல்ல)
In my sleep (The veil jumps, jumps, what does the face say)
நீ முதல் கனவு(முத்தத்தால் என்ன கொல்ல வந்தபுள்ள)
You are the first dream (Why did you come to kill me with a kiss)
நீ வேண்டுமே
I need you,
இந்த பிறவியை கடந்திட
To transcend this life,
நீ போதுமே
You are enough,
கத்தாழ முல்ல முல்ல, கொத்தோடு கிள்ள கிள்ள
Aloe vera jasmine, pluck it with a bunch, pull it with a bunch
கொலையோடு அள்ள அள்ள வந்தபுள்ள
Gather it with your murder, the bird that came to pluck it
முந்தான துள்ள துள்ள முகராசி என்ன சொல்ல
The veil jumps, jumps, what does the face say
முத்தத்தால் என்ன கொல்ல வந்தபுள்ள
Why did you come to kill me with a kiss
கத்தாழ முல்ல முல்ல, கொத்தோடு கிள்ள கிள்ள
Aloe vera jasmine, pluck it with a bunch, pull it with a bunch
கொலையோடு அள்ள அள்ள வந்தபுள்ள
Gather it with your murder, the bird that came to pluck it
முந்தான துள்ள துள்ள முகராசி என்ன சொல்ல
The veil jumps, jumps, what does the face say
முத்தத்தால் என்ன கொல்ல வந்தபுள்ள
Why did you come to kill me with a kiss
கத்தாழ முல்ல முல்ல, கொத்தோடு கிள்ள கிள்ள
Aloe vera jasmine, pluck it with a bunch, pull it with a bunch
கொலையோடு அள்ள அள்ள வந்தபுள்ள
Gather it with your murder, the bird that came to pluck it
முந்தான துள்ள துள்ள முகராசி என்ன சொல்ல
The veil jumps, jumps, what does the face say
முத்தத்தால் என்ன கொல்ல வந்தபுள்ள
Why did you come to kill me with a kiss





Writer(s): Madhan Karky

Anirudh Ravichander feat. Neeti Mohan - Neeyum Naanum (From Naanum Rowdy Dhaan)
Album
Neeyum Naanum (From Naanum Rowdy Dhaan)
date de sortie
28-09-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.